Panasonic CS-E12NKEW Operating Instructions Manual

Other manuals for CS-E12NKEW: Operating Instructions Manual, Service Manual

Summary of CS-E12NKEW

  • Page 1

    F568370 operating instructions air conditioner model no. Indoor unit inverter deluxe xe model no. Single split outdoor unit cu-e7nke cu-e7nke cs-xe7nkew cu-e7nke-3 cu-e7nke-3 cs-xe9nkew cu-e9nke cu-e9nke cs-xe12nkew cu-e9nke-3 cs-xe15nkew cu-e12nke cu-e12nke cs-xe18nkew cu-e12nke-3 cs-xe21nkew cu-e1...

  • Page 2

    2 thank you for purchasing panasonic air conditioner table of contents table of contents multi air conditioner system 2 operation condition 3 safety precautions 4~5 remote control 6~8 indoor unit 9 troubleshooting 10 information 11 quick guide back cover note : the illustrations in this manual are f...

  • Page 3

    English 3 table of contents operation condition use this air conditioner under the following temperature range single split outdoor unit (cu-e7nke, cu-e9nke, cu-e12nke, cu-e15nke, cu-e18nke, cu-e21nke) temperature (°c) indoor outdoor *dbt *wbt *dbt *wbt cooling max. 32 23 43 26 min. 16 11 5 4 heatin...

  • Page 4

    4 safety precautions to prevent personal injury, injury to others, or property damage, please comply with the following. Incorrect operation due to failure to follow instructions below may cause harm or damage, the seriousness of which is classi fi ed as below: warning warning this sign warns of dea...

  • Page 5

    English 5 caution caution indoor unit and outdoor unit do not wash the indoor unit with water, benzene, thinner or scouring powder to avoid damage or corrosion at the unit. Do not use for preservation of precise equipment, food, animals, plants, artwork or other objects. This may cause quality deter...

  • Page 6

    6 remote control press the remote control’s button 1 to turn on or off the unit power • please be aware of the off indication on the remote control display to prevent the unit from starting/stopping improperly. 2 to set temperature • selection range: 16°c ~ 30°c. • operating the unit within the reco...

  • Page 7

    English 7 6 to purify the air nanoe-g • removes/deactivates harmful micro-organisms such as viruses, bacteria, etc. • can be activated even when the unit is turned off. In this condition, fan speed and air swing cannot be adjusted. • nanoe-g starts automatically with the unit switched on with off/on...

  • Page 8

    8 timer set cancel on off 1 2 3 set check clock reset ac rc remote control to set the timer to set the timer • 2 sets of on and off timers are available to turn on or off the unit at different preset time. • complete below procedures to set each timer: on off 1 cancel cancel 2 timer set select on or...

  • Page 9

    English 9 indoor unit caution • switch off the power supply and unplug before cleaning. • do not touch the aluminium fi n, sharp parts may cause injury. Cleaning instructions cleaning instructions hint hint • do not use benzene, thinner or scouring powder. • use only soap ( ph7) or neutral household...

  • Page 10

    10 troubleshooting the following symptoms do not indicate malfunction. The following symptoms do not indicate malfunction. Symptom symptom cause cause mist emerges from indoor unit. ► • condensation effect due to cooling process. Water fl owing sound during operation. ► • refrigerant fl ow inside th...

  • Page 11

    English 11 information for seasonal inspection after extended non-use • checking of remote control batteries. • no obstruction at air inlet and air outlet vents. • use auto off/on button to select cooling/heating operation. After 15 minutes of operation, it is normal to have the following temperatur...

  • Page 12

    12 nous vous remercions d’avoir porté votre choix sur un climatiseur panasonic table des matiÈres table des matiÈres systÈme de climatisation multiple 12 condition d’utilisation 13 consignes de sÉcuritÉ 14~15 tÉlÉcommande 16~18 unitÉ intÉrieure 19 dÉpannage 20 informations 21 guide rapide dos de cou...

  • Page 13

    FranÇais 13 condition d’utilisation utilisez ce climatiseur en respectant la plage de températures suivante unité extérieure monosplit (cu-e7nke, cu-e9nke, cu-e12nke, cu-e15nke, cu-e18nke, cu-e21nke) température (°c) unité intérieure unité extérieure *dbt *wbt *dbt *wbt refroidissement max. 32 23 43...

