Raikko EVOLUTION Operating Instructions Manual

Manual is about: Vacuum Speaker incl. USB Accupack

Summary of EVOLUTION

  • Page 1

    Bedienungsanleitung operating instructions mode d’emploi instrucciones de manejo manuale di istruzioni gebruiksaanwijzing nÁvod k obsluze navodilo za uporabo kullanim talimati evolution bluetooth ® vacuum speaker incl. Usb accupack.

  • Page 3

    Evolution bluetooth ® deutsch 4 5 einleitung lieber kunde, vielen dank, dass sie sich für ein raikko ® produkt entschieden haben. Für eine einwandfreie funktion und optimale nutzung des erworbenen produktes bitten wir sie die anleitung sowie sicherheits- und warnhinweise aufmerksam zu lesen. Der evo...

  • Page 4

    Evolution bluetooth ® evolution bluetooth ® deutsch deutsch 6 7 Übersicht einschalten/verbinden halten sie den ein-/ausschalter (1) ca. 3 sekunden gedrückt, um das gerät einzuschalten. Nach dem einschalten befindet sich das gerät im »pairing-modus«. Die status-led auf der oberseite des evolution bt ...

  • Page 5

    Evolution bluetooth ® evolution bluetooth ® deutsch deutsch 8 9 mehrmaliges drücken der taste gelangen sie zu den vorherigen titeln. Im bluetooth ® -betrieb ertönt alle 10 minuten ein warnton wenn die batteriekapazität unter 25 % fällt. Das zeitgleiche koppeln mehrerer endgeräte/abspielgeräte ist ni...

  • Page 6

    Evolution bluetooth ® evolution bluetooth ® deutsch deutsch 10 11 akkuzustand abfragen um den akkustand des evolution bt ® abzufragen, drücken sie den ein-/ausschalter (1) einmal kurz in eingeschaltetem zustand. Die anzahl der leuchtenden leds zeigen die verbleibende energie an. Reset um das gerät a...

  • Page 7

    Evolution bluetooth ® evolution bluetooth ® deutsch deutsch 12 13 warnung! • laden sie das produkt nur mit dem dafür vorgesehenen netzgerät oder über einen usb-anschluss. • verwenden sie nur geeignete ladekabel und laden sie nur über die vorgesehene ladebuchse (gekennzeichnet am gerät). • lagern sie...

  • Page 8

    Evolution bluetooth ® evolution bluetooth ® english deutsch 14 15 kundenservice unseren kundenservice erreichen sie: montag bis freitag von 9.00–18.00 uhr per internet über www.Raikko.Com per email über service@raikko.Com oder telefonisch über unsere hotline (aus deutschland) 0180-333 7 555 01 (tele...

  • Page 9

    Evolution bluetooth ® evolution bluetooth ® english english 16 17 overview to activate/connect press the power switch (1) for about 3 seconds to turn the device on. When it has been switched on, the device will be in ‘pairing mode’. The status led on the top of the evolution bt ® will flash alternat...

  • Page 10

    Evolution bluetooth ® evolution bluetooth ® english english 18 19 you cannot pair more than one terminal/playback device at the same time. Only one terminal/audio playback device can access the evolution bt ® at a time. If there is an existing bluetooth ® connection, you can also make phone calls vi...

  • Page 11

    Evolution bluetooth ® evolution bluetooth ® english english 20 21 reset just press the reset button (11) for 3 seconds using a pointed object (e.G. Paper clip) if you wish to restore the device to its factory settings or if errors occur with the device. Specifications dimensions: (l) 177 × (w) 51 × ...

  • Page 12

    Evolution bluetooth ® evolution bluetooth ® english english 22 23 warning! • only charge the product with the power device provided or by means of a usb connection. • only store the product in dry, dust-free conditions and protect from direct sunlight. Do not under any circumstances keep the product...

