Proxxon MBS 240/E User Manual

Other manuals for MBS 240/E: Manual

Summary of MBS 240/E

  • Page 1

    Manual d gb f i e nl dk s cz tr mbs 240 / e.

  • Page 2

    - 2 - d gb f i e nl dk s cz tr 6 … 12 13 … 19 20 … 26 27 … 33 34 … 40 41 … 47 48 … 54 55 … 61 62 … 68 69 … 75.

  • Page 3

    4 3 2 1 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 - 3 - fig. 1 fig. 2 1 2 fig. 3.

  • Page 4

    - 4 - 1 1 2 fig. 4 3 1 2 5 4 3 1 2 1 2 a a b b 1 4 3 2 fig. 7 fig. 11 fig. 12a fig. 12b fig. 8 fig. 9 fig. 5 fig. 6 7.

  • Page 5

    - 5 - 1 2 0 1 2 3 4 3 1 2 1 1 2 3 4 fig. 13 fig. 14 fig. 15 fig. 16 fig. 17 fig. 18 fig. 19 fig. 20 fig. 21.

  • Page 6

    - 6 - allgemeine sicherheitshinweise achtung! Beim gebrauch von elektrowerk- zeugen sind zum schutz gegen elektrischen schlag, verletzungs- und brandgefahr folgende grundsätzliche sicherheitsmaßnahmen zu beachten. Lesen und beachten sie alle diese hinweise, bevor sie dieses erzeugnis in betrieb nehm...

  • Page 7

    - 7 - lassen sie keine werkzeugschlüssel stecken! 1. Überprüfen sie stets vor dem einschalten, dass schlüssel und einstellwerkzeuge entfernt sind. Vermeiden sie unbeabsichtigten anlauf! 1. Vergewissern sie sich, dass der schalter beim einstecken des steckers in die steckdose aus- geschaltet ist. Ver...

  • Page 8

    - 8 - nur zum gebrauch in trockenen räumen gerät bitte nicht über den hausmüll entsorgen!.

  • Page 9

    - 9 -.

  • Page 10

    - 10 -.

  • Page 11

    - 11 -.

  • Page 12

    - 12 - entsorgung: bitte entsorgen sie das gerät nicht über den hausmüll! Das gerät enthält wertstoffe, die recy- celt werden können. Bei fragen dazu wenden sie sich bitte an ihre lokalen entsorgungsunternehmen oder andere entsprechenden kommunalen einrich- tungen. Eu-konformitätserklärung wir erklä...

  • Page 13

    - 13 - general safety information caution! When using electric power tools, the following safety measures must be observed for protection from electric shock, risk of injury, and fire hazards. Read and take note of all these instructions before you start up the product. Keep these safety instruction...

  • Page 14

    - 14 - extension cables in the open air. 1. In the open air always use extension cables which are authorized for the purpose and which are correspondingly marked. Always be attentive. 1. Be aware of what you are doing. Carry out your work sensibly. Do not use the tool if you are tired. Check the too...

  • Page 15

    - 15 - for use in dry environments only please do not dispose off the machine!.

  • Page 16

    - 16 -.

  • Page 17

    - 17 -.

  • Page 18

    - 18 -.

  • Page 19

    - 19 - disposal: please do not dispose of the device in domestic waste! The device contains valuable substances that can be recycled. If you have any questions about this, please contact your local waste management enterprise or other corresponding municipal facilities. Eu declaration of conformity ...

  • Page 20

    Consignes générales de sécurité attention ! Lorsque vous utilisez des outils électriques, vous devez respecter les mesures de sécurité de base ci-après pour vous proté- ger contre les décharges électriques, les risques de blessure et d’incendie. Veuillez lire et respecter toutes les consignes de séc...

  • Page 21

    - 21 - n’oubliez jamais d’enlever les clés à outils ! 1. Vérifiez avant chaque mise en service de l’outil si les clés et les outils de réglage ont été enle- vés. Evitez toute utilisation involontaire ! 1. Assurez-vous que l’interrupteur est éteint lorsque vous branchez l’appareil au secteur. Utilisa...

