OBH Nordica 6618 Manual

Summary of 6618

  • Page 1

    Type 9837 ice cream maker // makes ice cream in 10-12 min // recipes included // capacity 2 x 0.32 l // 2 bowls // 6618_idv_uvn_310713.Indd 1 8/13/2013 2:30:40 pm.

  • Page 2

    Bruksanvisning - svenska ...............................Sida 3 - 9 brugsanvisning - dansk ..................................Side 10 - 16 bruksanvisning - norsk ...................................Side 17 - 23 käyttöohjeet - suomi .......................................Sivu 24 - 30 instruction manual ...

  • Page 3: Obh Nordica Glassmaskin

    3 obh nordica glassmaskin säkerhetsanvisningar 1. Läs igenom bruksanvisningen noga innan användning och spar den för framtida bruk. 2. Anslut endast apparaten till 220-240 volt växelström och använd endast apparaten till det den är avsedd för. 3. Dra alltid ur kontakten vid uppehåll i användandet, o...

  • Page 4

    4 14. Om produkten används till annat än den är till för, eller används utan att respektera bruksanvisningen bär användaren själv ansvaret för eventuella följder. Eventuella skador på produkten därav täcks inte av reklamationsrätten. Innan användning innan du använder apparaten för första gången bör...

  • Page 5

    5 8. Starta apparaten genom att trycka på strömbrytaren på glassmaskinens motordel. Notera: så snart blandningen är hälld i glasskålen och lock med motordel är påsatt ska glassmaskinen startas. 9. Låt glassmaskinen arbeta i 5-15 minuter. Om glassen inte har uppnått fast konsistens efter 15 minuter k...

  • Page 6

    6 7. Det färdiga resultatet är en mjuk krämig glass, den kommer inte ha samma konsistens som köpt glass. 8. Förvara gärna alltid glasskålarna i frysen så att man när som helst kan köra igång med glasstillverkning. 9. För att uppnå bästa resultat ska skålen frysas ordentligt till -18°c). 10. Vid vanl...

  • Page 7

    7 felsökning problem mulig årsag glassen har inte stelnat efter 15 minuter. - glasskålen har inte förvarats i frysen tillräckligt länge (för att uppnå bäst resultat ska glasskålen var minst 8 timmar i frysen eller helst över natten). - maxgränsen har överskridits (maxmängd 320 ml). - ingredienserna ...

  • Page 8

    8 ½ vaniljstång (skrapa ur fröna) mixa hallon och socker i en mixer och mixa tills hallonen är helt mosade. Tillsätt grädde, mjölk och vaniljfrön. Mixa i 20-40 sekunder. Följ härefter instruktionerna under ”så används glassmaskinen”. Vaniljglass ca 320 ml. 1¾ dl vispgrädde 2 äggulor 35 g socker frön...

  • Page 9

    9 kassering av förbrukad apparatur enligt lag ska elektriska och elektroniska apparater insamlas och delar av apparaterna återvinnas. Elektriska och elektroniska apparater märkt med symbolen för avfallshantering ska kasseras på en kommunal återvinningsstation. Reklamationsrätt reklamationsrätt enlig...

  • Page 10: Obh Nordica Ismaskine

    10 obh nordica ismaskine sikkerhed og el-apparater 1. Læs brugsanvisningen grundigt igennem før brug, og gem den til senere brug. 2. Tilslut kun apparatet til 220-240 volt vekselstrøm, og brug kun apparatet til det formål, det er beregnet til. 3. Tag altid stikket ud af stikkontakten ved forstyrrels...

  • Page 11

    11 13. Apparatet er kun til husholdningsbrug. 14. Benyttes apparatet til andet formål end det egentlige, eller betjenes det ikke i henhold til brugsanvisningen, bærer brugeren selv det fulde ansvar for eventuelle følger. Eventuelle skader på produktet eller andet som følge heraf er derfor ikke dække...

  • Page 12

    12 8. Tænd apparatet ved at trykke på tænd/sluk knappen på ismaskinens motordel. Bemærk: så snart blandingen er hældt i skålen og låg med motordel er påsat, skal ismaskinen startes. 9. Lad ismaskinen arbejde i 5-15 minutter. Hvis isen ikke er fast efter 15 minutter, kan det skyldes flere årsager, se...

  • Page 13

    13 8. Opbevar evt. Altid isskålene i fryseren, så der til enhver tid kan laves is. 9. For at opnå det bedste resultat, skal skålen fryses grundigt. Sørg for at indstille fryseren til -18 ºc. 10. Ved vandholdige opskrifter kan det forekomme at ismassen fryser indenfor ganske få sekunder efter ophældn...