  • Page 13

    Evolution bluetooth ® evolution bluetooth ® français english 24 25 customer service you can contact our customer service: mon–fri 9 a.M.–6 p.M. (central european time) by internet at www.Raikko.Com by email at service@raikko.Com or from outside germany please call +49 7144 88 76 41. Introduction che...

  • Page 14

    Evolution bluetooth ® evolution bluetooth ® français français 26 27 aperÇu activer/connecter pour activer l‘appareil, appuyez sur le bouton marche/arrêt (1) pendant env. 3 secondes. Une fois activé, l‘appareil est en « mode de couplage ». La led de statut sur le dessus du evolution bt ® clignote alt...

  • Page 15

    Evolution bluetooth ® evolution bluetooth ® français français 28 29 mode bluetooth ® , un signal sonore retentit toutes les 10 minutes lorsque la capacité de charge de la batterie descend en-dessous de 25 %. Le couplage simultané de plusieurs terminaux/lecteurs n‘est pas possible. L‘accès au evoluti...

  • Page 16

    Evolution bluetooth ® evolution bluetooth ® français français 30 31 vÉrifier l‘État de la batterie pour vérifier le niveau de charge de la batterie du evolution bt ® , appuyez une fois brièvement sur le bouton marche/arrêt (1) lorsque l‘appareil est allumé. Le nombre de del allumées indique la quant...

  • Page 17

    Evolution bluetooth ® evolution bluetooth ® français français 32 33 attention ! • ne chargez le produit qu‘avec le bloc d‘alimentation prévu à cet effet ou en utilisant un port usb. • entreposez le produit uniquement dans des environnements secs, non poussiéreux et protégés des rayons du soleil. Ne ...

  • Page 18

    Evolution bluetooth ® evolution bluetooth ® español français 34 35 service clientèle notre service clientèle se tient à votre disposition du lundi au vendredi de 9.00 à 18.00 hrs, par internet sur le site www.Raikko.Com, par e-mail à l’adresse service@raikko.Com en dehors de l’allemagne, merci de co...

  • Page 19

    Evolution bluetooth ® evolution bluetooth ® español español 36 37 vista de conjunto encendido/conexión mantenga pulsado durante unos 3 segundos el botón de conexión/ desconexión (1) para encender el dispositivo. Una vez encendido, el dispositivo se encuentra en el «modo pairing». El led de estado en...

  • Page 20

    Evolution bluetooth ® evolution bluetooth ® español español 38 39 cada 10 minutos una señal acústica avisando de que la capacidad de la batería es inferior al 25 %. No se pueden asociar simultáneamente varios terminales/ reproductores. Únicamente un terminal/reproductor tiene acceso al evolution bt ...

  • Page 21

    Evolution bluetooth ® evolution bluetooth ® español español 40 41 consulta del estado de carga de la batería para consultar el estado de carga de la batería del raikko ® evolution bluetooth ® , pulse brevemente una vez el botón de conexión/desconexión (1) en estado encendido. El número de led encend...

  • Page 22

    Evolution bluetooth ® evolution bluetooth ® español español 42 43 ¡atención! • cargue el producto exclusivamente con el dispositivo de red previsto para tal fin o mediante una conexión usb. • guarde el producto sólo en entornos secos, sin polvo y protegidos de los rayos solares. No guarde nunca el p...

  • Page 23

    Evolution bluetooth ® evolution bluetooth ® italiano español 44 45 servicio de atención al cliente puede ponerse en contacto con nuestro servicio de atención al cliente de lunes a viernes de 9.00 a 18.00 horas, por internet a través de la página www.Raikko.Com, por correo electrónico a través de la ...

  • Page 24

    Evolution bluetooth ® evolution bluetooth ® italiano italiano 46 47 vista d’insieme accensione/collegamento per accendere il dispositivo, tenere premuto l›interruttore di accensione/spegnimento (1) per circa 3 secondi. Dopo l’accensione, il dispositivo si troverà in «modalità pairing». Il led di sta...

