OK. OCM 302-B User Manual

Summary of OCM 302-B

  • Page 1

    Size - a5 ocm 302-b kaffeemaschine // coffee maker // cafetera // cafetiÈre gebrauchsanweisung gebruiksaanwijzing ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ instrukcja obsŁugi user manual manual do utilizador manual del usuario РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ mode d’emploi bruksanvisning hasznÁlati ÚtmutatÓ kullanim kilavuzu manuale ...

  • Page 2

    Size - a5 deutsch 3 - 8 Ελληνικά 9 - 14 english 15 - 20 español 21 - 26 français 27 - 32 magyar 33 - 38 italiano 39 - 44 nederlands 45 - 50 polski 51 - 56 português 57 - 62 Русский язык 63 - 68 svenska 69 - 74 türkçe 75 - 80 汉语 81 - 85 ocm302-b_a5_130416.Indb 2 17/4/13 5:56 pm.

  • Page 3

    3 size - a5 wichtige sicherheitsanweisungen. Bitte aufmerksam durchlesen und fÜr spÄteren gebrauch aufbewahren. • diesesproduktistnichtdafürbestimmt,durchper- sonen(einschließlichkinder)miteingeschränkten physischen,sensorischenodergeistigenfähigkeiten odermangelserfahrungund/odermangelswissen benut...

  • Page 4

    4 size - a5 • lesensiediesebedienungsanleitungvordemerstengebrauchgründlichdurch. Sieenthältwichtigeinformationenfürihresicherheitsowiezumgebrauchundzur pflegedesproduktes. • hebensiediebedienungsanleitungzumspäterennachschlagenaufundgebensie siemitdemproduktweiter. • beachtensieallewarnungenaufdemp...

  • Page 5

    5 size - a5 • verwendensiedasproduktnurintrockeneninnenräumen,niemalsimfreien. • stellensiedasproduktaufeineebene,stabileundrutschfesteoberfläche. • haltensieeinenmindestabstandvon15cmumdasproduktherumein. • schützensiedasproduktvorextremerhitzeundkälte,direktemsonnenlichtund staub. • umdasrisikovon...

  • Page 6

    6 size - a5 herzlichen glÜckwunsch! Vielendank,dasssiesichfüreinproduktvon ok.Entschiedenhaben.Bittelesensie dieseanleitungsorgfältigdurchundbewahrensiesiefürspäterengebrauchauf. BestimmungsgemÄsse verwendung diesesproduktistnurfürdaszubereitenvonkaffeegeeignet.Jeglicheranderer gebrauchkannzuschäden...

  • Page 7

    7 size - a5 kaffeezubereitung 1 2 3 steckensieden netzsteckerindie steckdose. Öffnensiedendeckel undbefüllensieden wassertankmitkaltem, frischemwasser. Vorsicht: dieeingefüllte wassermengedarfnicht unterdermin-markierung oderüberdermax- markierungliegen. 4 5 6 Öffnensiedenfilterhalter undsetzensiede...

  • Page 8

    8 size - a5 kaffeezubereitung 1 2 10 11 hinweis dasproduktvordem nächstenbrühvorgang ausschaltenundabkühlen lassen. Drehensiedendeckelder thermoskanne,umihn ausderthermoskannezu entfernen. Ziehensiedenstecker ausdersteckdoseunddas produktabkühlenlassen. Entkalken • diekaffeemaschineregelmäßigentkalk...

  • Page 9

    9 size - a5 ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ. ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΚΑΙ ΔΙΑΤΗΡΗΣΤΕ ΓΙΑ ΜΕΛΛΟΝΤΙΚΗ ΑΝΑΦΟΡΑ. • Το προϊόν αυτό δεν προορίζεται για χρήση από άτομα (συμπεριλαμβανομένων των παιδιών) με μειωμένες φυσικές, αισθητήριες ή πνευματικές ικανότητα ή έλλειψη εμπειρίας και / ή έλλειψη γνώσεις εκτός αν ε...

  • Page 10

    10 size - a5 • Διαβάστε πλήρως το εγχειρίδιο αυτό πριν από την πρώτη χρήση . Περιέχει σημαντικές πληροφορίες για την ασφάλειά σας καθώς και για τη χρήση και τη συντήρηση του εξοπλισμού. • Φυλάξτε τις οδηγίες αυτές για μελλοντική αναφορά και δώστε τις μαζί με το προϊόν. • Δώστε ιδιαίτερη προσοχή στις...

  • Page 11

    11 size - a5 • Χρησιμοποιήστε το προϊόν μόνο σε στεγνούς εσωτερικούς χώρους και ποτέ σε εξωτερικούς χώρους. • Τοποθετήστε το προϊόν σε μια επίπεδη, σταθερή και αντιολισθητική επιφάνεια. • Φροντίστε να υπάρχει κενός χώρος ασφαλείας τουλάχιστον 15 εκ γύρω από τη συσκευή. • Προστατέψτε το προϊόν αυτό α...

