Palazzetti antonIa-Idro Instructions For Use And Maintenance Manual - page 15
15/52
cod. 004770041 07/2011
2/52
cod. 004770040 - 12/2007
STUFE Olivia-Idro Betty-Idro Antonia-Idro Stefania-Idro Clarabella-Idro
It
Le apparecchiature da riscaldamento (denominate in
seguito “stufe”) PALAZZETTI LELIO S.p.A. (di seguito
PALAZZETTI) serie Olivia-Idro, Betty-Idro, Antonia-Idro,
Stefania-Idro, Clarabella-Idro sono costruite e collaudate
seguendo le prescrizioni di sicurezza indicate nelle
direttive europee di riferimento.
Questo manuale è indirizzato ai proprietari della stufa,
agli installatori, operatori e manutentori delle stufe serie
Olivia-Idro, Betty-Idro, Antonia-Idro e Stefania-Idro,
Clarabella-Idro.
In caso di dubbi sul contenuto e per ogni chiarimento
contattare il costruttore o il servizio di assistenza tecnica
autorizzato citando il numero del paragrafo dell’argomento
in discussione.
La stampa, la traduzione e la riproduzione anche
parziale del presente manuale s’intendono vincolate
dall’autorizzazione Palazzetti.
Le informazioni tecniche, le rappresentazioni grafi che
e le specifi che presenti in questo manuale non sono
divulgabili.
IL sIstema a doPPIa comBustIone
La fi amma prodotta dalla legna che brucia correttamente in una
stufa emette la stessa quantità di anidride carbonica (CO
2
) che
si sarebbe liberata in seguito alla naturale decomposizione del
legno stesso.
La quantità di CO
2
prodotta dalla combustione o decomposizione
di una pianta corrisponde alla quantità di CO
2
che la pianta
stessa è in grado di prelevare dall’ambiente e trasformare in
ossigeno per l’aria e carbonio per la pianta, nel corso del suo
ciclo di vita.
L’uso di combustibili fossili non rinnovabili (carbone, gasolio,
gas), a differenza di quanto avviene con la legna, libera nell’aria
enormi quantità di CO
2
accumulate nel corso di milioni di anni,
aumentando la formazione dell’effetto serra. L’uso della legna
come combustibile, quindi, è in perfetto equilibrio con l’ambiente
in quanto viene utilizzato un combustibile rinnovabile ed in
armonia con il ciclo ecologico della natura.
Il principio della combustione pulita risponde in pieno a questi
obiettivi e la Palazzetti vi ha fatto riferimento nella progettazione
dei propri prodotti.
Cosa intendiamo per combustione pulita e come avviene?
Il controllo e la regolazione di aria primaria e l’immissione
dell’aria secondaria provoca una seconda combustione, o post-
combustione caratterizzata da una seconda fi amma più viva e più
limpida che si sviluppa al di sopra della fi amma principale. Essa,
grazie all’immissione di nuovo ossigeno, brucia i gas incombusti
migliorando sensibilmente il rendimento termico e riducendo
al minimo le emissioni nocive di CO (monossido di carbonio)
dovute alla combustione incompleta. È questa una caratteristica
esclusiva delle stufe e di altri prodotti PALAZZETTI.
Combustione
tradizionale
Sistema a doppia
combustione PALAZZETTI
CO
2
CO
Combustione
primaria
CO
Postcombustione
CO+½O = CO + calore
2
2
CO
2
14/52
cod. 004770040 - 12/2007
STUFE Olivia-Idro Betty-Idro Antonia-Idro Stefania-Idro Clarabella-Idro
it
1.9
reSponSabilità Del CoStruttore
!
Il Costruttore declina ogni responsabilità civile e penale,
diretta o indiretta, dovuta a:
• installazione non conforme alle normative vigenti nel
paese ed alle direttive di sicurezza;
• inosservanza delle istruzioni contenute nel manuale;
• installazione da parte di personale non qualificato e
non addestrato;
• uso non conforme alle direttive di sicurezza;
• modifiche e riparazioni non autorizzate dal
Costruttore effettuate sul prodotto;
• utilizzo di ricambi non originali o non specifici per il
modello di stufa;
• carenza di manutenzione;
• eventi eccezionali.
1.10
CaratteriStiCHe Dell’utilizzatore
L’utilizzatore della stufa deve essere una persona
adulta e responsabile provvista delle conoscenze
t e c n i c h e n e c e s s a r i e p e r l a m a n u t e n z i o n e
ordinaria dei componenti della stufa.
Fare attenzione che i bambini non si avvicinino alla
stufa, mentre è in funzione, con l’intento di giocarvi.
1.11 aSSiStenza teCniCa
PALAZZETTI è in grado di risolvere qualunque problema
tecnico riguardante l’impiego e la manutenzione
nell’intero ciclo di vita del prodotto.
La sede centrale è a vostra disposizione per indirizzarvi
al più vicino centro di assistenza autorizzato.
1.12
parti Di riCambio
Impiegare esclusivamente parti di ricambio originali.
Non attendere che i componenti siano logorati
dall’uso prima di procedere alla loro sostituzione.
Sostituire un componente usurato prima della rottura
favorisce la prevenzione degli infortuni derivanti da
incidenti causati proprio dalla rottura improvvisa dei
componenti, che potrebbero provocare gravi danni a
persone e cose.
F
Eseguire i controlli periodici di manutenzione come
indicato nel capitolo “Manutenzione e Pulizia”.