  • Page 22

    - 22 - pour une utilisation dans un endroit sec uniquement ne pas jeter la machine avec les ordures ménagères!.

  • Page 23

    - 23 -.

  • Page 24

    - 24 -.

  • Page 25

    - 25 -.

  • Page 26

    - 26 - Élimination : n’éliminez pas l’appareil en même temps que les ordures ménagères ! L’appareil comporte des matériaux recyclables. Si vous avez des ques- tions à ce sujet, adressez-vous aux entreprises locales d’élimination des déchets ou à d’autres institutions communales correspondantes. Décl...

  • Page 27

    - 27 - avvertenze di sicurezza generali attenzione! Con l'uso di utensili elettrici, per la protezione contro scosse elettriche, e il peri- colo di infortuni e di incendio devono essere osservate, fondamentalmente, le seguenti istruzioni per la sicurezza. Lettura ed osservanza di tutte le avvertenze...

  • Page 28

    - 28 - non lasciar inserita alcuna chiave per utensili! 1. Prima dell’accensione è necessario accertarsi sempre che le chiavi e gli utensili di regolazione siano stati rimossi. Evitare un avviamento accidentale! 1. Accertarsi che l’interruttore, all’inserimento della spina nella presa di corrente, s...

  • Page 29

    - 29 - uso consentito solo in ambienti asciutti alla fine della vita dell’utensile non gettarlo nella spazzatura normale bensi nella apposita raccolta differenziata!.

  • Page 30

    - 30 -.

  • Page 31

    - 31 -.

  • Page 32

    - 32 -.

  • Page 33

    - 33 - smaltimento: non smaltire l’apparecchio con i rifiuti domestici. L’apparecchio contiene dei materiali che possono essere riciclati. In caso di domande in proposito rivolgersi all’azienda locale per lo smaltimento oppure ai corrispondenti enti comunali. Dichiarazione di conformità ue dichiaria...

  • Page 34

    - 34 - indicaciones generales de seguridad ¡atenciÓn! Al utilizar herramientas eléctricas hay que observar siempre las siguientes medi- das de seguridad para protegerse contra una descarga eléctrica, peligros de accidente y de incendio. Lea atentamente y observe todas estas indica- ciones antes de p...

  • Page 35

    - 35 - ¡no deje colocada ninguna llave de herramienta! 1. Controle siempre antes de poner la herramienta en marcha que tanto las llaves como las herra- mientas de ajuste han sido extraídas. ¡evite un arranque involuntario! 1. Asegúrese de que el interruptor de la herramienta está posición apagado cu...

  • Page 36

    - 36 - sólo para utilización en recintos secos por favor no deshacerse de esta maquina arrojandola a la basura!.

  • Page 37

    - 37 -.

  • Page 38

    - 38 -.

  • Page 39

    - 39 -.

  • Page 40

    Eliminación: ¡por favor, no deseche el aparato con la basura doméstica! El aparato contiene materiales que se pueden reciclar. En caso de dudas diríjase a su centro de reciclado u otras instituciones comuna- les correspondientes. Declaración de conformidad de la ce declaramos que los productos indic...

  • Page 41

    - 41 - algemene veiligheidsinstructies attentie! Bij gebruik van elektrowerktuigen dient er ter bescherming tegen elektrische slag, verwonding- en brandgevaar rekening te worden gehouden met de volgende veiligheids- maatregelen. Gelieve al deze aanwijzingen te lezen en in acht te nemen vooraleer u d...

  • Page 42

    - 42 - vermijd een onopzettelijke start! 1. Vergewis u dat de schakelaar bij het insteken van de stekker in het sopcontact uitgeschakeld is. Verlengkabels in de open lucht 1. Gebruik in de open lucht uitsluitend daarvoor toegelaten en dienovereenkomstig gemarkeerde verlengkabels. Wees aandachtig! 1....