  • Page 25

    Evolution bluetooth ® evolution bluetooth ® italiano italiano 48 49 tasto «–» (2) per far ripartire il brano attuale. Premendo il tasto due o più volte, si torna ai brani precedenti. In modalità bluetooth ® , se la capacità della batteria scende al di sotto del 25 % viene emesso un segnale acustico ...

  • Page 26

    Evolution bluetooth ® evolution bluetooth ® italiano italiano 50 51 controllo dello stato della batteria per controllare il livello di carica della batteria del evolution bt ® , premere una volta brevemente l’interruttore di accensione/ spegnimento (1) in condizione accesa. Il numero di led accesi i...

  • Page 27

    Evolution bluetooth ® evolution bluetooth ® italiano italiano 52 53 avvertenza! • caricare il prodotto solo con l›alimentatore dedicato o attraverso una porta usb. • conservare il prodotto solo in ambienti asciutti, senza polvere, al riparo dalla luce diretta del sole. In nessun caso tenere il prodo...

  • Page 28

    Evolution bluetooth ® evolution bluetooth ® nederlands italiano 54 55 servizio clienti il nostro servizio clienti è a vostra disposizione dal lunedì al venerdì, orario 9.00–18.00, su internet: www.Raikko.Com, via e-mail, all’indirizzo service@raikko.Com, al di fuori della germania, contattare il num...

  • Page 29

    Evolution bluetooth ® evolution bluetooth ® nederlands nederlands 56 57 overzicht inschakelen/verbinden houd de aan-/uitschakelaar (1) minstens 3 seconden ingedrukt om het apparaat in te schakelen. Nadat het apparaat is geactiveerd, bevindt het zich in de "pairing-modus". De statusled aan de bovenzi...

  • Page 30

    Evolution bluetooth ® evolution bluetooth ® nederlands nederlands 58 59 10 minuten een waarschuwingssignaal wanneer de laadcapaciteit onder de 25 % daalt. Meerdere weergevers/afspeelapparaten tegelijkertijd aansluiten is niet mogelijk. Er heeft steeds maar één weergever/afspeelapparaat verbinding me...

  • Page 31

    Evolution bluetooth ® evolution bluetooth ® nederlands nederlands 60 61 accustatus opvragen om de accustatus van de evolution bt ® op te vragen, drukt u de aan-/uitschakelaar (1) een keer kort in wanneer het apparaat aan staat. Het aantal oplichtende leds toont de resterende energie. Reset om de fab...

  • Page 32

    Evolution bluetooth ® evolution bluetooth ® nederlands nederlands 62 63 waarschuwing! • het product alleen opladen met de daartoe bestemde netadapter of via een usb-aansluiting. • het product alleen opslaan in droge, stofvrije ruimtes die bescherming bieden tegen direct invallend zonlicht. Bewaar he...

  • Page 33

    Evolution bluetooth ® evolution bluetooth ® Česky nederlands 64 65 klantenservice op maandag t/m vrijdag van 9.00–18.00 uur, via internet op www.Raikko.Com, per e-mail op service@raikko.Com kies buiten duitsland +49-7144-88 76 41. Úvod milý zákazníku, děkujeme, že jste se rozhodli pro výrobek společ...

  • Page 34

    Evolution bluetooth ® evolution bluetooth ® Česky Česky 66 67 přehled zapnutí/zapojení přístroj zapnete, když na zhruba 3 vteřiny stisknete zapínač/vypínač (1). Po zapnutí se přístroj nachází v hledacím režimu „pairing modus“. Stavová led na vrchní straně evolution bt ® střídavě svítí modrým a červe...

  • Page 35

    Evolution bluetooth ® evolution bluetooth ® Česky Česky 68 69 současné propojení více koncových přístrojů/přehrávačů není možné. Přístup k evolution bt ® má vždy pouze jeden koncový přístroj/ přehrávač. Pokud propojený přístroj (koncový přístroj/přehrávač) podporuje tuto funkci, je možné telefonovat...

