QSC RMX 1450 User Manual

Manual is about: RMX Series

Summary of RMX 1450

  • Page 1

    1 ¨ rmx 850 ¨ rmx 1450 ¨ rmx 1850hd ¨ rmx 2450 r m x ™ s e r i e s a m p l i f i e r s td-000085-00 rev. D user manual manuel de l’utilisateur bedienhandbuch manual del usuario *td-000085-00*.

  • Page 2

    2 erklärung der bildsymbole das blitzzeichen innerhalb eines gleichseitigen dreiecks warnt den benutzer vor nicht isolierter, gefährlicher spannung im inneren des gerätes. Diese spannung ist hoch genug, um personen durch elektrischen schlag zu gefährden. Das ausrufungszeichen innerhalb eines gleichs...

  • Page 3

    3 instrument amplification ....................................... 21 amplification d'instrument instrument-verstärkung amplificación de instrumento troubleshooting ....................................... 22–26 dÉpannage fehlerbehebung busqueda de averÍas problem: no sound .............................

  • Page 4

    4 © copyright 1999, 2001 qsc audio products, inc. Qsc® is a registered trademark of qsc audio products, inc. “qsc” and the qsc logo are registered with the u.S. Patent and trademark office. All other trademarks are the property of their respective owners. Td-000085-00 rev. D.

  • Page 5

    5 i n t r o d u c t i o n e i n f Ü h r u n g i n t r o d u c c i Ó n a v a n t - p r o p o s los amplificadores de la serie rmx. Estos robustos amplificadores de dos canales enfriados por abanico, y que ocupan 2 espacios en un rack, le ofrece un rendimiento de gran valor y potencia en un fuerte y s...

  • Page 6

    6 panel frontal 1. Interruptor de encendido 2. Indicador led de power (encendido) 3. Rejillas de ventilación 4. Control de ganancia (canal 1) 5. Control de ganancia (canal 2) 6. Indicadores led de clip y signal (dos canales) panneau avant 1. Commande marche/arrêt 2. Del power (alimentation) 3. Bouch...

  • Page 7

    7 i n t r o d u c t i o n e i n f Ü h r u n g i n t r o d u c c i Ó n a v a n t - p r o p o s rear panel 1. Barrier strip input 2. Xlr inputs, channels 1 and 2 3. Configuration switch 4. Configuration switch chart 5. Trs inputs, channels 1 and 2 6. Speakon output, channel 1 plus channel 2 7. Speakon...

  • Page 8

    8 features & setup caracterÍsticas y a j u s t e s limitador de picos ¿quÉ es? Cuando la señal de audio lleva el circuito de salida del amplificador más allá de su capacidad de potencia, este se satura, deformando los picos de su forma de onda. El limitador de clips detecta esto y reduce la ganancia...

  • Page 9

    9 features & setup filtro de entrada ¿quÉ es? El filtro de frecuencias graves (lf) le permite atenuar señales abajo de los 30 hz ó 50 hz. Esto mejora el rendimiento de las frecuencias graves limitando una porción de audio no audible que mueve el cono, dejando más potencia disponible para el rango de...

  • Page 10

    10 clip limit o clip limit o p2 tip 1/4 xlr input impedance: 12k balanced input pinout nput pinouts mode switc mode switc ch ch rng slv p3 p1 lf on lf on lf 30 hz lf 30 hz bridge mo bridge mode off lf 50 hz lf 50 hz ch1 ch2 input input mono: inputs parall stereo 1 1 123456789 10 clip limit o clip li...

  • Page 11

    11 features & setup bridge mono mode what it is bridged mono mode combines the power of both amp channels into one speaker, resulting in twice the voltage swing, four times the peak power, and approximately three times the sustained power of a single channel. This mode uses channel 1's input, gain c...

  • Page 12

    12 features & setup what are the differences among stereo, parallel input, and bridge mono modes? ¿cuáles son las diferen- cias entre los modos estéreo, entradas paralelas y puenteado en mono? Modo estÉreo esta es la manera "normal" de usar el amplificador, donde cada canal funciona independientemen...

  • Page 13

    13 features & setup see the additional bridge mono mode warnings on page 11. Bridge mono mode this mode combines the full power capabilities of both channels into a single speaker system. The amplifier internally re-configures so that both channels operate as a unit. This delivers double the output ...