  • Page 43

    - 43 - alleen voor toepassing in droge ruimtes gelieve niet met het huisvuil mee te geven..

  • Page 44

    - 44 -.

  • Page 45

    - 45 -.

  • Page 46

    - 46 -.

  • Page 47

    - 47 - afval afvoeren: voer het toestel niet via de huisafval af! Het toestel omvat grondstoffen die recyclet kunnen worden. Bij vragen hieromtrent richt u zich alstublieft aan uw plaatselijk afvalbedrijf of aan andere passende gemeentelijke voorzieningen. Eu-conformiteitsverklaring wij verklaren da...

  • Page 48

    - 48 - generelle sikkerhedsbestemmelser obs! Ved brug af el-værktøjer skal følgende principielle sikkerhedsråd følges som en beskyttelse mod elektriske stød samt risikoen for kvæstelse og brand. Læs og følg alle anvisninger, inden dette pro- dukt tages i brug. Opbevar disse sikkerhedsan- visninger f...

  • Page 49

    - 49 - udendørs brug af forlængerkabel! 1. Der må kun anvendes forlængerledninger, der er beregnet til udendørs brug, og som er mærket tilsvarende. Vær på vagt! 1. Vær klar over, hvad du gør. Arbejd fornuftigt. Brug ikke værktøjet, når du er træt. Kontroller værktøjet for evt. Beskadigelser! 1. Inde...

  • Page 50

    - 50 - må kun benyttes i tørre rum apparatet må ikke bortskaffes i den daglige renovation!.

  • Page 51

    - 51 -.

  • Page 52

    - 52 -.

  • Page 53

    - 53 -.

  • Page 54

    - 54 - bortskaffelse: maskinen må ikke smides i husholdningsaffaldet! Maskinen indeholder råstoffer, der kan recycles. Hvis de har spørgsmål til dette emne, bedes de kontakte den lokale genbrugsstation eller andre relevante instanser. Eu-overensstemmelses-erklæring vi erklærer hermed, at de betegned...

  • Page 55

    - 55 - allmänna säkerhetsanvisningar observera! Som skydd mot elektriska stötar och skade- och brandrisk måste följande grundläggande säkerhetsåtgärder följas vid användning av elverktyg. Läs och beakta alla dessa instruktioner innan produkten tas i drift. Förvara säkerhetsanvis- ningarna på ett säk...

  • Page 56

    - 56 - förlängningskablar utomhus. 1. Använd endast förlängningskablar som har god- känts och märkts för användning utomhus. Var uppmärksam! 1. Var medveten om vilket arbete du avser att utföra. Genomför dina arbetsuppgifter på ett rationellt sätt. Använd inte verktyget om du är trött. Kontrollera o...

  • Page 57

    - 57 - fär bara användas i torra utrymmen förbrukade och trasiga maskiner får inte slängas som avfall, utan de ska lämnas för återvinning..

  • Page 58

    - 58 -.

  • Page 59

    - 59 -.

  • Page 60

    - 60 -.

  • Page 61

    - 61 - avfallshantering: kasta inte maskinen i hushållssoporna! Maskinen innehåller material som kan återvinnas. Vid frågor angående detta, var god vänd dig till ett lokalt återvinningsföretag eller renhållningen i din kom- mun. Eu – konformitetsförklaring vi förklarar härmed att de angivna produkte...

  • Page 62

    - 62 - - 62 - všeobecné bezpečnostní pokyny p po oz zo op p!! P přřii p po ou už žíív vá án níí e elle ek kttrriic ck ké éh ho o n ná ářřa ad díí m mu us síí b bý ýtt k kv vů ůllii o oc ch hrra an ně ě p přře ed d ú úrra az ze em m e elle ek kttrriic ck ký ým m p prro ou ud de em m,, k k z za ab brr...

