- DL manuals
- OK.
- Coffee Maker
- OCM 302-B
- User Manual
OK. OCM 302-B User Manual - page 14
14
Size - A5
ΠΑΡΑΣΚΕΥΗ ΚΑΦΕ
1
2
10
11
Σημείωση
Αφήστε τη συσκευή να
ξεκουραστεί και να κρυώσει
πριν την επόμενη χρήση.
Γυρίστε το καπάκι της
κανάτας-θερμός για να το
αφαιρέσετε από την κανάτα.
Αποσυνδέστε το φις από το
ρευματοδότη και αφήστε τη
συσκευή να κρυώσει.
ΑΦΑΊΡΕΣΗ ΑΛΑΤΩΝ
• Καθαρίζετε τακτικά την καφετιέρα από τα άλατα.
• Συνιστούμε να χρησιμοποιείτε ξύδι για την αφαίρεση των αλάτων. Ρίξτε 2-3 κουταλιές ξύδι στη
μέγιστη ποσότητα νερού.
• Ρίξτε το μίγμα στο δοχείο νερού. Τοποθετήστε το φίλτρο μέσα στη συγκράτηση φίλτρου (χωρίς
αλεσμένο καφέ) και λειτουργήστε το προϊόν όπως περιγράφεται στο απόσπασμα
ΠΑΡΑΣΚΕΥΗ
ΚΑΦΕ. Εάν χρειαστεί, επαναλάβετε τη διαδικασία αφαίρεσης των αλάτων.
• Φροντίστε ώστε ο χώρος να εξαερίζεται κατά την αφαίρεση αλάτων και μην εισπνέετε τις
αναθυμιάσεις του ξυδιού.
• Μετά την αφαίρεση των αλάτων, αφήστε τη συσκευή να λειτουργήσει δύο δορές μόνο με νερό,
ξεπλένοντας τυχόν υπολείμματα ξυδιού ή αλάτων.
ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΚΑΙ ΦΡΟΝΤΙΔΑ
• Αποσυνδέετε πάντοτε τη συσκευή από την πρίζα, πριν την καθαρίσετε.
• Ποτέ μη βυθίζετε τη συσκευή στο νερό.
• Σκουπίστε τη συσκευή με ένα υγρό πανί, στεγνώστε την καλά.
• Ξεπλύνετε την εσωτερική πλευρά της κανάτας με νερό. Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε ένα ήπιο
απορρυπαντικό, βεβαιωθείτε ότι την έχετε ξεπλύνει καλά. Σκουπίστε την εξωτερική πλευρά της
κανάτας με ένα υγρό πανί. Μην αποσυναρμολογείτε την κανάτα.
• Καθαρίζετε το καπάκι κανάτας θερμός, το φίλτρο και τη συγκράτηση φίλτρου σε καυτό σαπουνόνερο.
Ξεπλένετε και στεγνώνετε με προσοχή.
• Μη χρησιμοποιείτε λειαντικά καθαριστικά ή διαλυτικά, και μην τοποθετείτε τη συσκευή σε πλυντήριο πιάτων.
ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ
Ονομαστική τάση: 220–240 V~, 50 Hz / Ονομαστική ισχύς εισόδου: 900 W
ΑΠΟΡΡΙΨΗ
Μην πετάτε αυτή τη συσκευή μαζί με τα χύδην οικιακά απορρίμματα. Επιστρέψτε την σε
ένα καθορισμένο σημείο περισυλλογής για την ανακύκλωση ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού
εξοπλισμού. Με αυτό τον τρόπο, συμβάλλετε στη διατήρηση των πόρων και την
προστασία του περιβάλλοντος. Απευθυνθείτε στον αντιπρόσωπο της περιοχής σας ή στις
αρμόδιες αρχές για περισσότερες πληροφορίες.
OCM302-B_A5_130416.indb 14
17/4/13 5:56 PM
Summary of OCM 302-B
Page 1
Size - a5 ocm 302-b kaffeemaschine // coffee maker // cafetera // cafetiÈre gebrauchsanweisung gebruiksaanwijzing ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ instrukcja obsŁugi user manual manual do utilizador manual del usuario РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ mode d’emploi bruksanvisning hasznÁlati ÚtmutatÓ kullanim kilavuzu manuale ...
Page 2
Size - a5 deutsch 3 - 8 Ελληνικά 9 - 14 english 15 - 20 español 21 - 26 français 27 - 32 magyar 33 - 38 italiano 39 - 44 nederlands 45 - 50 polski 51 - 56 português 57 - 62 Русский язык 63 - 68 svenska 69 - 74 türkçe 75 - 80 汉语 81 - 85 ocm302-b_a5_130416.Indb 2 17/4/13 5:56 pm.
Page 3
3 size - a5 wichtige sicherheitsanweisungen. Bitte aufmerksam durchlesen und fÜr spÄteren gebrauch aufbewahren. • diesesproduktistnichtdafürbestimmt,durchper- sonen(einschließlichkinder)miteingeschränkten physischen,sensorischenodergeistigenfähigkeiten odermangelserfahrungund/odermangelswissen benut...