  • Page 12

    12 size - a5 ΣΥΓΧΑΡΗΤΉΡΙΑ Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε ένα προϊόν Παρακαλούμε διαβάστε αυτές τις οδηγίες προσεκτικά και φυλάξτε τις για μελλοντική χρήση. ΠΡΟΤΙΘΈΜΕΝΗ ΧΡΉΣΗ Η συσκευή προορίζεται για την παρασκευή καφέ. Οποιαδήποτε άλλη χρήση ενδέχεται να προκαλέσει βλάβη στο προϊόν ή τραυματισμό. Ε...

  • Page 13

    13 size - a5 ΠΑΡΑΣΚΕΥΗ ΚΑΦΕ 1 2 3 Συνδέστε το φις σε κατάλληλο ρευματοδότη. Ανοίξτε το καπάκι και γεμίστε το δοχείο νερού με κρύο νερό. ΠΡΟΣΟΧΗ: Μην γεμίζετε κάτω από την ένδειξη min (ΕΛΑΧΙΣΤΟ) ή πάνω από την ένδειξη max (ΜΕΓΙΣΤΟ), όπως αναγράφονται στην κλίμακα στάθμης νερού. 4 5 6 Ανοίξτε τη συγκρ...

  • Page 14

    14 size - a5 ΠΑΡΑΣΚΕΥΗ ΚΑΦΕ 1 2 10 11 Σημείωση Αφήστε τη συσκευή να ξεκουραστεί και να κρυώσει πριν την επόμενη χρήση. Γυρίστε το καπάκι της κανάτας-θερμός για να το αφαιρέσετε από την κανάτα. Αποσυνδέστε το φις από το ρευματοδότη και αφήστε τη συσκευή να κρυώσει. ΑΦΑΊΡΕΣΗ ΑΛΑΤΩΝ • Καθαρίζετε τακτικ...

  • Page 15

    15 size - a5 important safety instructions. Read carefully and keep for future reference. • thisproductisnotintendedtobeusedbypersons (includingchildren)withreducedphysical,sensory ormentalabilitiesorlackofexperienceand/orlack ofknowledgeunlesstheyaresupervisedbyaperson responsiblefortheirsafetyorha...

  • Page 16

    16 size - a5 • readthismanualbeforefirstusethoroughly.Itcontainsimportantinformation foryoursafetyaswellasfortheuseandmaintenanceoftheequipment. • keepthismanualforfuturereferenceandpassitonwiththeproduct. • payparticularattentiontothewarningsontheproductandinthismanual. • usetheproductonlyforitsint...

  • Page 17

    17 size - a5 • usethisproductindryindoorareasonlyandneveroutdoors. • placetheproductonaflat,sturdyandslip-resistantsurface. • keepaminimumsafetyclearanceof15cmaroundtheproduct. • protectthisproductfromextremeheatandcoldaswellasfromdirectsunlight anddust. • inordertoreducetheriskoffireandelectricshoc...

  • Page 18

    18 size - a5 congratulations thanksforyourpurchaseofan ok.Product.Pleasereadthismanualcarefullyandkeep itforfuturereference. Intended use theproductisintendedformakingcoffee.Everyothertypeofusecanleadtodamage totheproductorinjury. Components theproductmaybeavailableindifferentcolors. 1. Watertankcov...

  • Page 19

    19 size - a5 making coffee 1 2 3 connectthepowerplugto asuitablepoweroutlet. Openthecoverandfillthe watertankwithcold,fresh water. Caution:donotfillbelow minmarkorbeyondmax mark,asshownonthe waterlevelindication. 4 5 6 openthefilterholderand insertthefilter. Insertapaperfilter(1x4, notincluded),andf...

  • Page 20

    20 size - a5 making coffee 1 2 10 11 note lettheproductrestand cooldownbeforenext operation. Turnthethermojuglidto removeitfromthejug. Unplugthepowerplug fromthepoweroutletand lettheproductcooldown. Descaling • descaleyourcoffeemakerregularly. • werecommendusingvinegarfordescaling.Add2-3tablespoonso...

  • Page 21

    21 size - a5 instrucciones importantes acerca de la seguridad. Leer atentamente y guardar para eventuales consultas futuras. • esteproductonoestápensadoparaserutilizadopor personas(incluidosniños)concapacidadesmentales, físicasysensorialesreducidasoffaltaexperienciay/o lafaltadeconocimientoamenosque...

  • Page 22

    22 size - a5 • leaestemanualcompletamenteantesdelprimeruso.Contieneinformación importanteparasuseguridadasícomoparaelusoyelmantenimientodel equipo. • guardeestasinstruccionesparafuturasconsultasytransmítaloconel producto. • presteatenciónparticularalasadvertenciasquehayenelproductoyeneste manual. • ...

