Panasonic TY-ER3D4MU Operating Instructions Manual

Other manuals for TY-ER3D4MU: Operating Instructions Manual

Summary of TY-ER3D4MU

  • Page 1

    Operating instructions 3d eyewear model no. Ty-er3d4mu ty-er3d4su this product cannot be used as sunglasses. English franÇais espaÑol tqzj403.

  • Page 2: Product.

    E nglish 2 thank you for purchasing a panasonic product. Before operating this product, please read the instructions carefully, and save this manual for future use. Before using this product, be sure to read “safety precautions” and “using precautions” ( pages 2 - 7). This 3d eyewear can be used for...

  • Page 3: Accidental Ingestion

    E nglish 3 accidental ingestion keep 3d eyewear parts in places out of the reach of children. There is a danger small children could swallow such parts by mistake. • if a child accidentally swallows such parts, seek immediate medical attention. Disassembly do not disassemble or modify the 3d eyewear...

  • Page 4: Use of 3D Eyewear

    E nglish 4 use of 3d eyewear parents/guardians should monitor children’s viewing habits to avoid their prolonged use without rest periods. In commercial application and public viewing, someone in authority should convey the precautions and monitor the user of the 3d eyewear. Only use the 3d eyewear ...

  • Page 5: Fcc Statement

    E nglish 5 fcc statement this equipment has been tested and found to comply with the limits for a class b digital device, pursuant to part 15 of the fcc rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment genera...

  • Page 6: Using Precautions

    E nglish 6 using precautions lens do not apply pressure to the liquid crystal shutter. Also, do not drop or bend the 3d eyewear. Do not scratch the surface of the liquid crystal shutter with a pointed instrument etc. Doing so may cause damage to the 3d eyewear, and reduce the quality of the 3d image...

  • Page 7: Using Radio Waves

    E nglish 7 use in area of bluetooth ® signals from other devices may interfere with 3d eyewear operation. Using radio waves this unit uses the 2.4 ghz radio frequency ism band (bluetooth ® ). However other wireless equipment may use the same frequency. Be sure to take note of the following to preven...

  • Page 8: Identifying Controls

    E nglish 8 identifying controls power switch indicator lamp charging port (dc in) power switch on/off slide the tab to the on/off position to switch the power on/off. Mode slide the tab once to the mode position to change the mode between 3d and 2d. • 2d: view a 3d image in 2d. This is also used whe...

  • Page 9: Indicator Lamp Status

    E nglish 9 indicator lamp status indicator lamp status lights red for 2 seconds when turned on suffi cient battery level flashes red 5 times when turned on low battery level flashes red and green alternately under registration flashes green once every 2 seconds under reconnecting to the tv lights gr...

  • Page 10: Registration

    E nglish 10 registration first registration perform the first registration when the 3d eyewear is used for the first time. 1. Turn on the tv to see and select the 3d mode. 2. Slide the tab from the off position to the on position. The 3d eyewear will power on and start registration. Place the 3d eye...

  • Page 11: Storage and Cleaning

    E nglish 11 storage and cleaning clean using a soft, dry cloth. Wiping the 3d eyewear with a soft cloth that is covered in dust or dirt may scratch the eyewear. Shake off any dust from the cloth before use. Do not use benzene, thinner, or wax on the 3d eyewear, as doing so may cause the paint to pee...

  • Page 12: Warning

    E nglish 12 warning do not place the removed battery, screws, and other items within reach of infants. Accidental swallowing of such an item may have an adverse effect on the body. In the event that you think such an item has been swallowed, consult a doctor immediately. In the event of fluid leakin...

  • Page 13

    E nglish 13 3. Pull off the battery and separate it from the 3d eyewear by cutting off the wires, one by one, with scissors. Insulate the wire parts of the removed battery with cellophane tape. Battery note • take sufficient care when performing this work so as not to injure yourself. • do not damag...