Page 4
4 size - a5 • lesensiediesebedienungsanleitungvordemerstengebrauchgründlichdurch. Sieenthältwichtigeinformationenfürihresicherheitsowiezumgebrauchundzur pflegedesproduktes. • hebensiediebedienungsanleitungzumspäterennachschlagenaufundgebensie siemitdemproduktweiter. • beachtensieallewarnungenaufdemp...
Page 5
5 size - a5 • verwendensiedasproduktnurintrockeneninnenräumen,niemalsimfreien. • stellensiedasproduktaufeineebene,stabileundrutschfesteoberfläche. • haltensieeinenmindestabstandvon15cmumdasproduktherumein. • schützensiedasproduktvorextremerhitzeundkälte,direktemsonnenlichtund staub. • umdasrisikovon...
Page 6
6 size - a5 herzlichen glÜckwunsch! Vielendank,dasssiesichfüreinproduktvon ok.Entschiedenhaben.Bittelesensie dieseanleitungsorgfältigdurchundbewahrensiesiefürspäterengebrauchauf. BestimmungsgemÄsse verwendung diesesproduktistnurfürdaszubereitenvonkaffeegeeignet.Jeglicheranderer gebrauchkannzuschäden...
Page 7
7 size - a5 kaffeezubereitung 1 2 3 steckensieden netzsteckerindie steckdose. Öffnensiedendeckel undbefüllensieden wassertankmitkaltem, frischemwasser. Vorsicht: dieeingefüllte wassermengedarfnicht unterdermin-markierung oderüberdermax- markierungliegen. 4 5 6 Öffnensiedenfilterhalter undsetzensiede...
Page 8
8 size - a5 kaffeezubereitung 1 2 10 11 hinweis dasproduktvordem nächstenbrühvorgang ausschaltenundabkühlen lassen. Drehensiedendeckelder thermoskanne,umihn ausderthermoskannezu entfernen. Ziehensiedenstecker ausdersteckdoseunddas produktabkühlenlassen. Entkalken • diekaffeemaschineregelmäßigentkalk...
Page 9
9 size - a5 ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ. ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΚΑΙ ΔΙΑΤΗΡΗΣΤΕ ΓΙΑ ΜΕΛΛΟΝΤΙΚΗ ΑΝΑΦΟΡΑ. • Το προϊόν αυτό δεν προορίζεται για χρήση από άτομα (συμπεριλαμβανομένων των παιδιών) με μειωμένες φυσικές, αισθητήριες ή πνευματικές ικανότητα ή έλλειψη εμπειρίας και / ή έλλειψη γνώσεις εκτός αν ε...
Page 10
10 size - a5 • Διαβάστε πλήρως το εγχειρίδιο αυτό πριν από την πρώτη χρήση . Περιέχει σημαντικές πληροφορίες για την ασφάλειά σας καθώς και για τη χρήση και τη συντήρηση του εξοπλισμού. • Φυλάξτε τις οδηγίες αυτές για μελλοντική αναφορά και δώστε τις μαζί με το προϊόν. • Δώστε ιδιαίτερη προσοχή στις...
Page 11
11 size - a5 • Χρησιμοποιήστε το προϊόν μόνο σε στεγνούς εσωτερικούς χώρους και ποτέ σε εξωτερικούς χώρους. • Τοποθετήστε το προϊόν σε μια επίπεδη, σταθερή και αντιολισθητική επιφάνεια. • Φροντίστε να υπάρχει κενός χώρος ασφαλείας τουλάχιστον 15 εκ γύρω από τη συσκευή. • Προστατέψτε το προϊόν αυτό α...
Page 12
12 size - a5 ΣΥΓΧΑΡΗΤΉΡΙΑ Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε ένα προϊόν Παρακαλούμε διαβάστε αυτές τις οδηγίες προσεκτικά και φυλάξτε τις για μελλοντική χρήση. ΠΡΟΤΙΘΈΜΕΝΗ ΧΡΉΣΗ Η συσκευή προορίζεται για την παρασκευή καφέ. Οποιαδήποτε άλλη χρήση ενδέχεται να προκαλέσει βλάβη στο προϊόν ή τραυματισμό. Ε...
Page 13
13 size - a5 ΠΑΡΑΣΚΕΥΗ ΚΑΦΕ 1 2 3 Συνδέστε το φις σε κατάλληλο ρευματοδότη. Ανοίξτε το καπάκι και γεμίστε το δοχείο νερού με κρύο νερό. ΠΡΟΣΟΧΗ: Μην γεμίζετε κάτω από την ένδειξη min (ΕΛΑΧΙΣΤΟ) ή πάνω από την ένδειξη max (ΜΕΓΙΣΤΟ), όπως αναγράφονται στην κλίμακα στάθμης νερού. 4 5 6 Ανοίξτε τη συγκρ...
Page 14
14 size - a5 ΠΑΡΑΣΚΕΥΗ ΚΑΦΕ 1 2 10 11 Σημείωση Αφήστε τη συσκευή να ξεκουραστεί και να κρυώσει πριν την επόμενη χρήση. Γυρίστε το καπάκι της κανάτας-θερμός για να το αφαιρέσετε από την κανάτα. Αποσυνδέστε το φις από το ρευματοδότη και αφήστε τη συσκευή να κρυώσει. ΑΦΑΊΡΕΣΗ ΑΛΑΤΩΝ • Καθαρίζετε τακτικ...