  • Page 14

    14 i n s t a l l a t i o n i n s t a l a c i Ó n i n s t a l l a t i o n rack mounting of the amplifier is optional. Use four screws and washers when mounting the amplifier to the front rack rails. Support the amp at the rear also, especially in mobile and touring use; rear rack mounting ear kits ar...

  • Page 15

    15 or ou oder ó • unbalanced • asymétrique • unsymmetrisch • no balanceado • balanced • symétrique • symmetrisch • balanceado 1 2 3 ground inverting input non-inverting input xlr unbalanced • xlr asymêtrique • unsymetrische xlr • xlr no balanceado trs unbalanced • trs asymêtrique • unsymetrische ste...

  • Page 16

    16 output clip limit on clip limit on ch 1 ch 2 ch 2 pinout input impedance: 12k balanced input pinouts mode switches mode switches ch 1 ch 2 pinout 1+ 1+ 2+ - 1- 1- bridge 2- lf on lf on lf 30 hz lf 30 hz bridge mode on l l o o c c k k to channel 2 speaker l'enceinte canal 2 zum lautsprechersystem ...

  • Page 17

    17 connections for stereo and parallel operations connections for bridged mono operation. See bridged mono operating precautions on page 11. 120v 220–240v outlets • prises de courant • netzanschluß • tomas de corriente c o n n e c t i o n s speaker cabling larger wire sizes and shorter lengths minim...

  • Page 18

    18 u t i l i s a t i o n b e t r i e b o p e r a c i Ó n indicateurs del les del jaunes signal allument à 0.1% de la pleine puissance de l'amplificateur. La del clip clignote lors de surcharges (écrêtage). Si le circuit de protection est déclenché, les canaux seront en sourdine et les indicateurs si...

  • Page 19

    19 o p e r a t i o n fan cooling the fan speed varies automatically to maintain safe internal temperatures. Keep the front and rear vents clear to allow full air flow. Hot air exhausts out the front of the amp so it does not heat the interior of the rack. Make sure that plenty of cool air can enter ...

  • Page 20

    20 a p p l i c a t i o n s a p p l i c a t i o n s a n w e n d u n g s - b e i s p i e l e a p l i c a c i o n e s mono mix sound reinforcement sonorisation beschallung sonido en vivo stereo biamp mix #1, + subwoofer stereo mix stereo biamp mix #1 stereo biamp mix #2 biamp monitor.

  • Page 21

    21 instrument amplification a p p l i c a t i o n s a p p l i c a t i o n s a p l i c a c i Ó n e s amplification d'instrument instrument-verstärkung amplifación de instrumento a n w e n d u n g s - b e i s p i e l e 1 cabinet 2 cabinets bi-amp.

  • Page 22

    22 troubleshooting problem: no sound ➤ ➤ ➤ ➤ ➤ indication: power indicator not lit • check the ac plug. Also check the circuit breaker on the rear panel. • confirm that the ac outlet works by plugging in another device. If too many amplifiers are used on one outlet, the building's circuit breaker ma...

  • Page 23

    23 no sound (continued) troubleshooting pas de son (suite) busqueda de averÍas no hay sonido (continuación) ➤ ➤ ➤ ➤ ➤ indication: clip led flashing • if the red clip indicator flashes when signal is applied, the amplifier output may be shorted. Check the speaker wiring for stray strands or breaks in...

  • Page 24

    24 troubleshooting problem: no sound ➤ ➤ ➤ ➤ ➤ indication: clip leds bright and steady the amplifier is in protective muting. • one second of muting is normal when the amp is turned on or off. • overheating will cause protective muting. The fan will be running at full speed and the chassis will be h...

  • Page 25

    25 troubleshooting busqueda de averÍas d É p a n n a g e fehlerbehebung key légende zeicherklärung leyende lit allumé aufgeleuchtet illuminado blinking clignotant blinkt parpadeo off éteint aus apagado ➤ ➤ ➤ ➤ ➤ indication: clip indicator not flashing • this could be caused by a faulty speaker or lo...

  • Page 26

    26 troubleshooting busqueda de a v e r Í a s d É p a n n a g e problème: ronflement • déplacez les câbles et/ou les appareils du système afin de localiser les sources de bruit. Les câbles avec un blindage défectueux sont une source commune de ronflement. Problème: souffle • débranchez le câble d'ent...