  • Page 14: Troubleshooting/q&a

    E nglish 14 troubleshooting/q&a check the followings first. If they do not solve the problem, please contact the place of purchase. Cannot register a 3d eyewear to tv. ► does the tv support on this 3d eyewear? Use the 3d eyewear with compatible tvs. ( page 2) ► did you allow more than 1 minute to el...

  • Page 15: Specifications

    E nglish 15 the battery does not charge, or operation time is short when charged. ► is the charging cable connected properly? Make sure the charging cable is properly connected. ► is the television power off? Switch the television power on, then charging will start. ► the battery has reached the end...

  • Page 16

    E nglish 16 dimensions (not including nose pad part) models ty-er3d4mu ty-er3d4su width 6.61" (167.7 mm) 6.32" (160.5 mm) height 1.67" (42.2 mm) 1.67" (42.2 mm) overall length 6.73" (170.7 mm) 6.60" (167.6 mm) mass approx. 0.96 oz (approx. 27 g) approx. 0.96 oz (approx. 27 g) * 1 operation time/char...

  • Page 17: Limited Warranty

    E nglish 17 limited warranty (for u.S.A. And puerto rico only) only for u.S.A. And puerto rico panasonic accessory limited warranty panasonic consumer marketing company of north america, division of panasonic corporation of north america one panasonic way, secaucus, new jersey 07094 limited warranty...

  • Page 18

    E nglish 18 if repair is needed during the warranty period, the purchaser will be required to furnish a sales receipt/proof of purchase indicating date of purchase, amount paid and place of purchase. Customer will be charged for the repair of any unit received without such proof of purchase. Limited...

  • Page 19

    E nglish 19 parts and service, which are not covered by this limited warranty, are your responsibility. Customer services directory (united states and puerto rico) obtain product information and operating assistance; locate your nearest dealer or service center; purchase parts and accessories; or ma...

  • Page 20: Limited Warranty

    E nglish 20 limited warranty (for canada) panasonic canada inc. 5770 ambler drive, mississauga, ontario l4w 2t3 panasonic product – limited warranty exchange program panasonic canada inc. Warrants this product to be free from defects in material and workmanship under normal use and for a period as s...

  • Page 21

    E nglish 21 this express, limited warranty is in lieu of all other warranties, express or implied, including any implied warranties of merchantability and fitness for a particular purpose. In no event will panasonic canada inc. Be liable for any special, indirect or consequential damages resulting f...

  • Page 22

    E nglish panasonic corporation web site : http://panasonic.Net/ © panasonic corporation 2012 information on disposal in other countries outside the european union this symbol is only valid in the european union. If you wish to discard this product, please contact your local authorities or dealer and...

  • Page 23: Mode D’Emploi

    F ranÇais 1 mode d’emploi lunettes 3d numéro de modèle ty-er3d4mu ty-er3d4su merci d’avoir acheté un produit panasonic. Avant d’employer ce produit, veuillez lire attentivement les instructions. Gardez ce mode d’emploi pour consultation future. Avant d’utiliser ce produit, assurez-vous de lire les s...

  • Page 24: Endroit

    F ranÇais 2 endroit ne pas utiliser les lunettes 3d dans un hôpital ou dans d’autres milieux médicaux. Les ondes radios des lunettes 3d peuvent causer des interférences sur les équipements médicaux. Ne pas utiliser les lunettes 3d près d’appareils de contrôle automatique tels qu’une porte automatiqu...

  • Page 25: Précautions

    F ranÇais 3 précautions lunettes 3d veuillez manipuler les lunettes 3d avec précaution et veuillez les ranger dans le boîtier prévu à cet effet lorsque vous ne les utilisez pas. Le cas échéant, cela pourrait résulter en un endommagement des lunettes et du verre, ce qui pourrait entraîner des blessur...

  • Page 26

    F ranÇais 4 visualisation des images en 3d dans le cas où vous expérimentez des vertiges, une nausée ou quelconque autre malaise lorsque vous visualisez des images en 3d, veuillez arrêter l’utilisation et reposer vos yeux. • lorsque vous réglez l’effet en utilisant l’ « ajustement 3d », prenez en co...

