Oase Filtoclear 11000 Operating Instructions Manual

Other manuals for Filtoclear 11000: Directions For Use Manual

Summary of Filtoclear 11000

  • Page 1

    Filtoclear 3.000, 6.000, 11.000, 15.000 d gebrauchsanweisung gb operating instructions f notice d'emploi nl gebruiksaanwijzing e instrucciones de uso p instruções de uso i istruzioni per l'uso dk brugsanvisning n bruksanvisning s bruksanvisning fin käyttöohje h használati utasítás pl instrukcja obsł...

  • Page 2

    2 * a c h tun g! D ie j a p a n v e rs ion d ies e s g e rät e s da rf nu r g e m ä ß de n t e c h n is c h e n d a te n au f de m t y pe ns c h il d an ei n j a pa ni s c h es st ro m n et z an ge sch lo sse n we rd e n . * a tte n ti o n ! O n ly co n n e c t t h e ja p a n e se u n it ve rs io n ...

  • Page 3

    3 1 2 3 4 5 6 7 8 d wassereinlauf vorklärung vortexsystem filterschäume wasserauslass reinigungs- anschluss funktionsschalter reinigungshebel gb water inlet clarifying vortex system foam filters water outlet cleaning connection function switch cleaning lever f entrée d'eau préfiltration système vort...

  • Page 4

    P max = 0,2 14 13 10 9 12 11 8 7 6 5 4 3 2 1.

  • Page 5

    Pos 3.000 6.000 11.000 15.000 1 24460 24461 24462 26527 2 24459 24459 24459 24459 3 24457 24457 24457 24457 4 54984 56112 56112 56112 5 24925 24925 24925 24925 6 22622 22622 22622 22622 7 24853 24854 24852 26595 8 34521 34521 34521 35256 9 34579 34579 34579 34579 10 34580 34580 34580 34580 11 34581 ...

  • Page 6

    Oase gmbh tecklenburger str. 161 d - 48477 hörstel www.Oase-pumpen.Com pos 3.000 6.000 11.000 15.000 1 24460 24461 24462 26527 2 24459 24459 24459 24459 3 24457 24457 24457 24457 4 54984 56112 56112 56112 5 24925 24925 24925 24925 6 22622 22622 22622 22622 7 24853 24854 24852 26595 8 34521 34521 345...

  • Page 7

    7 quarzglasrohr reinigen sicherheitshinweise zuvor beachten! Netzstecker ziehen, pumpe ausschalten und gegen unbeabsichtigtes einschalten sichern. Die vier schrauben des uvc-geräts lösen und dieses vorsichtig aus dem deckel des filters ziehen (11), quarz- glas mit einem feuchten tuch reinigen, flach...

  • Page 8

    8 use other than that intended danger to persons can emanate from this unit if it is not used in accordance with the intended use and in the case of misuse. If used for purposes other than that intended, our warranty and operating permit will become null and void ce manufacturer's declaration we dec...

  • Page 9

    9 start-up adhere to the safety information given above! Always switch the pump on prior to starting the unit, and check the correct seating of the connected hoses, the cover cap and the clamping ring with safety latch. The function switch must be turned to the „filter“ symbol. Connect the power sup...

  • Page 10

    10 storage/over-wintering put the unit out of operation at water temperatures below 8 °c or, at the latest, when freezing temperatures are to be expected. Drain and thoroughly clean the unit, check for damage. Remove, clean, dry and store all foam inserts in a frost- free environment. Ensure that th...

  • Page 11

    D sc hut z gegen das b erühren v on gef ä hr li c hen t ei len. Sp ri tz wa sse rg e sch ü tz t ach tu ng! Gef ährl ic he uv c-s trahl un g! Vo r di rek ter s onnen ei ns tr ah- lung s c h üt z en. Be i f ro s t, d a s g e rä t dei ns ta llie re n ! F unk ti ons s c ha lt ers tel lung „f ilt ern“ f ...

  • Page 12

    Cz oc hrana p ro ti dot y k u n ebez pe č ný c h č ás tí . Oc hrana p ro ti s t ř ík a jí c í vo d ě po zo r! Neb e z p e č né u ltr a fi a lo v é zá ř ení . Chráni t p ř ed p ř ím ý m sl une č ní m z á ř ení m . P ř i m ra z u p ř íst ro j dem ont ov at ! Po loha p ř epí na č e f unk c í „f il tr a...