Page 15
15 size - a5 important safety instructions. Read carefully and keep for future reference. • thisproductisnotintendedtobeusedbypersons (includingchildren)withreducedphysical,sensory ormentalabilitiesorlackofexperienceand/orlack ofknowledgeunlesstheyaresupervisedbyaperson responsiblefortheirsafetyorha...
Page 16
16 size - a5 • readthismanualbeforefirstusethoroughly.Itcontainsimportantinformation foryoursafetyaswellasfortheuseandmaintenanceoftheequipment. • keepthismanualforfuturereferenceandpassitonwiththeproduct. • payparticularattentiontothewarningsontheproductandinthismanual. • usetheproductonlyforitsint...
Page 17
17 size - a5 • usethisproductindryindoorareasonlyandneveroutdoors. • placetheproductonaflat,sturdyandslip-resistantsurface. • keepaminimumsafetyclearanceof15cmaroundtheproduct. • protectthisproductfromextremeheatandcoldaswellasfromdirectsunlight anddust. • inordertoreducetheriskoffireandelectricshoc...
Page 18
18 size - a5 congratulations thanksforyourpurchaseofan ok.Product.Pleasereadthismanualcarefullyandkeep itforfuturereference. Intended use theproductisintendedformakingcoffee.Everyothertypeofusecanleadtodamage totheproductorinjury. Components theproductmaybeavailableindifferentcolors. 1. Watertankcov...
Page 19
19 size - a5 making coffee 1 2 3 connectthepowerplugto asuitablepoweroutlet. Openthecoverandfillthe watertankwithcold,fresh water. Caution:donotfillbelow minmarkorbeyondmax mark,asshownonthe waterlevelindication. 4 5 6 openthefilterholderand insertthefilter. Insertapaperfilter(1x4, notincluded),andf...
Page 20
20 size - a5 making coffee 1 2 10 11 note lettheproductrestand cooldownbeforenext operation. Turnthethermojuglidto removeitfromthejug. Unplugthepowerplug fromthepoweroutletand lettheproductcooldown. Descaling • descaleyourcoffeemakerregularly. • werecommendusingvinegarfordescaling.Add2-3tablespoonso...
Page 21
21 size - a5 instrucciones importantes acerca de la seguridad. Leer atentamente y guardar para eventuales consultas futuras. • esteproductonoestápensadoparaserutilizadopor personas(incluidosniños)concapacidadesmentales, físicasysensorialesreducidasoffaltaexperienciay/o lafaltadeconocimientoamenosque...
Page 22
22 size - a5 • leaestemanualcompletamenteantesdelprimeruso.Contieneinformación importanteparasuseguridadasícomoparaelusoyelmantenimientodel equipo. • guardeestasinstruccionesparafuturasconsultasytransmítaloconel producto. • presteatenciónparticularalasadvertenciasquehayenelproductoyeneste manual. • ...
Page 23
23 size - a5 • utiliceesteproductosóloenzonasinterioressecasynuncafuera. • coloqueelproductoenunasuperficieplana,firmeyantideslizante. • mantengaunespaciodeseguridadmínimode15cmalrededordelproducto. • protejaesteproductodelcalorydelfríoextremosasícomodelaluzdirecta delsolydelpolvo. • parareducirelri...
Page 24
24 size - a5 ¡enhorabuena! Muchasgraciasporhaberadquiridounproducto ok.Leaestemanualatentamentey consérveloparaconsultasposteriores. Uso pretendido esteproductoestádiseñadoparaprepararcafé.Cualquierotrousopuedeproducir lesionesodañosenelproducto. Componentes laaplicaciónpuedeestardisponibleendiverso...
Page 25
25 size - a5 preparar cafÉ 1 2 3 conecteelenchufea unatomadecorriente adecuada. Abralatapaylleneel depósitodeaguacon aguafrescafría. PrecauciÓn:nollenepor debajodelamarcamin (mÍn.)oporencimadela marcamax(mÁx.)como semuestraenelindicador deniveldeagua. 4 5 6 abraelsoportedelfiltroy coloqueelfiltro. I...
Page 26
26 size - a5 preparar cafÉ 1 2 10 11 nota dejereposaryenfriarel productoantesdeusarlo otravez. Girelatapadelajarra térmicaparasacarladela jarra. Desconecteelenchufede latomadecorrienteydeje enfriarelproducto. DescalcificaciÓn • descalcificarlacafeteraconregularidad. • recomendamosutilizarvinagrepara...
Page 27
27 size - a5 important ! Consignes de securite a lire attentivement et a conserver afin de vous y referer ulterieurement. • cetappareiln’estpasconçupourêtreutilisépar despersonnes(ycomprislesenfants)présentant unedéficiencephysique,sensorielleoumentaleou manquantd’expérienceet/oudeconnaissances,sauf...
Page 28
28 size - a5 • veuillezlireattentivementcettenoticeavantd’utiliservotreappareil.Yfigurent desinformationsimportantespourvotresécuritéainsiquepourl’utilisationet l’entretiendel’équipement. • veuillezconservercettenoticepourpouvoirvousyréférerultérieurementetla transmettreéventuellementavecl’appareil....