  • Page 27: Énoncé Fcc

    F ranÇais 5 ÉnoncÉ fcc cet équipement a été testé et certifié conforme aux limites pour les appareils numériques de classe b, conformément à l’article 15 des règlements de la fcc. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installatio...

  • Page 28: Précautions À Prendre

    F ranÇais 6 précautions à prendre verres Évitez d’appliquer une pression sur l’obturateur à cristaux liquides. Évitez d’échapper ou de plier les lunettes 3d. Évitez d’égratigner la surface de l’obturateur à cristaux liquides à l’aide d’un instrument pointu ou autre. Le non-respect de cette consigne ...

  • Page 29: Utilisation Des Ondes Radios

    F ranÇais 7 enlevez les lunettes 3d en cas de sensation cutanée anormale. En de rares occasions, la peinture ou les matériaux utilisés pour les lunettes 3d peuvent causer des réactions allergiques. Enlevez les lunettes 3d si vous avez des rougeurs ou ressentez de la douleur ou des démangeaisons sur ...

  • Page 30: Composants

    F ranÇais 8 composants bouton de mise en marche témoin lumineux port de chargement (dc in) bouton de mise en marche on/off faites glisser l’onglet sur la position on/off pour activer ou désactiver les lunettes. Mode faites glisser l’onglet une fois vers la position mode afi n de changer le mode soit...

  • Page 31: État Du Témoin

    F ranÇais 9 État du témoin indicateur lampe État s’illumine rouge pendant 2 secondes lors de l’allumage niveau de batterie suffi sant clignote rouge 5 fois lors de l’allumage niveau de batterie bas clignote rouge et vert alternativement en cours d’enregistrement clignote vert une seule fois toutes l...

  • Page 32: Enregistrement

    F ranÇais 10 enregistrement premier enregistrement effectuez le premier enregistrement lorsque les lunettes 3d sont utilisées pour la première fois. 1. Allumez la télévision pour voir. 2. Faites glisser l’onglet du point off (arrÊt) au point on (marche). Les lunettes 3d s’allumeront et commenceront ...

  • Page 33: Entreposage Et Entretien

    F ranÇais 11 * si l’enregistrement a échoué, les lunettes 3d s’éteindront. * dans ce cas, veuillez éteindre la télé et procéder à l’étape 1. * ne pas connecter le câble de chargement lorsque vous enregistrez à nouveau. * relâcher l’onglet lorsque l’option enregistrement à nouveau commence. Entreposa...

  • Page 34: Danger

    F ranÇais 12 danger la pile rechargeable est conçue spécialement pour ce produit et elle ne peut être utilisée avec quelque autre appareil que ce soit. Ne rechargez pas la pile si elle a été retirée. Ne jetez pas la pile dans le feu et ne l’exposez pas à la chaleur. Ne percez pas la pile à l’aide d’...

  • Page 35: Comment Retirer La Pile

    F ranÇais 13 comment retirer la pile démontez ce produit lorsque la pile s’est déchargée. Les illustrations suivantes servent à expliquer comment jeter le produit et ne doivent pas être utilisées pour les réparations. Il n’est pas possible de réparer ce produit une fois qu’il a été démonté. 1. Retir...

  • Page 36: Dépannage Et Foire Aux

    F ranÇais 14 dépannage et foire aux questions veuillez commencer par vérifier les éléments suivants. Si cela ne résout pas le problème, veuillez contacter le magasin où vous en avez fait l’achat. Ne peut pas enregistrer des lunettes 3d sur la télévision. ► est-ce que la télévision supporte ces lunet...

  • Page 37: Notice Technique

    F ranÇais 15 la batterie ne se charge pas ou la durée de fonctionnement est courte lorsqu’elle est chargée. ► le câble de chargement est-il branché correctement? Vérifiez si le câble de recharge est correctement branché. ► la télévision est-elle hors tension? Mettez le téléviseur sous tension, la re...