  • Page 14

    14 consignes de sÉcuritÉ pour éviter des blessures corporelles sur vous-même et sur les autres ou des dégâts matériels, respectez les instructions ci-dessous. Tout dysfonctionnement dû au non-respect des instructions peut occasionner des nuisances ou des dégâts dont la gravité est classée comme décr...

  • Page 15

    FranÇais 15 attention attention unitÉ intÉrieure et unitÉ extÉrieure a fi n d’éviter des dommages ou de la corrosion sur l’unité, ne nettoyez pas l’unité intérieure avec de l’eau, du benzène, du solvant ou de la poudre à récurer. N’utilisez pas l’unité pour conserver des appareils de précision, des ...

  • Page 16

    16 tÉlÉcommande auto comfort mode powerf ul/ quiet temp off/on timer set cancel on off 1 2 3 air swing fan speed mild dry cooling set che ck clock reset ac rc mild dry fan speed air swing auto heat cool dry econavi nanoe -g 3 10 6 2 5 1 af fi chage de la télécommande 9 4 8 7 distance maximale : 8 m ...

  • Page 17

    FranÇais 17 6 pour purifier l’air nanoe-g • supprime/désactive les micro-organismes nocifs tels que les virus, bactéries, etc. • peut être activé même lorsque l’unité est hors tension. Dans ce cas, la vitesse du ventilateur et l’oscillation de l’air ne peuvent pas être réglées. • la nanoe-g démarre ...

  • Page 18

    18 remarques remarques nanoe-g , powerful/ quiet , auto comfort , econavi powerful/ quiet , auto comfort , econavi • peut être activé dans tous les modes et annulé en appuyant à nouveau sur la touche respective. • ne peut pas être sélectionné en même temps. • ne peut pas être activé si le mode « ref...

  • Page 19

    FranÇais 19 5 capteur d’activitÉ humaine • ne faites pas subir de chocs, de pression violente ou de coups par objet tranchant au capteur. Cela pourrait l’endommager ou entraîner des dysfonctionnements. • ne posez pas d’objets volumineux à proximité du capteur et éloignez les appareils de chauffage o...

  • Page 20

    20 dÉpannage les р hénomènes suivants ne correspondent pas à un dysfonctionnement. Les р hénomènes suivants ne correspondent pas à un dysfonctionnement. PhÉnomÈne phÉnomÈne cause cause de la vapeur se dégage de l’unité intérieure. ► • il s’agit d’un effet de condensation dû au refroidissement. Lors ...

  • Page 21

    FranÇais 21 informations inspection annuelle aprÈs une pÉriode prolongÉe d’inutilisation • véri fi ez que les piles de la télécommande sont en bon état. • assurez-vous de l’absence d’obstruction des ori fi ces d’entrée et de sortie d’air. • utilisez le bouton automatique d’arrêt et de marche off/on ...

  • Page 22

    22 muchas gracias por elegir una unidad de aire acondicionado panasonic contenido contenido sistema de aire acondicionado mÚltiple 22 condiciones de funcionamiento 23 precauciones de seguridad 24~25 mando a distancia 26~28 unidad interior 29 localizaciÓn de averÍas 30 informaciÓn 31 guÍa rÁpida cubi...

  • Page 23

    Esp aÑol 23 condiciones de funcionamiento utilice este aparato de aire acondicionado dentro del siguiente intervalo de temperaturas unidad dividida exterior simple (cu-e7nke, cu-e9nke, cu-e12nke, cu-e15nke, cu-e18nke, cu-e21nke) temperatura (°c) interior exterior *dbt *wbt *dbt *wbt enfriamiento máx...

  • Page 24

    24 precauciones de seguridad para evitar lesiones personales, lesiones a terceros, o daños materiales, cumpla lo siguiente. El uso incorrecto por no seguir las instrucciones puede causar daños o averías; su gravedad se clasi fi ca con las indicaciones siguientes: advertencia advertencia esta indicac...

  • Page 25

    Esp aÑol 25 precauciÓn precauciÓn unidad interior y unidad exterior no lave la unidad interior con agua, benceno, disolvente o limpiador en polvo para evitar daños o corrosión en la unidad. No utilice la unidad a fi nes de conservación de: equipos de precisión, alimentos, animales, plantas, obras de...

  • Page 26

    26 mando a distancia auto comfort mode powerf ul/ quiet temp off/on timer set cancel on off 1 2 3 air swing fan speed mild dry cooling set che ck clock reset ac rc mild dry fan speed air swing auto heat cool dry econavi nanoe -g 3 10 6 2 5 1 pantalla del mando a distancia 9 4 8 7 distancia máxima: 8...