  • Page 23

    23 size - a5 • utiliceesteproductosóloenzonasinterioressecasynuncafuera. • coloqueelproductoenunasuperficieplana,firmeyantideslizante. • mantengaunespaciodeseguridadmínimode15cmalrededordelproducto. • protejaesteproductodelcalorydelfríoextremosasícomodelaluzdirecta delsolydelpolvo. • parareducirelri...

  • Page 24

    24 size - a5 ¡enhorabuena! Muchasgraciasporhaberadquiridounproducto ok.Leaestemanualatentamentey consérveloparaconsultasposteriores. Uso pretendido esteproductoestádiseñadoparaprepararcafé.Cualquierotrousopuedeproducir lesionesodañosenelproducto. Componentes laaplicaciónpuedeestardisponibleendiverso...

  • Page 25

    25 size - a5 preparar cafÉ 1 2 3 conecteelenchufea unatomadecorriente adecuada. Abralatapaylleneel depósitodeaguacon aguafrescafría. PrecauciÓn:nollenepor debajodelamarcamin (mÍn.)oporencimadela marcamax(mÁx.)como semuestraenelindicador deniveldeagua. 4 5 6 abraelsoportedelfiltroy coloqueelfiltro. I...

  • Page 26

    26 size - a5 preparar cafÉ 1 2 10 11 nota dejereposaryenfriarel productoantesdeusarlo otravez. Girelatapadelajarra térmicaparasacarladela jarra. Desconecteelenchufede latomadecorrienteydeje enfriarelproducto. DescalcificaciÓn • descalcificarlacafeteraconregularidad. • recomendamosutilizarvinagrepara...

  • Page 27

    27 size - a5 important ! Consignes de securite a lire attentivement et a conserver afin de vous y referer ulterieurement. • cetappareiln’estpasconçupourêtreutilisépar despersonnes(ycomprislesenfants)présentant unedéficiencephysique,sensorielleoumentaleou manquantd’expérienceet/oudeconnaissances,sauf...

  • Page 28

    28 size - a5 • veuillezlireattentivementcettenoticeavantd’utiliservotreappareil.Yfigurent desinformationsimportantespourvotresécuritéainsiquepourl’utilisationet l’entretiendel’équipement. • veuillezconservercettenoticepourpouvoirvousyréférerultérieurementetla transmettreéventuellementavecl’appareil....

  • Page 29

    29 size - a5 • utilisezcetappareildansunlieuenintérieurnonhumideetjamaisàl’extérieur. • posezl’appareilsurunesurfaceplane,solideetantidérapante. • gardezunespacelibredesécuritéd’environ15cmautourdelacafetière • protégezcetappareildelachaleuroudufroidextrêmeainsiquedelalumière directedusoleiletdelapo...

  • Page 30

    30 size - a5 fÉlicitations nousvousremercionsd’avoirachetéunproduit ok..Veuillezlireattentivementce manueletleconserverpouruneconsultationultérieure. Usage prÉvu ceproduitsertàpréparerducafé.Touteautreutilisationpeutprovoquer l’endommagementdel’appareiloudesblessures. Composants l’appareilestdisponi...

  • Page 31

    31 size - a5 preparation du cafe 1 2 3 branchezlafiche d’alimentationsurune priseélectriqueaux normes. Ouvrezlecouvercleet remplissezleréservoir d’eaufroideetfraîche. Attention:leniveau d’eauremplidoittoujours êtreentrelesmarquesmin etmax. 4 5 6 ouvrezleporte-filtreet placez-ylefiltre. Insérerunfilt...

  • Page 32

    32 size - a5 preparation du cafe 1 2 10 11 remarque laissezlacafetièrereposer etrefroidiravantla prochaineutilisation. Tournezlecouvercledela carafeisothermepourle retirerdelacarafe. Débranchezlecordon l’alimentationdelapriseet laissezlacafetièrerefroidir. DÉtartrage • détartrerrégulièrementlacafeti...

  • Page 33

    33 size - a5 fontos biztonsÁgi utasÍtÁsok. Olvassa el gondosan És Őrizze meg. • eztaterméketnemhasználhatjákolyanszemélyek (beleértveagyerekeketis),akikfizikai,érzékszervi vagyszellemikapacitásukvagytapasztalatlanságuk és/vagytudásbelihiányosságukmiatt,felügyelet nélkülnemképesekatermékbiztonságosha...

  • Page 34

    34 size - a5 • elsőhasználatelőttfigyelmesenolvassaeleztahasználatiútmutatót. Akészülékkarbantartásárólilletvebiztonságoshasználatáróllényeges információkattartalmaz. • tartsamegahasználatiutasítást,hogykésőbbisfellapozhassa,hapediga készülékettovábbadja,eztisadjavele. • fordítsonkiemeltfigyelmetaha...