1.13
tarGHetta matriCola
La targhetta matricola è posta sul lato posteriore della
stufa e riporta tutti i dati caratteristici relativi al prodotto,
compresi i dati del Costruttore e il numero di matricola.
1.14
ConSeGna Della StuFa
La stufa viene consegnata perfettamente imballata
e fissata ad una pedana in legno che ne permette la
movimentazione mediante carrelli elevatori e/o altri
mezzi.
F
All’interno della stufa viene allegato il seguente
materiale:
• libretto di uso, installazione e manutenzione
• etichetta codice a barre
STUFE Olivia-Idro Betty-Idro Antonia-Idro Stefania-Idro Clarabella-Idro
cod. 004770040 - 12/2007
15/52
Gb
D
1.9
tHe manuFaCturer’S liabilitieS
!
The manufacturer declines all civil and penal liabilities,
direct or indirect, due to:
• Installation that fails to comply with the laws in force
in the country and with safety regulations;
• Failure to comply with the instructions given in the
manual;
• Installation by unqualified and untrained person-
nel;
• Use that fails to comply with safety directives;
• alterations and repairs on the product not authorised
by the manufacturer;
• Use of spare parts that are either not genuine or
specific for this particular model of stove;
• Poor maintenance
• unforeseeable events.
1.10
uSer CHaraCteriStiCS
The person who uses the stove must be a responsible
adult, with all the necessary technical know-how to
carry out routine maintenance of the components of
the stove.
Do not let children near the stove to play with it when
it is working.
1.11
teCHniCal aSSiStanCe
PALAZZETTI is able to solve any technical problem
concerning the use and maintenance during the product’s
whole life cycle.
The main office will help you find the nearest authorised
service centre.
1.12
Spare partS
Use genuine spare parts only.
Do not wait until the components are worn out before
changing them.
Changing a worn component before it fails makes it
easier to prevent accidents that could otherwise lead
to serious injury to people or damage to things.
F
Carry out the routine maintenance checks as ex-
plained in the “MAINTENANCE AND CLEANING”
chapter.
1.13 Serial number plate
The serial number plate is located on the rear of the
stove. It shows all relative characteristic data of the
product, including manufacturer information, the serial
number and marking concerning the electrical sys-
tem.
1.14
DeliVerY oF tHe StoVe
The stove is delivered perfectly packed in cardboard
and fixed to a wooden pallet so it can be handled by
forklifts and/or other means.
F
You will find the following items inside the stove:
• use, installation and maintenance manual
• bar code label
1.9
HaFtbarKeit DeS HerStellerS
!
Der Hersteller lehnt in folgenden Fällen jede direkte
oder indirekte zivil- und strafrechtliche Haftung ab:
• Nicht konform mit den im Aufstellungsland gültigen
Bestimmungen und den Sicherheitsrichtlinien er-
folgte Installation;
• Fehlendes Einhalten der im Handbuch enthaltenen
Anweisungen;
• Installation durch nicht qualifiziertes bzw. nicht ge-
schultes Personal;
• Nicht mit den Sicherheitsrichtlinien konformer Ge-
brauch;
• Änderungen und Reparaturen am Produkt, die nicht
vom Hersteller genehmigt wurdent;
• Einsatz von Nicht-Originalersatzteilen oder nicht
spezifisch für dieses Heizofenmodell geeignete
Ersatzteile;
• Mangelnde Wartung;
• Außerordentliche Vorkommnisse.
1.10
eiGenSCHaFten DeS benutzerS
Der Benutzer des Heizofens muss ein verantwortungs-
bewusster Erwachsener mit den nötigen technischen
Kenntnissen für die regelmäßige Instandhaltung der
Heizofen-Bestandteile sein. Darauf achten, dass Kinder
sich nicht dem betriebenen Heizofen nähern bzw. damit
spielen wollen.
1.11
teCHniSCHer KunDenDienSt
PALAZZETTi ist in der Lage, jedes technische Problem
in Bezug auf die Benutzung oder Wartung während der
gesamten Lebensdauer des Produktes zu lösen.
Unser Firmensitz teilt Ihnen gerne mit, wo sich die
nächstgelegene befugte Kundendienststelle befindet.
1.12
erSatzteile
Ausschließlich Original-Ersatzteile verwenden.
Vor dem Austausch gewisser Bestandteile nicht erst
abwarten, bis sie komplett abgenutzt sind.
Wird ein verschlissener Bestandteil vor seinem komplet-
ten Kaputtgehen ersetzt, können Unfälle, die eben auf
das plötzliche Kaputtgehen von Teilen zurückzuführen
sind und schwere Personen- und Sachschäden verur-
sachen könnten, vermieden werden.
F
Die regelmäßigen Kontrollen zur Instandhaltung
laut Kapitel „WARTUNG UND REINIGUNG“ durch-
führen.
1.13 tYpenSCHilD
Das Typenschild befindet sich auf der Rückseite des
Heizofens und enthält alle Kenndaten des Gerätes
einschliesslich der Herstellerdaten und der Serien-
nummer.
1.14
lieFerunG DeS HeizoFenS
Der Heizofen wird einwandfrei im Karton verpackt und
auf einem Holzpodest fixiert geliefert, wodurch der
Transport mittels Hubstapler und/oder anderen Mitteln
möglich ist.
F
Im Heizofen wird folgendes Material mitgeliefert:
• Installations-, Gebrauchs- und Wartungsanleitung
• Etiketten mit Balkencode