  • Page 27

    Esp aÑol 27 6 para purificar el aire nanoe-g • elimina/desactiva microorganismos dañinos como virus, bacterias, etc. • se puede activar incluso cuando la unidad esté apagada. En este estado, la velocidad del ventilador y la dirección del aire no se pueden ajustar. • nanoe-g se inicia automáticamente...

  • Page 28

    28 notas notas nanoe-g , powerful/ quiet , auto comfort , econavi powerful/ quiet , auto comfort , econavi • se puede activar en todos los modos y se puede cancelar pulsando de nuevo el botón respectivo. • no se puede seleccionar al mismo tiempo. • no se puede activar mientras la operación “mild dry...

  • Page 29

    Esp aÑol 29 5 sensor de presencia humana • no golpee ni presione violentamente el sensor ni introduzca un objeto fi loso. Esto puede causar daños y fallas. • no coloque objetos voluminosos cerca del sensor y mantenga distantes las unidades de calefacción o humidi fi cadores de su rayo de cobertura. ...

  • Page 30

    30 localizaciÓn de averÍas las siguientes señales no indican un mal funcionamiento. Las siguientes señales no indican un mal funcionamiento. SeÑal seÑal causa causa sale neblina de la unidad interior. ► • efecto de condensación producido durante el proceso de enfriamiento. Se escucha un sonido simil...

  • Page 31

    Esp aÑol 31 informaciÓn para inspecciÓn estacional despuÉs de un largo perÍodo en desuso • veri fi que las pilas del mando a distancia. • compruebe que las tomas de entrada y salida de las rejillas de ventilación no estén obstruidas. • use el botón auto off/on (apagado/encendido automático) para sel...

  • Page 32

    32 wir danken ihnen für den kauf ihres panasonic-klimageräts inhalt inhalt multi-split-klimasystem 32 betriebsbereiche 33 sicherheitshinweise 34~35 fernbedienung 36~38 innengerÄt 39 stÖrungssuche 40 informationen 41 kurzanleitung rÜckseite hinweis: die abbildungen in diesem handbuch dienen nur erläu...

  • Page 33

    Deutsch 33 inhalt betriebsbereiche verwenden sie dieses klimagerät in folgenden temperaturbereichen single-split-außengerät (cu-e7nke, cu-e9nke, cu-e12nke, cu-e15nke, cu-e18nke, cu-e21nke) temperatur (°c) innen außen *tk *fk *tk *fk kÜhlen max. 32 23 43 26 min. 16 11 5 4 heizen max. 30 - 24 18 min. ...

  • Page 34

    34 sicherheitshinweise um personen- oder sachschäden zu vermeiden, sind die nachfolgenden sicherheitshinweise zu beachten. Die verwendeten warnhinweise untergliedern sich entsprechend ihrer wichtigkeit wie folgt: vorsicht vorsicht die nichtbeachtung dieses hinweises kann zu schweren verletzungen ode...

  • Page 35

    Deutsch 35 achtung achtung innen- und aussengerÄt um beschädigungen oder eine korrosion des geräts zu vermeiden, reinigen sie das innengerät nicht mit wasser, benzin, verdünner oder scheuerpulver. Verwenden sie das gerät nicht zum kühlen von präzisionsgeräten, nahrung, tieren, p fl anzen, kunstwerke...

  • Page 36

    36 fernbedienung auto comfort mode powerf ul/ quiet temp off/on timer set cancel on off 1 2 3 air swing fan speed mild dry cooling set che ck clock reset ac rc mild dry fan speed air swing auto heat cool dry econavi nanoe -g 3 10 6 2 5 1 anzeige auf dem display 9 4 8 7 maximale entferung: 8m persone...

  • Page 37

    Deutsch 37 6 reinigen der raumluft nanoe-g • entfernung bzw. Deaktivierung schädlicher mikroorganismen wie viren, bakterien usw. • diese funktion kann auch bei ausgeschaltetem klimagerät genutzt werden. Ventilatordrehzahl und lamellenstellung können dabei nicht geändert werden. • nanoe-g wird automa...

  • Page 38

    38 fernbedienung einstellen des timers einstellen des timers • um das gerät zu bestimmten zeiten ein- bzw. Auszuschalten, stehen jeweils 2 ein- und ausschalt- timer zur verfügung. • stellen sie die jeweiligen timer wie folgt ein: on off 1 cancel cancel 2 timer set wählen sie den einschalt- bzw. Den ...