  • Page 35

    35 size - a5 • csakszárazbeltérihelységbenhasználjaakészüléket,odakintsoha. • aterméketsík,csúszásmentesésstabilfelületrehelyezze. • minimum15cm-nyibiztonságitávolságottartsonatermékkörül. • védjeaterméketazextrémhőmérsékletektől,valamintaközvetlennapfénytől ésporosodástólis. • azáramütéskockázatána...

  • Page 36

    36 size - a5 gratulÁlunk köszönjük,hogy ok.Terméketvásárolt.Kérjük,gondosanolvassaeleztaleírást,és tartsamegakésőbbiekre. RendeltetÉsszerŰ hasznÁlat ezatermékkávékészítésrehasználható.Mindenmáshasználatatermékkárosodását vagysérüléseketokozhat. A kÉszÜlÉk rÉszei akészülékkülönbözőszínekbenkapható. 1...

  • Page 37

    37 size - a5 kÁvÉ fŐzÉse 1 2 3 csatlakoztassaatápkábelt egymegfelelőfali csatlakozóhoz. Nyissakiafedelet,és töltsefelavíztartálytfriss, hidegvízzel. Figyelem:netöltsea vízszintjelzőnlátható min(min.)jelzésalá,illetve amax(max.)jelzésentúl. 4 5 6 nyissakiaszűrőtartótés helyezzebeaszűrőt. Helyezzenbee...

  • Page 38

    38 size - a5 kÁvÉ fŐzÉse 1 2 10 11 megjegyzés akövetkezőhasználatig hagyjaahelyénpihenniés lehűlniakészüléket. Fordítsaelahőtartóedény fedelétazedényrőlvaló eltávolításhoz. Húzzakiatápkábelta hálózatból,éshagyja lehűlniakészüléket. VÍzkŐtelenÍtÉs • rendszeresenvízkőtelenítseakávéfőzőjét. • avízkőtel...

  • Page 39

    39 size - a5 importanti istruzioni di sicurezza. Leggere attentamente e conservare per futura consultazione. • questodispositivononèprogettatoperessereutiliz- zatodapersone(compresebambini)concapacità fisiche,sensorialiomentaliridotte,oconmancanzadi esperienzaeconoscenza,amenochenonsonocon- trollate...

  • Page 40

    40 size - a5 • leggereconcuraquestomanualeprimadell’uso.Contieneimportanti informazioniperlasicurezza,nonchéindicazionidifunzionamentoe manutenzione. • conservarequesteistruzioniperusofuturoeconsegnarleaterziseilprodotto vieneconsegnatoaterzi. • fareattenzionealleavvertenzesulprodottoenelmanuale. • ...

  • Page 41

    41 size - a5 • usarequestoprodottoinambientichiusiemaiall’aperto. • mettereilprodottosuunasuperficiepiana,resistenteeantiscivolo. • assicurareunadistanzaminimadisicurezzadi15cmintornoall’apparecchio. • proteggereilprodottodacaloreesternoedafreddononchédallalucesolare direttodalsole. • perprevenireil...

  • Page 42

    42 size - a5 complimenti grazieperaversceltounprodotto ok..Leggereattentamenteilpresentemanualee conservarloperconsultazionifuture. Uso previsto questoapparecchioèintesoperlaproduzionedicaffè.Qualsiasialtroutilizzopuò arrecaredanniall’apparecchiooinfortuni. Componenti ildispositivoèdisponibileindive...

  • Page 43

    43 size - a5 preparare caffÈ 1 2 3 collegarelaspinadi alimentazioneaunapresa idonea. Aprireilcoperchioe riempireilserbatoio dell’acquaconacqua nuovaefredda. Attenzione:nonriempireal disottodelsegnomin(min) odoltreilsegnomax(max), comemostratosull’indicatore dellivellodell’acqua. 4 5 6 aprireilportaf...

  • Page 44

    44 size - a5 preparare caffÈ 1 2 10 11 nota lasciarraffreddare l’apparecchioprimadel successivoutilizzo. Ruotareilcoperchio sullacaraffatermicaper rimuoverlodallacaraffa. Scollegarelaspinadi alimentazionedalla presaelettricaelasciar raffreddarel’apparecchio. Eliminare il calcare • decalcificareadint...

  • Page 45

    45 size - a5 belangrijke veiligheidsinstructies, lees zorgvuldig en bewaar als naslagwerk. • ditproductisnietbedoeldvoorgebruikdoorper- sonen(inclusiefkinderen)metverminderdelichameli- jke,zintuiglijkeofmentalevermogensofpersonendie geenervaringen/ofkennishebbenm.B.T.Hetappa- raat,tenzijzijondertoez...