  • Page 27

    27 rmx 850 rmx 1450 rmx1850hd rmx 2450 output power in watts ftc: 20 hz–20 khz @ 0.1% thd, both channels driven 8 ohms per channel 185 260 350 450 4 ohms per channel 280 400 550 650 eia: 1 khz @ 0.1% thd, both channels driven 8 ohms per channel 200 280 360 500 4 ohms per channel 300 450 600 750 1 kh...

  • Page 28

    28 technische daten s p e c i f i c at i o n s s p É c i f i c at i o n s especificaciones l a c i p y t 1 l l u f 2 x a m 3 e l d i a 5 . 0 8 Ω Ω Ω Ω Ω a 3 a 1 . 4 a 4 . 7 4 Ω Ω Ω Ω Ω a 5 . 4 a 6 . 6 a 5 . 1 1 2 Ω Ω Ω Ω Ω a 5 . 6 * a 5 . 9 * a 7 1 l a c i p y t 1 l l u f 2 x a m 3 e l d i a 5 . 0 8...

  • Page 29

    29 w a r r a n t y i n f o r m a t i o n informations de g a r a n t i e g a r a n t i e - b e d i n g u n g e n informaciÓn de g a r a n t Í a disclaimer qsc audio products, inc. Is not liable for any damage to speakers, amplifiers, or any other equipment that is caused by negligence or improper in...

  • Page 30

    29 a d d r e s s & t e l e p h o n e i n f o r m a t i o n a d r e s s e p o s t a l e e t n u m É r o s d i r e c c i Ó n y t e l É f o n o a n s c h r i f t u n d t e l e f o n - n u m m e r n mailing address / adresse postale / postanschrift / dirección postal: qsc audio products, inc. 1675 macar...

  • Page 31

    31.

  • Page 32

    32 qsc audio products, inc. 1675 macarthur boulevard costa mesa, california 92626 usa “qsc” and the qsc logo are registered with the u.S. Patent and trademark office. ©1999, 2001 qsc audio products, inc..

  • Page 33

    Important safety precautions & explanation of symbols warning! Caution: to reduce the risk of electric shock, do not remove the cover. No user-serviceable parts inside. Refer servicing to qualified personnel. The lightning flash with arrowhead symbol within an equilateral triangle is intended to ale...

  • Page 34

    Precauciones importantes de seguridad y explicación de los símbolos ¡advertencia! PrecauciÓn: para reducir el riesgo de descarga elÉctrica, no quite la cubierta. El interior no contiene piezas a las que el usuario pueda dar servicio. Refiera el servicio a personal calificado. El símbolo del rayo con...

  • Page 35

    Précautions importantes et explication des symboles avertissement ! Attention : pour rÉduire les risque d'Électrocution, ne pas retirer le capot. Aucune piÈce rÉparable par l'utilisateur À l'intÉrieur. Confier toute rÉparation À un personnel qualifiÉ. L'éclair fléché situé dans un triangle équilatér...

  • Page 36

    Wichtige sicherheitsvorkehrungen und symbolerklärung achtung! Vorsicht: zur reduzierung des stromschlagrisikos die abdeckung nicht abnehmen. Keine vom benutzer zu wartenden innenkomponenten. FÜr alle wartungsarbeiten dafÜr qualifiziertes personal einsetzen. Das aus einem blitz mit einer pfeilspitze ...

  • Page 37

    重要的安全注意事项和符号说明 警告! 小心:为避免电击危险,请不要移除盖板。 内部无用户能维修的零件。联络合格的专业人士进行维修。 等边三角形内带箭头的闪电符号,警告用户该产品外壳内有非绝缘 “危险”电压,会对人体产生电击 危险。 等边三角形内的惊叹号是提醒用户本手册中重要的操作和维护 (维修)说明。 放大器输出端旁的闪电符号用户触电危险。有可能造成危险的输出连接器都标有闪电符号。放大器电源 打开时不要接触输出端。进行所有连线之前先关闭放大器电源。 1- 阅读这些规定。 2- 保存好这些规定。 3- 注意所有警告。 4- 遵守这些规定。 5 -警告:为避免着火或电击,不要将设备暴露于雨中或潮湿...

  • Page 38

    *td-000231-00* td-000231-00 reva rack mounted amplifer safety insert ©2006 qsc audio products, inc. Qsc audio products, inc. 1675 macarthur boulevard costa mesa, california 92626 usa.