Page 29
29 size - a5 • utilisezcetappareildansunlieuenintérieurnonhumideetjamaisàl’extérieur. • posezl’appareilsurunesurfaceplane,solideetantidérapante. • gardezunespacelibredesécuritéd’environ15cmautourdelacafetière • protégezcetappareildelachaleuroudufroidextrêmeainsiquedelalumière directedusoleiletdelapo...
Page 30
30 size - a5 fÉlicitations nousvousremercionsd’avoirachetéunproduit ok..Veuillezlireattentivementce manueletleconserverpouruneconsultationultérieure. Usage prÉvu ceproduitsertàpréparerducafé.Touteautreutilisationpeutprovoquer l’endommagementdel’appareiloudesblessures. Composants l’appareilestdisponi...
Page 31
31 size - a5 preparation du cafe 1 2 3 branchezlafiche d’alimentationsurune priseélectriqueaux normes. Ouvrezlecouvercleet remplissezleréservoir d’eaufroideetfraîche. Attention:leniveau d’eauremplidoittoujours êtreentrelesmarquesmin etmax. 4 5 6 ouvrezleporte-filtreet placez-ylefiltre. Insérerunfilt...
Page 32
32 size - a5 preparation du cafe 1 2 10 11 remarque laissezlacafetièrereposer etrefroidiravantla prochaineutilisation. Tournezlecouvercledela carafeisothermepourle retirerdelacarafe. Débranchezlecordon l’alimentationdelapriseet laissezlacafetièrerefroidir. DÉtartrage • détartrerrégulièrementlacafeti...
Page 33
33 size - a5 fontos biztonsÁgi utasÍtÁsok. Olvassa el gondosan És Őrizze meg. • eztaterméketnemhasználhatjákolyanszemélyek (beleértveagyerekeketis),akikfizikai,érzékszervi vagyszellemikapacitásukvagytapasztalatlanságuk és/vagytudásbelihiányosságukmiatt,felügyelet nélkülnemképesekatermékbiztonságosha...
Page 34
34 size - a5 • elsőhasználatelőttfigyelmesenolvassaeleztahasználatiútmutatót. Akészülékkarbantartásárólilletvebiztonságoshasználatáróllényeges információkattartalmaz. • tartsamegahasználatiutasítást,hogykésőbbisfellapozhassa,hapediga készülékettovábbadja,eztisadjavele. • fordítsonkiemeltfigyelmetaha...
Page 35
35 size - a5 • csakszárazbeltérihelységbenhasználjaakészüléket,odakintsoha. • aterméketsík,csúszásmentesésstabilfelületrehelyezze. • minimum15cm-nyibiztonságitávolságottartsonatermékkörül. • védjeaterméketazextrémhőmérsékletektől,valamintaközvetlennapfénytől ésporosodástólis. • azáramütéskockázatána...
Page 36
36 size - a5 gratulÁlunk köszönjük,hogy ok.Terméketvásárolt.Kérjük,gondosanolvassaeleztaleírást,és tartsamegakésőbbiekre. RendeltetÉsszerŰ hasznÁlat ezatermékkávékészítésrehasználható.Mindenmáshasználatatermékkárosodását vagysérüléseketokozhat. A kÉszÜlÉk rÉszei akészülékkülönbözőszínekbenkapható. 1...
Page 37
37 size - a5 kÁvÉ fŐzÉse 1 2 3 csatlakoztassaatápkábelt egymegfelelőfali csatlakozóhoz. Nyissakiafedelet,és töltsefelavíztartálytfriss, hidegvízzel. Figyelem:netöltsea vízszintjelzőnlátható min(min.)jelzésalá,illetve amax(max.)jelzésentúl. 4 5 6 nyissakiaszűrőtartótés helyezzebeaszűrőt. Helyezzenbee...
Page 38
38 size - a5 kÁvÉ fŐzÉse 1 2 10 11 megjegyzés akövetkezőhasználatig hagyjaahelyénpihenniés lehűlniakészüléket. Fordítsaelahőtartóedény fedelétazedényrőlvaló eltávolításhoz. Húzzakiatápkábelta hálózatból,éshagyja lehűlniakészüléket. VÍzkŐtelenÍtÉs • rendszeresenvízkőtelenítseakávéfőzőjét. • avízkőtel...
Page 39
39 size - a5 importanti istruzioni di sicurezza. Leggere attentamente e conservare per futura consultazione. • questodispositivononèprogettatoperessereutiliz- zatodapersone(compresebambini)concapacità fisiche,sensorialiomentaliridotte,oconmancanzadi esperienzaeconoscenza,amenochenonsonocon- trollate...
Page 40
40 size - a5 • leggereconcuraquestomanualeprimadell’uso.Contieneimportanti informazioniperlasicurezza,nonchéindicazionidifunzionamentoe manutenzione. • conservarequesteistruzioniperusofuturoeconsegnarleaterziseilprodotto vieneconsegnatoaterzi. • fareattenzionealleavvertenzesulprodottoenelmanuale. • ...
Page 41
41 size - a5 • usarequestoprodottoinambientichiusiemaiall’aperto. • mettereilprodottosuunasuperficiepiana,resistenteeantiscivolo. • assicurareunadistanzaminimadisicurezzadi15cmintornoall’apparecchio. • proteggereilprodottodacaloreesternoedafreddononchédallalucesolare direttodalsole. • perprevenireil...