  • Page 46

    46 size - a5 • leesdezehandleidingvoorhetgebruikaandachtigdoor.Dehandleidingomvat belangrijkeinformatiem.B.T.Uwveiligheidenhetgebruikenserviceonderhoud vanhetapparaat. • bewaardezevoorschriftenvoortoekomstigereferentieengeefzesamenmet hetproductdoor. • neemmetnamedewaarschuwingendiezichophetapparaat...

  • Page 47

    47 size - a5 • gebruikditapparaatuitsluitendopdrogeplaatsenenbinnen,nietgeschikt voorgebruikbuiten. • plaatshetapparaatopeenvlak,stevigenantislipoppervlak. • houdeenminimaleveiligheidsafstandvan15cmrondomhetapparaat. • beschermditapparaattegenextremehitteenkou,directzonlichtenstof. • omhetrisicovanb...

  • Page 48

    48 size - a5 gefeliciteerd! Hartelijkdankvoorhetaanschaffenvaneen ok.Product.Leesdezegebruiksaanwijzing zorgvuldig;bewaardegebruiksaanwijzingomhemlatertekunnenraadplegen. Beoogd gebruik ditapparaatisbedoeldvoordebereidingvankoffie.Elkandergebruikkantotschade aanhetproductoftotletselleiden. Onderdele...

  • Page 49

    49 size - a5 koffie zetten 1 2 3 steekdestekkerineen geschiktstopcontact. Opendedekselenvulhet waterreservoirmetkoud, verswater. Let op:vulhetreservoir niettotonderdeminof bovendemaxmarkering, zoalsaangeduidopde waterpeilindicatie. 4 5 6 opendefilterhouderen plaatsdefilter. Plaatseenpapierenfilter (...

  • Page 50

    50 size - a5 koffie zetten 1 2 10 11 opmerking laathetapparaatafkoelen, alvorenshetopnieuwin gebruiktenemen. Draaidedekselvande thermoskanlosomdezete verwijderen. Trekdestekkeruithet stopcontactenlaathet apparaatafkoelen. Ontkalken • ontkalkhetapparaatregelmatig. • weradenuaanazijntegebruikenomteont...

  • Page 51

    51 size - a5 istotne instrukcje bezpieczeŃstwa. Przeczytaj i zachowaj do wglĄdu. • produkttenniejestprzeznaczonydoużytkuprzez osoby(wtymdzieci)oograniczonychzdolnościach fizycznych,sensorycznychczymożliwościach umysłowychlubbrakudoświadczeniai/lubbraku wiedzy,oileniesąonenadzorowaneprzezosobę odpowi...

  • Page 52

    52 size - a5 • najpierwnależyuważnieprzeczytaćtęinstrukcję.Zawieraonaistotne informacjedotyczącebezpieczeństwa,jakteżużytkowaniaikonserwacji sprzętu. • zachowaćtęinstrukcjęnaprzyszłośćiprzechowywaćjąwrazzproduktem. • zwrócićszczególnąuwagęnaostrzeżenianaprodukcieoraztewinstrukcji. • produktużytkować...

  • Page 53

    53 size - a5 • produktużytkowaćtylkowsuchychpomieszczeniach,nigdynaotwartym powietrzu. • produktkłaśćnapłaskiej,stabilnejiantypoślizgowejpowierzchni. • wokółurządzenianależyzachowaćminimalnyodstępbezpieczeństwa15cm. • produkttenchronićprzedskrajniewysokimi,jakiniskimtemperaturamijakteż iprzedbezpośr...

  • Page 54

    54 size - a5 szanowni klienci! Dziękujemyzazakupsprzętumarki ok..Prosimydokładniezapoznaćsięzniniejszą instrukcjąizachowaćjąnaprzyszłość. Przeznaczenie tourządzeniejestprzeznaczonedoparzeniakawy.Jakikolwiekinnysposób użytkowaniamożedoprowadzićdouszkodzeniaurządzenialubobrażeń. Budowa urządzeniemożeb...

  • Page 55

    55 size - a5 parzenie kawy 1 2 3 umieściwtyczkęw odpowiednimgniazdku. Otworzyćpokrywęi napełnićzbiorniknawodę zimną,świeżąwodą. Uwaga:poziomwodypo- winiensięgaćwyżejniżozna- czeniemin(min.)orazniżej niżoznaczeniemax(maks.), jakpokazanonazdjęciu. 4 5 6 otwórzuchwytnafiltri włóżfiltr. Włożyćfiltrpapie...

  • Page 56

    56 size - a5 parzenie kawy 1 2 10 11 uwaga przedponownym włączeniem,urządzenie należypozostawićdo ostygnięcia. Odkręcićizdjąćpokrywę dzbanka. Wyjąćwtyczkęzgniazdka ipozostawićurządzenie doostygnięcia. Odkamienianie • regularnieodkamieniaćurządzenie. • doodkamienianiazalecanyjestocet.Dozbiornikanapeł...