  • Page 39

    Deutsch 39 5 personen-aktivitÄtssensor • der sensor darf nicht gedrückt oder gestoßen werden oder mit spitzen gegenständen in berührung kommen, da er dadurch beschädigt werden kann. • legen sie keine größeren gegenstände in der nähe des sensors ab, und stellen sie keine heizgeräte oder befeuchter im...

  • Page 40

    40 stÖrungssuche die nachfolgend aufgeführten symptome sind kein anzeichen für eine fehlfunktion. Die nachfolgend aufgeführten symptome sind kein anzeichen für eine fehlfunktion. Symptom symptom mÖgliche ursache mÖgliche ursache aus dem innengerät tritt nebel aus. ► • durch die abkühlung der raumluf...

  • Page 41

    Deutsch 41 informationen kontrollen nach einer lÄngeren betriebsunterbrechung • Überprüfen sie, ob die batterien der fernbedienung ersetzt werden müssen. • stellen sie sicher, dass die luftein- und -austritte frei sind. • schalten sie das gerät mit der auto off/on-taste in den kühl- bzw. Heizbetrieb...

  • Page 42

    42 grazie per aver acquistato un climatizzatore panasonic indice indice multi sistema di climatizzazione 42 condizioni operative 43 precauzioni per la sicurezza 44~45 telecomando 46~48 unitÀ interna 49 soluzione dei problemi 50 informazioni 51 guida rapida coperchio posteriore nota: le illustrazioni...

  • Page 43

    It aliano 43 indice condizioni operative questo condizionatore può essere utilizzato con temperature rientranti nel seguente intervallo unità esterna split singola (cu-e7nke, cu-e9nke, cu-e12nke, cu-e15nke, cu-e18mke, cu-e21nke) temperatura (°c) interna esterna *dbt *wbt *dbt *wbt raffreddamento max...

  • Page 44

    44 precauzioni per la sicurezza per evitare lesioni personali, lesioni ad altri o danni alla proprietà, rispettare quanto segue. In caso di uso scorretto dovuto alla mancata osservanza delle istruzioni, si possono provocare incidenti o danni di varia natura, la cui gravità è indicata dai seguenti si...

  • Page 45

    It aliano 45 attenzione attenzione unitÀ interna e unitÀ esterna non lavare l’unità interna con acqua, benzene, diluenti o polveri detergenti aggressive al fi ne di evitare danni o corrosione all’unità. Non usare per la conservazione di attrezzatura di precisione, cibo, animali, piante, lavori d’art...

  • Page 46

    46 telecomando auto comfort mode powerf ul/ quiet temp off/on timer set cancel on off 1 2 3 air swing fan speed mild dry cooling set che ck clock reset ac rc mild dry fan speed air swing auto heat cool dry econavi nanoe -g 3 10 6 2 5 1 display telecomando 9 4 8 7 distanza massima: 8m sensore e indic...

  • Page 47

    It aliano 47 6 per purificare l’aria nanoe-g • rimuove/disattiva microrganismi pericolosi quali virus, batteri, ecc. • può essere attivato anche quando l’unità è spenta. In tale situazione, la velocità del ventilatore e lo spostamento dell’aria non possono essere regolati. • il comando nanoe-g si av...

  • Page 48

    48 note note nanoe-g , powerful/ quiet , auto comfort , econavi powerful/ quiet , auto comfort , econavi • può essere attivato in qualsiasi modalità e può essere annullato premendo nuovamente il tasto corrispondente. • non può essere selezionato contemporaneamente. • l’attivazione non è permessa dur...

  • Page 49

    It aliano 49 unitÀ interna attenzione • spegnere l’apparecchio e staccare la spina prima di pulirlo. • non toccare l’aletta in alluminio, le parti af fi liate potrebbero causare lesioni. Istruzioni per il lavaggio istruzioni per il lavaggio suggerimenti suggerimenti • non lavare l’apparecchio con be...

  • Page 50

    50 soluzione dei problemi le condizioni seguenti indicano un guasto. Le condizioni seguenti indicano un guasto. Condizione condizione causa causa sembra che dall’unità interna fuoriesca della nebbia. ► • effetto di condensa dovuto al processo di raffreddamento. Rumore di acqua durante il funzionamen...

