Quick MILL 4003 Operating Instructions Manual

Summary of 4003

  • Page 1

    Quick mill s.R.L. Via stati uniti d’america 6/8-20030 senago (mi) tel.02/9986106- fax.02/99010947 reg.Delle imprese di milano (mi-1999-193954) cap.Soc.€ 52.000,00i.V. – r.E.A.Milano 1593567 c.F.-p.Iva 12859930153 – n.Mecc.Mi 300877 http:/www.Quickmill.It – e-mail: quick@quickmill.It il gusto della p...

  • Page 2

    Mod. 04003 / 04004 rev. 01 quick mill vi ringrazia per aver scelto un nostro prodotto. Prima di mettere in funzione la macchina, vi consigliamo di leggere attentamente questo manuale per avere le necessarie informazioni per un corretto utilizzo ed una adeguata manutenzione del prodotto. Per eventual...

  • Page 3

    Mod. 04003 / 04004 rev. 01 schema d’identificazione dati di targa: 1 costruttore 2 modello 3 tensione d’alimentazione 4 frequenza elettrica 5 numero di matricola 6 anno di fabbricazione 7 potenza totale della macchina 8 marchi di conformità premessa conservare il libretto istruzioni in un luogo sicu...

  • Page 4

    Mod. 04003 / 04004 rev. 01 3. Descrizione 3.1 caratteristiche la macchina è costituita da una caldaia dedicata all’erogazione di caffè e da uno scambiatore dedicato alla produzione di acqua calda e vapore. La scocca della macchina è composta da una struttura portante in acciaio inox. 3.2 sicurezza l...

  • Page 5

    Mod. 04003 / 04004 rev. 01 gli elementi d’imballaggio (sacchetti di pla- stica, polistirolo espanso, chiodi, cartoni, ecc..) non devono essere lasciati alla portata di bambini in quanto potenziali fonti di pericolo. Non disperdere nell’ambiente gli elementi d’imballaggio, ma smaltirli affidandoli ag...

  • Page 6

    Mod. 04003 / 04004 rev. 01 9.3 erogazione del caffé ƒ sganciare il portafiltro dalla propria sede ruotandolo in senso orario ƒ riempire il filtro con una o due dosi di caffé (a seconda del filtro inserito) usando l'apposito dosatore ƒ premere il caffé con il pressino. ƒ riagganciare e serrare il por...

  • Page 7

    Mod. 04003 / 04004 rev. 01 attenersi scrupolosamente alle istruzioni indicate sulle confezioni del decalcificante. Per informazioni sulla scelta dei prodotti decalcificanti rivolgersi a personale specializzato o al servizio assistenza. ƒ pulire il serbatoio dell’acqua 10 avendo l’accortezza di ripos...

  • Page 8

    Mod. 04003 / 04004 rev. 01 13. Termopid specifica tecnica funzionale 1.1 programmazione set-point di temperatura • premere il tasto • quando il display visualizza prg premere il tasto • quando il display visualizza il setpoint, impostare con i tasti e il valore di temperatura desiderato da un minimo...

  • Page 9

    Mod. 04003 / 04004 rev. 01 1.4 allarmi in caso di sonda guasta il display visualizza la scritta a1, l’uscita di regolazione e la programmazione sono disabilitati. In caso di sonda in corto circuito il display visualizza la scritta a2, l’uscita di regolazione e la programmazione sono disabilitati. 2....

  • Page 10

    Mod. 04003 / 04004 rev. 01 features on identification plate: 1 manufacturer 2 model 3 voltage 4 electrical frequency 5 identification number 6 year of manufacture 7 total machine power 8 compliance marks premise keep this handbook in a safe place. For further information or problems, please address ...

  • Page 11

    Mod. 04003 / 04004 rev. 01 3. Description 3.1 features the machine is composed of a boiler for the coffee brewing and of a heat-exchanger for the steam / hot water supply. The body is made up of a supporting structure in stainless steel. 3.2 security the boiler is provided with a spring mechanical v...

  • Page 12

    Mod. 04003 / 04004 rev. 01 the packaging elements (plastic bags, injected foam, nails, cardboard, etc.) must not be left within reach of children as they are potential sources of danger. Do not dispose of the packing elements in the environment; cosign them to firms authorized for their disposal. 8....

  • Page 13

    Mod. 04003 / 04004 rev. 01 9.3 coffee brewing ƒ remove the filterholder from its slot by turning it clockwise. ƒ using the measurement scoop supplied, fill the filter with either 1 or 2 measurements of coffee (according to the inserted filter). ƒ press the coffee using the tamper. ƒ re-connect and t...

  • Page 14

    Mod. 04003 / 04004 rev. 01 carefully follow the instruction on the descaling products’ packaging. For information concerning the choice of the cleaning product, contact the retailer. ƒ clean the water tank 10 making sure to place the rubber tube with the filter until it reaches the bottom of the tan...

  • Page 15

    Mod. 04003 / 04004 rev. 01 13. Termopid functional technical specification 1.1 programming set-point of temperature • press the button • when the display shows prg, press the button • when the display shows the setpoint, set with the buttons and the desired temperature value, from a minimum of 85c° ...

  • Page 16

    Mod. 04003 / 04004 rev. 01 1.4 allarms in case of broken feeler, the display shows a1; the out-coming adjustment and the programming are disabled. In case of a feeler in short circuit, the display shows a2, the out-coming adjustment and the programming are disabled. 2.1 transduction devices feelers’...