  • Page 38

    F ranÇais 16 dimensions (ne comprend pas le coussinet nasal) modèles ty-er3d4mu ty-er3d4su largeur 6.61" (167.7 mm) 6.32" (160.5 mm) hauteur 1.67" (42.2 mm) 1.67" (42.2 mm) profondeur 6.73" (170.7 mm) 6.60" (167.6 mm) masse env. 0.96 oz (env. 27 g) env. 0.96 oz (env. 27 g) * 1 durée de fonctionnemen...

  • Page 39: Garantie Limitée

    F ranÇais 17 garantie limitée panasonic canada inc. 5770, ambler drive, mississauga (ontario) l4w 2t3 produit panasonic – garantie limitÉe programme de remplacement panasonic canada inc. Garantit que ce produit est exempt de défauts de matériaux et de main-d’œuvre dans un contexte d’utilisation norm...

  • Page 40

    F ranÇais 18 cette garantie limitÉe et expresse remplace toute autre garantie, expresse ou implicite, incluant les garanties implicites du caractÈre adÉquat pour la commercialisation et un usage particulier. Panasonic canada inc. N’aura d’obligation en aucune circonstance pour tout dommage direct, i...

  • Page 41

    F ranÇais 19.

  • Page 42

    F ranÇais panasonic corporation web site : http://panasonic.Net/ © panasonic corporation 2012 informations sur l’évacuation des déchets dans les pays ne faisant pas partie de l’union européenne ce symbole n’est reconnu que dans l’union européenne. Pour vous débarrasser de ce produit, veuillez contac...

  • Page 43: Instrucciones De

    1 e spaÑol instrucciones de funcionamiento gafas 3d modelo nº ty-er3d4mu ty-er3d4su gracias por comprar un producto de panasonic. Antes de utilizar este producto, lea cuidadosamente las instrucciones y guarde este manual para el futuro. Antes de usar este producto, asegúrese de haber leído las “inst...

  • Page 44: Lugar

    2 e spaÑol el calentamiento puede provocar combustión o rotura de la batería, lo que puede causar quemaduras o incendios. Lugar no use las gafas 3d en hospitales u otras instalaciones médicas. Las ondas de radio de las gafas 3d pueden causar interferencia en los equipos médicos. No use las gafas 3d ...

  • Page 45: Precaución

    3 e spaÑol precaución acerca de las gafas 3d maneje con cuidado las gafas 3d y, cuando no las use, manténgalas en el estuche proporcionado. De lo contrario, podrían dañarse las gafas y la parte de cristal, lo cual podría causar lesiones. Tenga cuidado con los extremos de la montura al colocarse las ...

  • Page 46: Declaración De La Fcc

    4 e spaÑol acerca de la visualización de imágenes 3d en caso de que experimente sensaciones de mareo, náuseas o malestar cuando visualice imágenes 3d, interrumpa el uso del dispositivo y deje descansar a sus ojos. • cuando establezca el efecto usando el “ajuste de 3d”, tenga en cuenta que la visión ...

  • Page 47: Precauciones De Uso

    5 e spaÑol declaración de conformidad de la fcc modelos: ty-er3d4mu/ty-er3d4su responsable: panasonic corporation of north america one panasonic way, secaucus, nj 07094 dirección de contacto: panasonic consumer marketing company of north america 1-877-95-viera (958-4372) email: consumerproducts@pana...

  • Page 48: Uso De Ondas De Radio

    6 e spaÑol para una visualización cómoda mire a la pantalla a una distancia al menos 3 veces mayor que la altura efectiva de la pantalla, distancia recomendada: tc-p50st50: 6.23’/1.9m tc-p65vt50: 7.87’/2.4 m usar las gafas 3d a una distancia menor a la recomendada puede provocar fatiga ocular. Cuand...