Page 42
42 size - a5 complimenti grazieperaversceltounprodotto ok..Leggereattentamenteilpresentemanualee conservarloperconsultazionifuture. Uso previsto questoapparecchioèintesoperlaproduzionedicaffè.Qualsiasialtroutilizzopuò arrecaredanniall’apparecchiooinfortuni. Componenti ildispositivoèdisponibileindive...
Page 43
43 size - a5 preparare caffÈ 1 2 3 collegarelaspinadi alimentazioneaunapresa idonea. Aprireilcoperchioe riempireilserbatoio dell’acquaconacqua nuovaefredda. Attenzione:nonriempireal disottodelsegnomin(min) odoltreilsegnomax(max), comemostratosull’indicatore dellivellodell’acqua. 4 5 6 aprireilportaf...
Page 44
44 size - a5 preparare caffÈ 1 2 10 11 nota lasciarraffreddare l’apparecchioprimadel successivoutilizzo. Ruotareilcoperchio sullacaraffatermicaper rimuoverlodallacaraffa. Scollegarelaspinadi alimentazionedalla presaelettricaelasciar raffreddarel’apparecchio. Eliminare il calcare • decalcificareadint...
Page 45
45 size - a5 belangrijke veiligheidsinstructies, lees zorgvuldig en bewaar als naslagwerk. • ditproductisnietbedoeldvoorgebruikdoorper- sonen(inclusiefkinderen)metverminderdelichameli- jke,zintuiglijkeofmentalevermogensofpersonendie geenervaringen/ofkennishebbenm.B.T.Hetappa- raat,tenzijzijondertoez...
Page 46
46 size - a5 • leesdezehandleidingvoorhetgebruikaandachtigdoor.Dehandleidingomvat belangrijkeinformatiem.B.T.Uwveiligheidenhetgebruikenserviceonderhoud vanhetapparaat. • bewaardezevoorschriftenvoortoekomstigereferentieengeefzesamenmet hetproductdoor. • neemmetnamedewaarschuwingendiezichophetapparaat...
Page 47
47 size - a5 • gebruikditapparaatuitsluitendopdrogeplaatsenenbinnen,nietgeschikt voorgebruikbuiten. • plaatshetapparaatopeenvlak,stevigenantislipoppervlak. • houdeenminimaleveiligheidsafstandvan15cmrondomhetapparaat. • beschermditapparaattegenextremehitteenkou,directzonlichtenstof. • omhetrisicovanb...
Page 48
48 size - a5 gefeliciteerd! Hartelijkdankvoorhetaanschaffenvaneen ok.Product.Leesdezegebruiksaanwijzing zorgvuldig;bewaardegebruiksaanwijzingomhemlatertekunnenraadplegen. Beoogd gebruik ditapparaatisbedoeldvoordebereidingvankoffie.Elkandergebruikkantotschade aanhetproductoftotletselleiden. Onderdele...
Page 49
49 size - a5 koffie zetten 1 2 3 steekdestekkerineen geschiktstopcontact. Opendedekselenvulhet waterreservoirmetkoud, verswater. Let op:vulhetreservoir niettotonderdeminof bovendemaxmarkering, zoalsaangeduidopde waterpeilindicatie. 4 5 6 opendefilterhouderen plaatsdefilter. Plaatseenpapierenfilter (...
Page 50
50 size - a5 koffie zetten 1 2 10 11 opmerking laathetapparaatafkoelen, alvorenshetopnieuwin gebruiktenemen. Draaidedekselvande thermoskanlosomdezete verwijderen. Trekdestekkeruithet stopcontactenlaathet apparaatafkoelen. Ontkalken • ontkalkhetapparaatregelmatig. • weradenuaanazijntegebruikenomteont...
Page 51
51 size - a5 istotne instrukcje bezpieczeŃstwa. Przeczytaj i zachowaj do wglĄdu. • produkttenniejestprzeznaczonydoużytkuprzez osoby(wtymdzieci)oograniczonychzdolnościach fizycznych,sensorycznychczymożliwościach umysłowychlubbrakudoświadczeniai/lubbraku wiedzy,oileniesąonenadzorowaneprzezosobę odpowi...
Page 52
52 size - a5 • najpierwnależyuważnieprzeczytaćtęinstrukcję.Zawieraonaistotne informacjedotyczącebezpieczeństwa,jakteżużytkowaniaikonserwacji sprzętu. • zachowaćtęinstrukcjęnaprzyszłośćiprzechowywaćjąwrazzproduktem. • zwrócićszczególnąuwagęnaostrzeżenianaprodukcieoraztewinstrukcji. • produktużytkować...
Page 53
53 size - a5 • produktużytkowaćtylkowsuchychpomieszczeniach,nigdynaotwartym powietrzu. • produktkłaśćnapłaskiej,stabilnejiantypoślizgowejpowierzchni. • wokółurządzenianależyzachowaćminimalnyodstępbezpieczeństwa15cm. • produkttenchronićprzedskrajniewysokimi,jakiniskimtemperaturamijakteż iprzedbezpośr...