  • Page 14

    14 fejlfinding problem mulig årsag isen er ikke fast efter 15 minutter - isskålen har ikke været i fryseren længe nok (for at opnå det bedste resultat, skal isskålen være min. 8 timer i fryseren eller helst natten over). - fryseren er ikke kold nok. Fryseren skal være min. -18 ºc - der har været for...

  • Page 15

    15 opskrifter hindbæris ca. 320 ml 190 g. Frosne hindbær 100 g. Sukker ¾ dl. Letmælk 1 dl. Fløde kornene af ½ vanillestang kom hindbærrene i en blender sammen med sukkeret. Blend indtil hindbærrene er helt blendet. Tilsæt fløde, sødmælk og vanillekorn. Blend 20-40 sekunder. Følg herefter instruktion...

  • Page 16

    16 Æggeblommer, sukker og vanillekorn piskes grundigt. Mælken varmes. Flødes piskes i æggeblandingen. Den varme mælk hældes i, stadig under omrøring. Blandingen varmes nu på lavt blus i ca. 2 minutter, men må ikke koge. Blandingen afkøles, inden den kommes i ismaskinen. Vigtigt: motordelen mÅ aldrig...

  • Page 17: Obh Nordica Ismaskin

    17 obh nordica ismaskin sikkerhet og el-apparater 1. Les gjennom bruksanvisningen før bruk og spar den til senere bruk. 2. Tilkoble apparatet kun til 220-240 volt vekselstrøm og bruk apparatet kun til det den er beregnet for. 3. Ta alltid støpslet ut av kontakten når apparatet ikke brukes, hvis det ...

  • Page 18

    18 14. Hvis produktet brukes til annet enn den er beregnet for og ikke brukes i hendhold til bruksanvisningen bærer brukeren selv ansvaret for eventuelle følger. Eventuelle skader på produktet eller annet herunder dekkes ikke av reklamasjonsretten. Før bruk før ismaskinen tas i bruk første gang bør ...

  • Page 19

    19 merk: så fort blandingen er i bollen og lokket med motordel er satt på plass skal ismaskinen startes. 9. La ismaskinen arbeide i 5-15 minutter. Hvis isen ikke er fast etter 15 minutter kan det skyldes flere ting, se avsnittet ”finne feil”. 10. Når isen er ferdig slås apparatet av med av/på knappe...

  • Page 20

    20 10. Ved vannholdige oppskrifter kan det skje at isen fryser innen få sekunder etter at den er hellet i bollen. Pass derfor på å sette maskinen i gang straks blandingen er i bollen. 11. Isens fasthet bestemmes av oppskriften, stuetemperatur og ingrediensenes temperatur. 12. Noen oppskrifter krever...

  • Page 21

    21 finne feil problem mulig årsak isen er ikke fast etter 15 minutter - bollen har ikke vært i fryseren lenge nok (for å oppnå det beste resultatet, skal bollen være minst 8 timer i fryseren eller helst natten over). - fryseren er ikke kald nok. Fryseren skal være minst -18 ºc - det har vært for mye...

  • Page 22

    22 1 dl. Fløte kornene av ½ vaniljestang ha bringebær og sukker sammen i en blender. Blend inntil bringebærene er helt knust. Tilsett fløte, lettmelk og vaniljekornene. Blend i 20-40 sekunder. Følg deretter instruksjonene i avsnittet ”slik brukes ismaskinen”. Vaniljeis ca. 320 ml. 1¾ dl. Fløte 2 egg...

  • Page 23

    23 avlevering av apparatet loven krever at elektriske og elektroniske apparater innsamles og deler av de gjenvinnes. Elektriske og elektroniske apparater merket med symbolet for avfallshåndtering skal avlevers på en kommunal gjenvinningsplass. Reklamasjon reklamasjonsrett i henhold til forbrukerkjøp...

  • Page 24: Obh Nordica -Jäätelökone

    24 obh nordica -jäätelökone turvallisuusohjeet 1. Lue käyttöohje huolellisesti ennen laitteen käyttöönottoa ja säilytä se myöhempää tarvetta varten. 2. Liitä laite ainoastaan 220-240 v:n verkkovirtaan ja käytä laitetta vain sen alkuperäiseen käyttötarkoitukseen. 3. Irrota laitteen pistotulppa pistor...

  • Page 25

    25 14. Jos laitetta käytetään muuhun kuin sen alkuperäiseen käyttötarkoitukseen tai käyttöohjeen vastaisesti, laitteen käyttäjä kantaa täyden vastuun mahdollisista seurauksista. Tällöin takuu ei kata tuotteelle tai muulle kohteelle mahdollisesti aiheutuneita vaurioita. Ennen käyttöä lue käyttöohje h...

