O-TL F500079 Installation Instructions Manual - page 17
Conexión de gas: La
conexión de entrada de
gas del calentador es de
3/8” NPT en el regulador,
ubicado debajo del
quemador, en el centro
del calentador.
Modelos Reflection:
Hay seis posibles puntos
de entrada por los que
puede pasar la tubería de
suministro de gas a la
cámara de combustión.
Estos puntos de entrada
son orificios obturados
(ilustrados en la Figura 1).
Modelos Neon, Athos
y Scandium: Hay cuatro
posibles puntos de entrada
por los que puede pasar la
tubería de suministro de
gas a la cámara de
combustión. Estos puntos
de entrada son orificios
obturados (ilustrados en la
Figura 2).
Pueden realizarse
conexiones de gas no
ocultas usando los
puntos de entrada
situados en la base de la
cámara de combustión.
Puede realizarse una
conexión de gas oculta usando el orificio del centro del panel trasero de la cámara
de combustión. Seleccione el punto de entrada más apropiado y abra el orifico
correspondiente.
Si se va a realizar una conexión de gas oculta, la tubería de suministro de gas
debe pasar por paredes o pisos por la ruta más corta posible, mediante
pasamuros.
Las tuberías de suministro ocultas deben tenderse en sentido vertical (siempre
que sea posible), y siempre que la pared tenga el grosor suficiente, deben ir dentro
de canaletas. Deben evitarse los tendidos horizontales. Antes de abrir una
canaleta en una pared maciza, debe inspeccionarse la pared observando la
posición de cualquier toma de corriente o cable empotrado que pudiera existir. Las
tuberías deben fijarse usando clips apropiados, y deben estar protegidas contra la
corrosión. Cuando sea posible, deben utilizarse tuberías y accesorios con
protección aplicada en fábrica. Debe reducirse al mínimo el número de
acoplamientos, y no deben utilizarse juntas de compresión. La instalación de
tuberías debe ser sometida a pruebas de estanqueidad antes de aplicar
protección y/o empotrar las tuberías y acoplamientos.
Modelos Reflection: Ahora es necesario ensamblar el marco trasero del
aparato. Desembale las cuatro secciones del marco y colóquelas cara abajo
en una superficie suave, teniendo cuidado de no dañar el acabado pintado.
Usando los ocho tornillos autorroscantes Nº 8 suministrados, acople las
secciones del marco según
se indica en la Figura 3,
asegurándose de alinear
correctamente los bordes.
El conjunto de marco
decorativo delantero se
instala después de haber
montado en la pared la
cámara de combustión
principal. Monte el marco
trasero en la cámara de
combustión según se
indica en la Figura 4.
Modelos Neon: Ahora es necesario ensamblar
el marco trasero del aparato. El marco trasero
se fija a la cámara de combustión usando cuatro
tornillos autorroscantes (dos en cada lado)
según se indica en la Figura 5
.
Una vez que haya seleccionado la posición final de montaje del aparato,
teniendo en cuenta los requisitos especificados en la sección 7 de estas
instrucciones, la integridad de la pared, y la idoneidad de la ruta propuesta
para la tubería de suministro, puede fijarse a la pared la cámara de
combustión del aparato. Se suministra una plantilla de instalación de tamaño
real para ayudar a realizar esta tarea.
Marque las posiciones en la pared para el modelo correspondiente según se
indica. Si el aparato va a montarse en el tabique interior de un muro
convencional con cámara de aire, o de una pared maciza, perfore 4 orificios
usando una broca para pared de 1/4”. Introduzca los tacos de pared de fibra
suministrados.
Si el aparato va a montarse en una pared revestida de cartón-yeso o en una
pared con armazón de madera, necesitará tacos especiales para cámaras
huecas, no suministrados con este producto. Deben ser metálicos, no de
plástico.
17
8.0
PREPARACIÓN DEL APARATO
9.0
MONTAJE DEL APARATO
ADVERTENCIA: NO PERMITA QUE LOS VENTILADORES
SOPLEN DIRECTAMENTE HACIA LA CHIMENEA. EVITE
CUALQUIER CORRIENTE QUE PUEDA MODIFICAR LOS
PATRONES DE LLAMA DEL QUEMADOR.
Figura 1
Modelos Reflection
Figura 2
Modelos Neon, Athos, Scandium
Figura 3
Figura 5
Figura 4
13.8 (350mm)
FI
RE
BO
X O
U
TLI
NE
CO
N
TO
RNO
DE
LA
CA
M
A
RA
DE
COM
B
U
STI
ON
PL
AS
M
A
/C
AP
EL
LA
RA
DI
UM
CE
NTRE
LI
NE
FOCAL POINT
WALL MOUNTED
CATALYTIC VENT FREE
GAS FIRE RANGE
FITTING TEMPLATE
DO NOT RECESS OR
INSET ANY PART OF
THE FIRE.
0.5
(13mm)
FOCAL POINT
PLANTILLA PARA LA
INSTALACION DE LA
GAMA DE CHIMENEAS
DE GAS CATALITICAS
DE PARED SIN SALIDA
DE HUMOS
NO EMPOTRE NINGUN
ELEMENTO DE ESTA
CHIMENEA
LI
NE
A
DE
CENTRO
POSITION SPIRIT LEVEL ALONG THIS EDGE TO LEVEL TEMPLATE BEFORE MARKING OUT WALL
REFLECTION, ATHOS, NEON, SCANDIUM
AND PLASMA / RADIUM
MOUNTING PLATE
PLACA DE MONTAJE
F860033 ISSUE A - 24/4/06
WALL MOUNTED VENT FREE
FITTING TEMPLATE
PLANTILLA PARA LA
INSTALACION DE
CHIMENEAS DE PARED SIN
SALIDA DE HUMOS
IMPORTANT
THIS FIRE IS TO BE WALL HUNG ONLY. DO NOT RECESS OR INSET ANY PART OF THE FIRE.
THIS TEMPLATE IS FOR THE MARKING OF FIXING POINTS ONLY. DO NOT INSTALL THE FIRE WITH THIS TEMPLATE IN PLACE.
IMPORTANTE
ESTE APARATO UNICAMENTE DEBE SER COLGADO EN UNA PARED. NO EMPOTRE NINGUN ELEMENTO DE ESTA CHIMENEA.
ESTA PLANTILLA SIRVE UNICAMENTE PARA MARCAR LOS PUNTOS DE FIJACION. RETIRE LA PLANTILLA ANTES DE COLOCAR LA CHIMENEA.
PIERCE TEMPLATE
TO MARK HOLE
POSITION
ON WALL X 4
(ALL MODELS)
PERFORE LA
PLANTILLA PARA
MARCAR LA POSICION
DE LOS 4 TALADROS
EN LA PARED
(TODOS LOS MODELOS)
FIXING POINTS:
PUNTOS DE SUJECION:
PLASMA, CAPELLA, RADIUM
WHEN MOUNTING PLATE IS NOT USED
SI NO SE UTILIZA LA PLACA DE MONTAJE
CONCEALED GAS INLET
(ALL MODELS)
ENTRADA DE GAS OCULTA
(TODOS LOS MODELOS)
COLOQUE EL NIVEL SOBRE ESTE BORDE PARA NIVELAR LA PLANTILLA ANTES DE MARCAR LA PARED
16 (406mm)
CONCEALED GAS INLET
ENTRADA DE GAS OCULTA
REFLECTION, ATHOS,
NEON, SCANDIUM
17.2
(437mm)
18
(457mm)
"
"
"
"
"
Figura 6