Page 54
54 size - a5 szanowni klienci! Dziękujemyzazakupsprzętumarki ok..Prosimydokładniezapoznaćsięzniniejszą instrukcjąizachowaćjąnaprzyszłość. Przeznaczenie tourządzeniejestprzeznaczonedoparzeniakawy.Jakikolwiekinnysposób użytkowaniamożedoprowadzićdouszkodzeniaurządzenialubobrażeń. Budowa urządzeniemożeb...
Page 55
55 size - a5 parzenie kawy 1 2 3 umieściwtyczkęw odpowiednimgniazdku. Otworzyćpokrywęi napełnićzbiorniknawodę zimną,świeżąwodą. Uwaga:poziomwodypo- winiensięgaćwyżejniżozna- czeniemin(min.)orazniżej niżoznaczeniemax(maks.), jakpokazanonazdjęciu. 4 5 6 otwórzuchwytnafiltri włóżfiltr. Włożyćfiltrpapie...
Page 56
56 size - a5 parzenie kawy 1 2 10 11 uwaga przedponownym włączeniem,urządzenie należypozostawićdo ostygnięcia. Odkręcićizdjąćpokrywę dzbanka. Wyjąćwtyczkęzgniazdka ipozostawićurządzenie doostygnięcia. Odkamienianie • regularnieodkamieniaćurządzenie. • doodkamienianiazalecanyjestocet.Dozbiornikanapeł...
Page 57
57 size - a5 instruÇÕes importantes de seguranÇa. Leia-as cuidadosamente e conserve-as para futura referÊncia. • esteprodutonãosedestinaaserutilizadoporpes- soas(incluindocrianças)comcapacidadesfísicas, sensoriaisoumentaisreduzidasoufaltadeexperiên- ciae/oufaltadeconhecimento,amenosquesejam supervis...
Page 58
58 size - a5 • leiaestemanualnaíntegraantesdeutilizaroprodutopelaprimeiravez. Contéminformaçõesimportantesparasuasegurança,bemcomoparaa utilizaçãoemanutençãodoequipamento. • mantenhaestasinstruçõesparareferênciafuturaetransmita-asjuntamente comoproduto. • tomeespecialatençãoaosavisosqueseencontramno...
Page 59
59 size - a5 • utilizeesteprodutoapenasemáreasinternasesecasenuncanoexterior. • coloqueoprodutonumasuperfícieplana,forteeanti-deslizante. • mantenhaumadistânciadesegurançamínimade15cmàvoltado equipamento. • protejaesteprodutodocalorefriosextremosedaluzsolardirectaepoeira. • parareduziroriscodeincênd...
Page 60
60 size - a5 parabÉns obrigadoporteradquiridoumproduto ok..Porfavorleiaestemanualatenciosamente eguarde-oparareferênciafutura. Finalidade de utilizaÇÃo esteequipamentodestina-seafazercafé.Qualqueroutrautilizaçãopoderáresultarem danosnoaparelhooulesõespessoais. Componentes oaparelhopodeestardisponíve...
Page 61
61 size - a5 preparaÇÃo de cafÉ 1 2 3 ligueafichade alimentaçãoaumatomada adequada. Abraatampaeenchao reservatóriocomágua doce,fria. AtenÇÃo:nãocoloque águaabaixodamarca demin(mÍn)nemacima damarcademax(mÁx), conformemostrao indicadordoníveldeágua. 4 5 6 abraoporta-filtroe introduzaofiltro. Coloqueum...
Page 62
62 size - a5 preparaÇÃo de cafÉ 1 2 10 11 nota deixeoequipamento repousarearrefecerantes dapróximautilização. Pararetiraratampado jarrotérmico,rode-a. Desligueafichade alimentaçãodatomadae deixeoequipamentoarrefecer. DescalcificaÇÃo • descalcifiqueregularmenteamáquinadecafé. • paradescalcificarrecom...
Page 63
63 size - a5 ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ. ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАЙ- ТЕ И СОХРАНИТЕ НА БУДУЩЕЕ. • Данное изделие не предназначено для использования лицами (включая детей) с ограниченными физическими, сенсорными и психическими способностями или лицами без опыта и/или знаний, если только они ...
Page 64
64 size - a5 • Внимательно прочитайте это руководство перед первым использованием прибора. В нем содержатся указания по безопасному использованию изделия, а также по его обслуживанию. • Сохраните инструкцию для дальнейшего руководства в работе и передавайте ее вместе с прибором. • Особое внимание уд...
Page 65
65 size - a5 • Используйте прибор в сухих местах внутри помещений, никогда не используйте вне помещений. • Устанавливайте прибор на ровной, устойчивой и нескользкой поверхности. • Оставляйте вокруг прибора безопасное расстояние 15 см. • Предохраняйте прибор от экстремально высоких и низких температу...
Page 66
66 size - a5 УВАЖАЕМЫЙ ПОКУПАТЕЛЬ, УВАЖАЕМАЯ ПОКУПАТЕЛЬНИЦА Благодарим Вас за приобретение продукта торговой марки . Просим внимательно ознакомиться с данным руководством и сохранить его на будущее. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПО НАЗНАЧЕНИЮ Прибор предназначен для приготовления кофе. Любое другое применение может...