  • Page 63

    - 63 - v vy yh hn ně ětte e s se e n ne ec ch httě ěn né ém mu u s sp pu uš šttě ěn níí c ch ho od du u n ná ářřa ad díí !! 1. Než zastrčíte zástrčku kabelu do zásuvky, pres- vědčte se, zda je vypínač nářadí vypnutý. P prro od dllu už žo ov va ac cíí k ka ab be elly y v v e ex xtte erriié érre ec ch...

  • Page 64

    - 64 - jen pro použití v suchých místnostech pri likvidaci nevhazujte do domácího odpadu..

  • Page 65

    - 65 -.

  • Page 66

    - 66 -.

  • Page 67

    - 67 -.

  • Page 68

    - 68 - likvidace: prosím nevyhazujte pfiístroj do domovního odpadu! Pfiístroj obsahuje hodnotné látky, které mohou b˘t recyklovány. Pokud budete mít dotazy, obraÈte se prosím na místní podnik pro likvidaci odpadu nebo jiné podobné místní zafiízení. Eg-konformní prohlášení prohlašujeme, že výše jmenovan...

  • Page 69

    - 69 - genel güvenlik bilgileri uyari! Elektrikli cihazların kullanılması sırasında elektrik çarpması, yaralanma ve yangın tehlikesini önlemek için afla¤ıdaki emniyet önlemlerine riayet edilmesi gerekir. Bu ürünü çalıfltırmadan önce bu bilgilerin tamamını okuyunuz ve dikkate alınız. Bu güven- lik bilg...

  • Page 70

    - 70 - ‹stenmeden çalıfltırılmasını önleyiniz! 1. fialterin, fifl prize takılırken kapalı oldu¤undan emin olunuz. Açık havadaki uzatma kablosu. 1. Açık havada sadece izin verilen ve bunu göste- ren etiketlerle iflaretlenmifl olan uzatma kablo- larını kullanınız. Dikkatli olunuz! 1. Ne yaptı¤ınıza dikkat ...

  • Page 71

    - 71 - s›rf kuru odalarda kullan ›m için makina’n›n geri dönüflümünü ev art›klar› üzerinden yapmay›n..

  • Page 72

    - 72 -.

  • Page 73

    - 73 -.

  • Page 74

    - 74 -.

  • Page 75

    - 75 - cihacın ortadan kaldırılması (atılması): lütfen cihazı normal çöp içine atmayınız! Cihaz içeri- sinde geri dönüflümü mümkün parçalar vardır. Bu kon- uyla ilgili sorularınızı lütfen çöp toplama kurulufluna veya di¤er belediye kurumlarına yöneltebilirsiniz. Ab - uygunluk beyanı iflbu belgeyle, bel...

  • Page 76

    - 76 - notizen:.

  • Page 77

    - 77 - notizen:.

  • Page 78

    -78- ersatzteilliste ersatzteile bitte schriftlich beim proxxon zentralservice bestellen (adresse auf der rückseite der anleitung) proxxon micro-bandsäge mbs 240/e et - nr.: benennung 27172 - 01 unteres rahmenteil 27172 - 02 oberes rahmenteil 27172 - 03 vordere gehäuseabdeckung 27172 - 04 oberes lau...

  • Page 79

    64 64 65 67 69 68 70 63 7 73 65 66 47 68 3 80 79 63 70 78 71 72 43 6 7 8 9 39 5 9 11 36 34 23 20 86 85 27 24 17 84 83 29 26 10 12 13 14 82 23 28 25 21 22 18 19 35 43 88 61 89 45 46 55 55 56 51 60 62 81 44 55 57 58 59 33 32 31 30 2 16 15 38 7 87 11 10 9 4 9 8 7 63 6 7 76 54 90 77 12 37 41 54 48 52 12...

  • Page 80

    Änderungen im sinne des technischen fortschritts behalten wir uns vor. Ihr gerät funktioniert nicht ordentlich? Dann bitte die bedienungsanleitung noch einmal genau durchlesen. Ist es tatsächlich defekt, senden sie es bitte an: proxxon zentralservice d-54518 niersbach proxxon zentralservice a-4224 w...