  • Page 51

    It aliano 51 informazioni per l’ispezione stagionale dopo un periodo di inattivitÀ prolungato • controllo delle batterie del telecomando. • nessuna ostruzione alle bocchette di ingresso ed uscita dell’aria. • usare il tasto off/on automatico per selezionare la funzione di raffreddamento/riscaldament...

  • Page 52

    52 hartelijk dank voor de aanschaf van de panasonicairconditioner inhoudsopgave inhoudsopgave free-multi systeem 52 gebruiksomstandigheden 53 veiligheidsmaatregelen 54~55 afstandsbediening 56~58 binnenunit 59 problemen oplossen 60 informatie 61 snelle gids achterklep opmerking: de afbeeldingen in de...

  • Page 53

    Nederlands 53 inhoudsopgave gebruiksomstandigheden gebruik deze airconditioner binnen het volgende temperatuurbereik single-split buitenunit (cu-e7nke, cu-e9nke, cu-e12nke, cu-e15nke, cu-e18nke, cu-e21nke) temperatuur (°c) binnen buiten *dbt *wbt *dbt *wbt koelen max. 32 23 43 26 min. 16 11 5 4 verw...

  • Page 54

    54 veiligheidsmaatregelen houd u aan de volgende instructies zodat persoonlijk letsel, bij u of bij iemand anders, of materiële schade wordt voorkomen. Onjuiste bediening wegens het niet opvolgen van de instructies kan leiden tot letsel of schade, waarvan de ernst wordt geclassi fi ceerd zoals hiero...

  • Page 55

    Nederlands 55 opgepast opgepast binnenunit en buitenunit was de interne unit niet met water, benzeen, thinner of schuurpoeder om schade en roest bij de unit te vermijden. Deze stoffen mogen niet gebruikt worden voor tere apparatuur, voedsel, dieren, planten, versieringen of andere objecten. Doet u d...

  • Page 56

    56 auto comfort mode powerf ul/ quiet temp off/on timer set cancel on off 1 2 3 air swing fan speed mild dry cooling set che ck clock reset ac rc mild dry fan speed air swing auto heat cool dry econavi nanoe -g 3 10 6 2 5 1 display van de afstandsbediening 9 4 8 7 afstandsbediening maximale afstand:...

  • Page 57

    Nederlands 57 6 de lucht zuiveren nanoe-g • verwijdert/deactiveert schadelijke micro-organismen zoals virussen, bacteriën, enz. • kan ook worden geactiveerd als de unit is uitgeschakeld. In deze stand kunnen de ventilatorsnelheid en de spreiding van de lucht niet worden aangepast. • nanoe-g start au...

  • Page 58

    58 afstandsbediening de timer instellen de timer instellen • er zijn 2 stel aan- en uit-timers beschikbaar voor het in - of uit-schakelen van de unit op verschillende voora fi ngestelde tijdstippen. • stel elk van de timers in door onderstaande procedures uit te voeren: on off 1 cancel cancel 2 time...

  • Page 59

    Nederlands 59 binnenunit opgepast • schakel de voeding uit en trek de stekker uit het stopcontact, voordat u het apparaat reinigt. • raak niet de aluminium vin aan, het scherpe deel kan letsel veroorzaken. Reinigingsinstructies reinigingsinstructies tip tip • gebruik geen benzeen, verdunner of schuu...

  • Page 60

    60 problemen oplossen de volgende symptomen geven niet een defect aan. De volgende symptomen geven niet een defect aan. Symptoom symptoom oorzaak oorzaak er komt damp uit de binnenunit. ► • condensatie door koelproces. Tijdens werking klinkt er geluid van stromend water. ► • stromend koelmiddel in h...

  • Page 61

    Nederlands 61 informatie voor seizoensinspectie, nadat het apparaat lang niet in gebruik was • controleer de batterijen van de afstandsbediening. • controleer de inlaat- en uitlaatopeningen op obstructies. • gebruik de auto off/on-toets om de koel-/ verwarmingsfunctie te kiezen; na 15 minuten loopti...

  • Page 62

    Memo.

  • Page 63

    Memo.

  • Page 64

    Panasonic corporation website: http://panasonic.Net/ quick guide/guide rapide/guÍa rÁpida/ kurzanleitung/guida rapida/snelle gids auto comfort mode powerful/ quiet temp off/on timer set cancel on off 1 2 3 air swing fan speed mild dry cooling set check clock reset ac rc mild dry fan speed air swing ...