  • Page 49: Accesorios

    7 e spaÑol interferencia de otros equipos cuando la unidad se coloca muy cerca de otros equipos, pueden producirse fallas en el funcionamiento debido a la interferencia de señales de radio. Recomendamos mantener la unidad lo más lejos posible de los siguientes dispositivos: los dispositivos bluetoot...

  • Page 50: Controles De

    8 e spaÑol controles de identifi cación botón de encendido luz indicadora puerto de carga (dc in) botón de encendido on/off mueva el pequeño interruptor entre las posiciones de on/off para encender o apagar la alimentación. Mode deslice el botón una vez a la posición de mode para cambiar entre el mo...

  • Page 51: Estado De La Luz Indicadora

    9 e spaÑol estado de la luz indicadora luz indicadora estado se activa una luz roja durante 2 segundos cuando se enciende nivel de batería sufi ciente parpadea 5 veces cuando se enciende nivel de batería bajo parpadea con luz roja y verde alternadamente durante el registro. Parpadea con luz verde un...

  • Page 52: Registro

    10 e spaÑol registro primer registro cuando use las gafas 3d por primera vez realice el primer registro. 1. Encienda el televisor para ver. 2. Deslice el botón de la posición off a la posición on. Las gafas 3d se encenderán y empezarán el registro. Coloque las gafas 3d a una distancia máxima de 1.6 ...

  • Page 53: Almacenamiento Y

    11 e spaÑol almacenamiento y limpieza límpielas usando un paño suave y seco. Si limpia las gafas 3d con un paño suave que esté cubierto de polvo o suciedad, puede que las gafas se rayen. Quite todo el polvo que pueda haber en el paño antes de usarlo. No use benceno, disolvente o cera en las gafas 3d...

  • Page 54: Peligro

    12 e spaÑol peligro puesto que la pila recargable está hecha específicamente para este producto, no la utilice en ningún otro dispositivo. No cargue la pila que ha extraído. No tire la pila al fuego o le aplique calor. No atraviese la pila con un clavo, la someta a un impacto, la desmonte o la modif...

  • Page 55

    13 e spaÑol 1. Extraiga los tornillos de las gafas 3d con un destornillador de estrella ( ) de precisión. 2. Tuerza la montura hacia dentro y sáquela de la cubierta lateral. Si la extracción se presenta difícil, inserte un destornillador plano ( ) y haga palanca. 3. Extraiga la pila y sepárela de la...

  • Page 56: Resolución De

    14 e spaÑol resolución de problemas/preguntas y respuestas compruebe primero lo siguiente. Si no soluciona el problema, por favor contacte con el establecimiento de compra. No puede registrar las gafas 3d con el televisor. ► ¿el televisor es compatible con las gafas 3d? Use las gafas 3d con tv compa...

  • Page 57: Especificaciones

    15 e spaÑol la batería no se carga, o el tiempo de carga ha sido corto. ► ¿está el cable de carga conectado correctamente? Asegúrese de que el cable de carga está conectado correctamente. ► ¿está el televisor apagado? Encienda el televisor con lo que comenzará la carga. ► la batería ha alcanzado el ...

  • Page 58

    16 e spaÑol dimensiones (almohadilla de la nariz no incluida) modelos ty-er3d4mu ty-er3d4su anchura 6.61" (167.7 mm) 6.32" (160.5 mm) altura 1.67" (42.2 mm) 1.67" (42.2 mm) largura total 6.73" (170.7 mm) 6.60" (167.6 mm) masa aprox. 0.96 oz (aprox. 27 g) aprox. 0.96 oz (aprox. 27 g) * 1 tiempo de au...

  • Page 59

    17 e spaÑol.

  • Page 60

    E spaÑol panasonic corporation web site : http://panasonic.Net/ © panasonic corporation 2012 printed in china s1111-2022 información sobre la eliminación en otros países no pertenecientes a la unión europea este símbolo sólo es válido en la unión europea. Si desea desechar este producto, póngase en ...