  • Page 26

    26 7. Liitä pistotulppa pistorasiaan. 8. Käynnistä jäätelökone painamalla moottoriosassa olevaa virtakytkintä. Tärkeää: käynnistä jäätelökone heti, kun olet kaatanut seoksen kulhoon ja kiinnittänyt kannella varustetun moottoriosan kulhoon. 9. Anna laitteen käydä 10 - 15 minuutin ajan. Ellei jäätelö ...

  • Page 27

    27 6. Jäätelöseokseen saa lisätä suklaapaloja, pähkinöitä tai vastaavia vasta, kun kone on sekoittanut jäätelöä vähintään 5 minuuttia tai kun seos on kiinteytynyt ja alkanut jäätyä. Suklaan ja pähkinöiden ym. Lisäämisen jälkeen on varmistettava, että sekoitin yltää vieläkin aivan kulhon pohjaan asti...

  • Page 28

    28 vianmääritys ongelma mahdollinen syy jäätelö ei ole kiinteytynyt 15 minuutissa - kulho ei ole ollut pakastimessa riittävän kauan (paras lopputulos syntyy, kun kulho on ollut pakastimessa vähintään 8 tuntia tai mieluiten yön yli). - pakastin ei ole riittävän kylmä. Pakastimen lämpötilan on oltava ...

  • Page 29

    29 jäätelöohjeet 2 - 3 hengelle marjajäätelö noin 320 ml vajaa 3 dl (noin 150 g) tuoreita tai pakastettuja vadelmia, mansikoita tms. Vajaa 1 dl sokeria 1 dl maitoa 1 dl ruokakermaa ½ vaniljatankoa tai ½ tl vaniljasokeria halkaise puolitettu vaniljatanko ja kaavi siemenet tangon sisältä maidon joukko...

  • Page 30

    30 halkaise puolitettu vaniljatanko ja kaavi siemenet tangon sisältä keltuaisten joukkoon. Vaahdota keltuaiset ja sokeri vaaleaksi vaahdoksi. Kuumenna maito. Sekoita kerma keltuaisvaahtoon. Lisää myös kuuma maito koko ajan hyvin sekoittaen. Siirrä seos pinnoitettuun kasariin. Kuumenna seosta kohtala...

  • Page 31: Obh Nordica Ice Cream Maker

    31 obh nordica ice cream maker safety instructions 1. Read the instruction manual carefully before use, and save it for future use. 2. Plug the appliance to a household outlet of 220-240v only, and use the appliance only for the intended use. 3. Always disconnect the appliance from the mains supply ...

  • Page 32

    32 13. The appliance is for domestic use only. 14. If the appliance is used for other purposes than intended, or is it not handled in accordance with the instruction manual, the full responsibility for any consequences will rest with the user. Any damages to the product or other things are not cover...

  • Page 33

    33 do not exceed the max amount of 3,2 dl (320 dl), even though the amount of the mixture is bigger. 6. Place the lid with the motor part on top of the bowl. Note: do not exceed the max amount of 320 ml 7. Plug in the appliance. 8. Switch on the appliance by pressing the on/off button on the motor p...

  • Page 34

    34 5. Always use fresh ingredients for the ice cream. 6. Chocolate chips, nuts etc, should not be added to the mixture until the ice cream has been stirred in the maker for at least 5 minutes or until the mixture is firm and has started to freeze. When chocolate and nuts have been added, make sure t...

  • Page 35

    35 trouble-shooting problem possible cause the ice cream is not firm after 15 minutes - the ice cream bowl has not been in the freezer long enough to achieve the best result. (leave the bowl in the freezer at least 8 hours or preferably overnight). - the freezer is not sufficiently cold. The tempera...

  • Page 36

    36 recipes raspberry ice approx. 320 ml 190 g frozen raspberries 100 g sugar ¾ dl full-cream milk 1 dl double cream the seeds of ½ a vanilla pod put the raspberries in a blender together with the sugar. Blend until the raspberries are completely crushed. Add double cream, full-cream milk and vanilla...

  • Page 37

    37 whip yolks, sugar and seeds of vanilla thoroughly. Heat the milk. Beat the cream into the egg mix. Add the hot milk while stirring. Heat the mixture at a low temperature for about 2 minutes – but take care that it does not boil. Let the mixture cool before pouring it into the ice cream maker. Imp...

  • Page 38

    6618_idv_uvn_310713.Indd 38 8/13/2013 2:31:06 pm.

  • Page 39

    6618_idv_uvn_310713.Indd 39 8/13/2013 2:31:06 pm.

  • Page 40

    Se/idv/6618/uvn_310713 6618_idv_uvn_310713.Indd 40 8/13/2013 2:31:41 pm.