Page 67
67 size - a5 ПРИГОТОВЛЕНИЕ КОФЕ 1 2 3 Вставьте силовой шнур в розетку с соответствующим питанием. Откройте крышку и заполните емкость холодной чистой водой. ОСТОРОЖНО: Запрещается заполнять ниже отметки min (минимум) или выше отметки max (максимум), указанными на индикаторе уровня воды. 4 5 6 Открой...
Page 68
68 size - a5 ПРИГОТОВЛЕНИЕ КОФЕ 1 2 10 11 Примечание Прежде чем снова включить прибор, дайте ему постоять и остынуть. Поверните крышку термокружки, чтобы ее снять. Вытащите силовой шнур из розетки и дайте прибору остынуть. УДАЛЕНИЕ НАКИПИ • Регулярно очищайте кофеварку от накипи. • Для очистки от на...
Page 69
69 size - a5 viktiga sÄkerhetsinstruktioner. LÄs igenom noga och spara fÖr framtida anvÄndning. • dennaproduktärinteavseddattanvändasavper- soner(inklusivebarn)medreduceradfysisk,sensorisk ellermentalförmågaellerbristandeerfarenhetoch/ ellerbristandekunskapsåvidadeinteövervakasav enpersonsomansvarar...
Page 70
70 size - a5 • läsdennabruksanvisningnograntföreanvändning.Deninnehåller viktiginformationomdinsäkerhetliksomomanvändningochskötselav utrustningen. • sparadessaanvisningarförframtidareferensochlämnadenvidaremed produkten. • varuppmärksampåvarningarnapåproduktenochidennabruksanvisning. • användbarapr...
Page 71
71 size - a5 • användbaradennaproduktinomhusochaldrigutomhus. • placeraproduktenpåenplan,stadigochhalkfriyta. • hållettminstasäkerhetsavståndpå15cmruntprodukten. • skyddaproduktenmotextremvärmeochkylaliksomfråndirektsolljusoch damm. • förattminskariskenförbrandochelektriskstöt,utsättinteproduktenför...
Page 72
72 size - a5 grattis! Tackförattduharvaltattköaen ok.Produkt.Läsnogaigenombruksanvisningen ochförvaradenförframtidabehov. Avsedd anvÄndning produktenäravseddförattgörakaffe.Allannananvändningkanledatillskadorpå produktenellerpersonskador. Komponenter apparatenärtillgängligiolikafärger. 1. Vattenbehå...
Page 73
73 size - a5 att brygga kaffe 1 2 3 anslutnätkontaktentillett lämpligteluttag. Öppnalocketochfyll vattenbehållarenmedkallt, färsktvatten. Varning: fyllinteunder märkningenmineller bortommärkningen max,somvisaspå vattennivåindikeringen. 4 5 6 Öppnafilterhållarenoch sättifiltret. Sättienfilterpåse(1x4...
Page 74
74 size - a5 att brygga kaffe 1 2 10 11 obs låtproduktenvilaoch svalnainnannästa användning. Vridtermoskannelocket föratttabortdetfrån kannan. Draurkontaktenur vägguttagetochlåt produktensvalna. Avkalkning • avkalkakaffebryggarenmedregelbundnamellanrum. • virekommenderaranvändningavättikaföravkalkni...
Page 75
75 size - a5 Önemlİ gÜvenlİk talİmatlari. Dİkkatlİce okuyun ve referans olarak saklayin. • bucihazfiziksel,duyusalveyaruhsalyeteneklerisınırlı olankişiler(çocuklardadahil)tarafındanyadayeterli tecrübeyeve/veyayeterlibilgiyesahipolmayankişiler tarafındanaslakullanılmamalıdır.Butipkişilerancak yetkinb...
Page 76
76 size - a5 • İlkkullanımdanöncebukılavuzuderinlemesineokuyun.Kılavuz,ekipmanın kullanımıvebakımıhakkındaolduğukadargüvenliğinizhakkındadaönemli bilgileriçerir. • İleridedanışmakiçinbutalimatlarısaklayınveürünleberaberteslimedin. • Ürünüzerindekivebukılavuzdakiuyarılaraözellikledikkatedin. • buürün...
Page 77
77 size - a5 • buürünükurukapalıalanlardakullanın,aslaaçıkalandakullanmayın. • Ürünüdüz,sağlamvekaymazbiryüzeyeyerleştirin. • güvenlikamacıylaürününetrafınıenaz15cmboşbırakınız. • buürünüdirektgünışığıvetozdanolduğukadaraşırısıcakvesoğuktanda koruyun. • yangınveelektrikçarpmasıriskiniazaltmakiçin,ür...
Page 78
78 size - a5 tebrİkler bir ok.ürününüaldığınıziçinteşekkürederiz.Lütfenbukullanımkılavuzunudikkatlice okuyunvegerektiğindebaşvurmaküzeresaklayın. AmaÇlanan kullanim buürünkahveyapmaamaçlıkullanımiçinuygundur.Başkaherhangibirkullanımürün hasarınaveyayaralanmayanedenolabilir. ParÇalar cihazfarklırenkl...