  • Page 57

    57 size - a5 instruÇÕes importantes de seguranÇa. Leia-as cuidadosamente e conserve-as para futura referÊncia. • esteprodutonãosedestinaaserutilizadoporpes- soas(incluindocrianças)comcapacidadesfísicas, sensoriaisoumentaisreduzidasoufaltadeexperiên- ciae/oufaltadeconhecimento,amenosquesejam supervis...

  • Page 58

    58 size - a5 • leiaestemanualnaíntegraantesdeutilizaroprodutopelaprimeiravez. Contéminformaçõesimportantesparasuasegurança,bemcomoparaa utilizaçãoemanutençãodoequipamento. • mantenhaestasinstruçõesparareferênciafuturaetransmita-asjuntamente comoproduto. • tomeespecialatençãoaosavisosqueseencontramno...

  • Page 59

    59 size - a5 • utilizeesteprodutoapenasemáreasinternasesecasenuncanoexterior. • coloqueoprodutonumasuperfícieplana,forteeanti-deslizante. • mantenhaumadistânciadesegurançamínimade15cmàvoltado equipamento. • protejaesteprodutodocalorefriosextremosedaluzsolardirectaepoeira. • parareduziroriscodeincênd...

  • Page 60

    60 size - a5 parabÉns obrigadoporteradquiridoumproduto ok..Porfavorleiaestemanualatenciosamente eguarde-oparareferênciafutura. Finalidade de utilizaÇÃo esteequipamentodestina-seafazercafé.Qualqueroutrautilizaçãopoderáresultarem danosnoaparelhooulesõespessoais. Componentes oaparelhopodeestardisponíve...

  • Page 61

    61 size - a5 preparaÇÃo de cafÉ 1 2 3 ligueafichade alimentaçãoaumatomada adequada. Abraatampaeenchao reservatóriocomágua doce,fria. AtenÇÃo:nãocoloque águaabaixodamarca demin(mÍn)nemacima damarcademax(mÁx), conformemostrao indicadordoníveldeágua. 4 5 6 abraoporta-filtroe introduzaofiltro. Coloqueum...

  • Page 62

    62 size - a5 preparaÇÃo de cafÉ 1 2 10 11 nota deixeoequipamento repousarearrefecerantes dapróximautilização. Pararetiraratampado jarrotérmico,rode-a. Desligueafichade alimentaçãodatomadae deixeoequipamentoarrefecer. DescalcificaÇÃo • descalcifiqueregularmenteamáquinadecafé. • paradescalcificarrecom...

  • Page 63

    63 size - a5 ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ. ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАЙ- ТЕ И СОХРАНИТЕ НА БУДУЩЕЕ. • Данное изделие не предназначено для использования лицами (включая детей) с ограниченными физическими, сенсорными и психическими способностями или лицами без опыта и/или знаний, если только они ...

  • Page 64

    64 size - a5 • Внимательно прочитайте это руководство перед первым использованием прибора. В нем содержатся указания по безопасному использованию изделия, а также по его обслуживанию. • Сохраните инструкцию для дальнейшего руководства в работе и передавайте ее вместе с прибором. • Особое внимание уд...

  • Page 65

    65 size - a5 • Используйте прибор в сухих местах внутри помещений, никогда не используйте вне помещений. • Устанавливайте прибор на ровной, устойчивой и нескользкой поверхности. • Оставляйте вокруг прибора безопасное расстояние 15 см. • Предохраняйте прибор от экстремально высоких и низких температу...

  • Page 66

    66 size - a5 УВАЖАЕМЫЙ ПОКУПАТЕЛЬ, УВАЖАЕМАЯ ПОКУПАТЕЛЬНИЦА Благодарим Вас за приобретение продукта торговой марки . Просим внимательно ознакомиться с данным руководством и сохранить его на будущее. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПО НАЗНАЧЕНИЮ Прибор предназначен для приготовления кофе. Любое другое применение может...

  • Page 67

    67 size - a5 ПРИГОТОВЛЕНИЕ КОФЕ 1 2 3 Вставьте силовой шнур в розетку с соответствующим питанием. Откройте крышку и заполните емкость холодной чистой водой. ОСТОРОЖНО: Запрещается заполнять ниже отметки min (минимум) или выше отметки max (максимум), указанными на индикаторе уровня воды. 4 5 6 Открой...

  • Page 68

    68 size - a5 ПРИГОТОВЛЕНИЕ КОФЕ 1 2 10 11 Примечание Прежде чем снова включить прибор, дайте ему постоять и остынуть. Поверните крышку термокружки, чтобы ее снять. Вытащите силовой шнур из розетки и дайте прибору остынуть. УДАЛЕНИЕ НАКИПИ • Регулярно очищайте кофеварку от накипи. • Для очистки от на...

  • Page 69

    69 size - a5 viktiga sÄkerhetsinstruktioner. LÄs igenom noga och spara fÖr framtida anvÄndning. • dennaproduktärinteavseddattanvändasavper- soner(inklusivebarn)medreduceradfysisk,sensorisk ellermentalförmågaellerbristandeerfarenhetoch/ ellerbristandekunskapsåvidadeinteövervakasav enpersonsomansvarar...

  • Page 70

    70 size - a5 • läsdennabruksanvisningnograntföreanvändning.Deninnehåller viktiginformationomdinsäkerhetliksomomanvändningochskötselav utrustningen. • sparadessaanvisningarförframtidareferensochlämnadenvidaremed produkten. • varuppmärksampåvarningarnapåproduktenochidennabruksanvisning. • användbarapr...

  • Page 71

    71 size - a5 • användbaradennaproduktinomhusochaldrigutomhus. • placeraproduktenpåenplan,stadigochhalkfriyta. • hållettminstasäkerhetsavståndpå15cmruntprodukten. • skyddaproduktenmotextremvärmeochkylaliksomfråndirektsolljusoch damm. • förattminskariskenförbrandochelektriskstöt,utsättinteproduktenför...

  • Page 72

    72 size - a5 grattis! Tackförattduharvaltattköaen ok.Produkt.Läsnogaigenombruksanvisningen ochförvaradenförframtidabehov. Avsedd anvÄndning produktenäravseddförattgörakaffe.Allannananvändningkanledatillskadorpå produktenellerpersonskador. Komponenter apparatenärtillgängligiolikafärger. 1. Vattenbehå...

  • Page 73

    73 size - a5 att brygga kaffe 1 2 3 anslutnätkontaktentillett lämpligteluttag. Öppnalocketochfyll vattenbehållarenmedkallt, färsktvatten. Varning: fyllinteunder märkningenmineller bortommärkningen max,somvisaspå vattennivåindikeringen. 4 5 6 Öppnafilterhållarenoch sättifiltret. Sättienfilterpåse(1x4...

  • Page 74

    74 size - a5 att brygga kaffe 1 2 10 11 obs låtproduktenvilaoch svalnainnannästa användning. Vridtermoskannelocket föratttabortdetfrån kannan. Draurkontaktenur vägguttagetochlåt produktensvalna. Avkalkning • avkalkakaffebryggarenmedregelbundnamellanrum. • virekommenderaranvändningavättikaföravkalkni...

  • Page 75

    75 size - a5 Önemlİ gÜvenlİk talİmatlari. Dİkkatlİce okuyun ve referans olarak saklayin. • bucihazfiziksel,duyusalveyaruhsalyeteneklerisınırlı olankişiler(çocuklardadahil)tarafındanyadayeterli tecrübeyeve/veyayeterlibilgiyesahipolmayankişiler tarafındanaslakullanılmamalıdır.Butipkişilerancak yetkinb...

  • Page 76

    76 size - a5 • İlkkullanımdanöncebukılavuzuderinlemesineokuyun.Kılavuz,ekipmanın kullanımıvebakımıhakkındaolduğukadargüvenliğinizhakkındadaönemli bilgileriçerir. • İleridedanışmakiçinbutalimatlarısaklayınveürünleberaberteslimedin. • Ürünüzerindekivebukılavuzdakiuyarılaraözellikledikkatedin. • buürün...

  • Page 77

    77 size - a5 • buürünükurukapalıalanlardakullanın,aslaaçıkalandakullanmayın. • Ürünüdüz,sağlamvekaymazbiryüzeyeyerleştirin. • güvenlikamacıylaürününetrafınıenaz15cmboşbırakınız. • buürünüdirektgünışığıvetozdanolduğukadaraşırısıcakvesoğuktanda koruyun. • yangınveelektrikçarpmasıriskiniazaltmakiçin,ür...

  • Page 78

    78 size - a5 tebrİkler bir ok.ürününüaldığınıziçinteşekkürederiz.Lütfenbukullanımkılavuzunudikkatlice okuyunvegerektiğindebaşvurmaküzeresaklayın. AmaÇlanan kullanim buürünkahveyapmaamaçlıkullanımiçinuygundur.Başkaherhangibirkullanımürün hasarınaveyayaralanmayanedenolabilir. ParÇalar cihazfarklırenkl...

  • Page 79

    79 size - a5 kahve pİŞİrme 1 2 3 fişiuygunbirprizetakınız. Kapağıaçınızvesu haznesinisoğuk,tazesuyla doldurunuz. Dİkkat: suseviyesi göstergesindegösterildiği gibimin(mİn)seviyesinin altındaveyamax(maks) seviyesininüzerinde doldurmayınız. 4 5 6 filtretutucusunuaçınve filtreyiyerleştirin. Birkağıtfilt...