Page 79
79 size - a5 kahve pİŞİrme 1 2 3 fişiuygunbirprizetakınız. Kapağıaçınızvesu haznesinisoğuk,tazesuyla doldurunuz. Dİkkat: suseviyesi göstergesindegösterildiği gibimin(mİn)seviyesinin altındaveyamax(maks) seviyesininüzerinde doldurmayınız. 4 5 6 filtretutucusunuaçınve filtreyiyerleştirin. Birkağıtfilt...
Page 80
80 size - a5 kahve pİŞİrme 1 2 10 11 not birdahaçalıştırmadan önceürünündinlenmesine vesoğumasınaizinveriniz. Termoskapağınıçevirerek ermostançıkartınız. Fişiprizdençekinizve ürününsoğumasınaizin veriniz. KİreÇ sÖkme • kahvemakinenizidüzenliolarakkireçtenarındırın. • kireçsökmeiçinsirkekullanmanızıt...
Page 81
81 size - a5 重要安全说明。仔细阅读并妥善保存以供日后参考。 ・ ・ 本产品不适合身体、感官或心智能力有缺陷以及缺乏经验或 知识的人(包括儿童)使用,除非有人负责他们的安全监督 或指导产品的使用方法。 ・ ・ 儿童应该受到监督,确保他们不会将此设备当作玩具。 ・ ・ 损坏的电源线只能由授权的服务代理更换,以免发生危险。 ・ ・ 注意!・为防止无意中重置过热保护限制所产生的危险,本产 品不得使用计时器等外接开关设备供电,或连接到带有定时 切换开关的电路上。・ ・ ・ 首次使用之前请仔细阅读这本手册。它包含了保障您的安全以及设备使用和维护的重 要信息。 ・ ・ 请妥善保管这些说明,以备...
Page 82
82 size - a5 ・ ・ 仅在干燥的室内环境中使用此产品,切勿在户外使用。 ・ ・ 将本产品放置在平整、坚固和防滑平面上。 ・ ・ 本产品周围应保持至少15厘米的安全空间。 ・ ・ 保护本产品免于高温和极冷环境,避免阳光直射及灰尘。 ・ ・ 为降低着火和触电危险,产品应远离火源(壁炉、烤架、蜡烛和烟头等)或水源(水 滴、水花、花瓶、水管和水池等)。 ・ ・ 警告!不得在靠近水或潮气严重处使用此产品,比如潮湿的地下室、游泳池边或浴盆 旁。 ・ ・ 本产品不适合于商业用途。 ・ ・ 这是专为家庭使用或类似用途而设计的,例如: ・ - 在员工自助餐厅、在商店、办公室和其他工作环境; ・ - ...
Page 83
83 size - a5 恭喜 感谢您购买 产品。请仔细阅读本手册并妥善保管以备日后参考。 设计用途 本产品适用于酿制咖啡。任何其它用途可能会导致产品的损坏或造成人员伤害。 部件 重要安全说明在另外文件。此电器或许有其他颜色选择。 1.・ 水箱盖 2.・ 水位指示・(2・到・8・杯) 3.・ 水箱 4.・ 插头电源线 5.・ 电源开关指示灯 6.・ 滤网 7.・ 壶架 8.・ 保温壶 9.・ 过滤器架 1 2 3 4 5 6 8 7 9 初次使用之前 为了使味道鲜美,用新鲜的冷水(不加咖啡)运行该电器2、次。 每次水耗尽时,关闭电器,让它冷却5分钟。 ocm302-b_a5_130416.In...
Page 84
84 size - a5 煮咖啡 1 2 3 将电源插头连接到合适的电源 插座上。 打开盖子,在水箱中注入新鲜 冷水。 小心:如水位指示所示,注水 不要低于・min(最少)・标记或 高于max(最多)・标记。 4 5 6 打开滤网支架,插入滤网。 插入一片过滤纸(规格1×4, 需另购),装入理想数量的咖 啡粉。 关闭过滤器架,将保温壶放在 壶架上。 7 1 2 8 9 打开产品开关(i)。 等所有的水都走干后,酿制 过程即告完成,关闭产品开 关(o)。 按压杆将保温壶从壶架上移 开。 按压杆倒出咖啡。 ocm302-b_a5_130416.Indb 84 17/4/13 5:58 pm.
Page 85
85 size - a5 煮咖啡 1 2 10 11 注 在下一次操作前,将本产品放 置冷却。 旋转保温壶盖,将其从壶上 取下。 从电源插座上拔下电源插头, 令产品冷却。 除垢 ・ ・ 定期除去咖啡机上的污垢。 ・ ・ 我们建议用醋除去污垢。在最大数量的冷水中加入2-3大匙的醋。 ・ ・ 将此混合物倒入水箱。将滤网放入滤网支架内(没有咖啡粉),按照“煮咖啡”小节的说明操作 本产品。如有必要,重复此除垢程序。 ・ ・ 在除垢过程中保持房间通风,不要吸入醋蒸汽。 ・ ・ 除垢之后,再只用水运行该电器二次,漂洗醋味或污垢残留物。 清理与维护 ・ ・ 清洁之前,始终拔出设备。 ・ ・ 决不能将该电器浸...
Page 86
Size - a5 ocm302-b.13.04.16(1.7) imtrongmbh wankelstrasse5 d-85046ingolstadt ocm302-b_a5_130416.Indb 86 17/4/13 5:58 pm.