  • Page 80

    80 size - a5 kahve pİŞİrme 1 2 10 11 not birdahaçalıştırmadan önceürünündinlenmesine vesoğumasınaizinveriniz. Termoskapağınıçevirerek ermostançıkartınız. Fişiprizdençekinizve ürününsoğumasınaizin veriniz. KİreÇ sÖkme • kahvemakinenizidüzenliolarakkireçtenarındırın. • kireçsökmeiçinsirkekullanmanızıt...

  • Page 81

    81 size - a5 重要安全说明。仔细阅读并妥善保存以供日后参考。 ・ ・ 本产品不适合身体、感官或心智能力有缺陷以及缺乏经验或 知识的人(包括儿童)使用,除非有人负责他们的安全监督 或指导产品的使用方法。 ・ ・ 儿童应该受到监督,确保他们不会将此设备当作玩具。 ・ ・ 损坏的电源线只能由授权的服务代理更换,以免发生危险。 ・ ・ 注意!・为防止无意中重置过热保护限制所产生的危险,本产 品不得使用计时器等外接开关设备供电,或连接到带有定时 切换开关的电路上。・ ・ ・ 首次使用之前请仔细阅读这本手册。它包含了保障您的安全以及设备使用和维护的重 要信息。 ・ ・ 请妥善保管这些说明,以备...

  • Page 82

    82 size - a5 ・ ・ 仅在干燥的室内环境中使用此产品,切勿在户外使用。 ・ ・ 将本产品放置在平整、坚固和防滑平面上。 ・ ・ 本产品周围应保持至少15厘米的安全空间。 ・ ・ 保护本产品免于高温和极冷环境,避免阳光直射及灰尘。 ・ ・ 为降低着火和触电危险,产品应远离火源(壁炉、烤架、蜡烛和烟头等)或水源(水 滴、水花、花瓶、水管和水池等)。 ・ ・ 警告!不得在靠近水或潮气严重处使用此产品,比如潮湿的地下室、游泳池边或浴盆 旁。 ・ ・ 本产品不适合于商业用途。 ・ ・ 这是专为家庭使用或类似用途而设计的,例如: ・ - 在员工自助餐厅、在商店、办公室和其他工作环境; ・ - ...

  • Page 83

    83 size - a5 恭喜 感谢您购买 产品。请仔细阅读本手册并妥善保管以备日后参考。 设计用途 本产品适用于酿制咖啡。任何其它用途可能会导致产品的损坏或造成人员伤害。 部件 重要安全说明在另外文件。此电器或许有其他颜色选择。 1.・ 水箱盖 2.・ 水位指示・(2・到・8・杯) 3.・ 水箱 4.・ 插头电源线 5.・ 电源开关指示灯 6.・ 滤网 7.・ 壶架 8.・ 保温壶 9.・ 过滤器架 1 2 3 4 5 6 8 7 9 初次使用之前 为了使味道鲜美,用新鲜的冷水(不加咖啡)运行该电器2、次。 每次水耗尽时,关闭电器,让它冷却5分钟。 ocm302-b_a5_130416.In...

  • Page 84

    84 size - a5 煮咖啡 1 2 3 将电源插头连接到合适的电源 插座上。 打开盖子,在水箱中注入新鲜 冷水。 小心:如水位指示所示,注水 不要低于・min(最少)・标记或 高于max(最多)・标记。 4 5 6 打开滤网支架,插入滤网。 插入一片过滤纸(规格1×4, 需另购),装入理想数量的咖 啡粉。 关闭过滤器架,将保温壶放在 壶架上。 7 1 2 8 9 打开产品开关(i)。 等所有的水都走干后,酿制 过程即告完成,关闭产品开 关(o)。 按压杆将保温壶从壶架上移 开。 按压杆倒出咖啡。 ocm302-b_a5_130416.Indb 84 17/4/13 5:58 pm.

  • Page 85

    85 size - a5 煮咖啡 1 2 10 11 注 在下一次操作前,将本产品放 置冷却。 旋转保温壶盖,将其从壶上 取下。 从电源插座上拔下电源插头, 令产品冷却。 除垢 ・ ・ 定期除去咖啡机上的污垢。 ・ ・ 我们建议用醋除去污垢。在最大数量的冷水中加入2-3大匙的醋。 ・ ・ 将此混合物倒入水箱。将滤网放入滤网支架内(没有咖啡粉),按照“煮咖啡”小节的说明操作 本产品。如有必要,重复此除垢程序。 ・ ・ 在除垢过程中保持房间通风,不要吸入醋蒸汽。 ・ ・ 除垢之后,再只用水运行该电器二次,漂洗醋味或污垢残留物。 清理与维护 ・ ・ 清洁之前,始终拔出设备。 ・ ・ 决不能将该电器浸...

  • Page 86

    Size - a5 ocm302-b.13.04.16(1.7) imtrongmbh wankelstrasse5 d-85046ingolstadt ocm302-b_a5_130416.Indb 86 17/4/13 5:58 pm.