  • Page 36

    Evolution bluetooth ® evolution bluetooth ® Česky Česky 70 71 reset pokud chcete nastavení přístroje vrátit na původní nastavení nebo v případě výskytu poruch přístroje, stiskněte prosím pomocí ostrého předmětu, např. Kancelářské spony, na tři vteřiny resetové tlačítko (11). Specifikace rozměry: (d)...

  • Page 37

    Evolution bluetooth ® evolution bluetooth ® slovenščina Česky 72 73 varování! • výrobek nabíjejte pouze zdrojem napětí k tomu určeným nebo přípojkou usb. • výrobek skladujte pouze v suchém, bezprašném prostředí, chráněný před slunečním zářením. Výrobek v žádném případě nenechávejte při vysokých venk...

  • Page 38

    Evolution bluetooth ® evolution bluetooth ® slovenščina Česky 74 75 zákaznický servis náš zákaznický servis je k dispozici po–pá 9.00–18.00 hodin prostřednictvím internetu na adrese www.Raikko.Com e-mailem prostřednictvím service@raikko.Com mimo území německa vytočte, prosím, +49-7144-88 76 41. Uvod...

  • Page 39

    Evolution bluetooth ® evolution bluetooth ® slovenščina slovenščina 76 77 pregled vključitev/povezava za vklop sistema pribl. 3 sekunde držite sikalo za vklop/izklop (1). Po vklopu sistem deluje v „načinu povezovanja“. Lučka led za prikaz stanja na vrhu sistema evolution bt ® menjaje sveti modro in ...

  • Page 40

    Evolution bluetooth ® evolution bluetooth ® slovenščina slovenščina 78 79 istočasno s sistemom ne morete povezati več končnih naprav/ predvajalnikov. Dostop do sistema evolution bt ® ima vedno samo ena končna naprava/predvajalnik. Če povezana naprava (končna naprava/predvajalnik) podpira to funkcijo...

  • Page 41

    Evolution bluetooth ® evolution bluetooth ® slovenščina slovenščina 80 81 ponastavitev za ponastavitev tovarniških nastavitev ali v primeru morebitnih motenj s koničastim predmetom, npr. S sponko, za tri sekunde pritisnite gumb za ponastavitev (11). Podrobnosti mere: (l) 177 × (Š) 51 × (v) 63 mm tež...

  • Page 42

    Evolution bluetooth ® evolution bluetooth ® slovenščina slovenščina 82 83 pozor! • izdelek polnite le z za to predvidenim omrežnim kablom ali preko priključka usb. • izdelek shranjujte samo v suhem prostoru brez prahu, zaščitenim pred sončnimi žarki. Ob visokih zunanjih temperaturah izdelka nikakor ...

  • Page 43

    Evolution bluetooth ® evolution bluetooth ® türkçe slovenščina 84 85 servis naš servis vam je na voljo od ponedeljka do petka od 9:00. Do 18:00. Ure na spletu www.Raikko.Com na e-poštnem naslovu service@raikko.Com stranke izven nemčije prosimo, da pokličejo telefonsko številko +49- 7144-88 76 41 . G...

  • Page 44

    Evolution bluetooth ® evolution bluetooth ® türkçe türkçe 86 87 genel bakiş çaliştirma/bağlanti kurma cihazı çalıştırmak için açma/kapatma düğmesini (1) yaklaşık 3 saniye basılı tutun. Açıldıktan sonra, cihaz “eşleştirme modu” nda bulunacaktır. Evolution bt ® cihazının üst tarafındaki durum led’i de...

  • Page 45

    Evolution bluetooth ® evolution bluetooth ® türkçe türkçe 88 89 birkaç son tüketici cihazının/oynatıcının aynı anda bağlanması mümkün değildir. Her zaman sadece bir son tüketici cihazının/ oynatıcının evolution bt ® erişimi vardır. Eşleştirilmiş cihaz (son tüketici cihazı/oynatıcı) bu işlevi destekl...

  • Page 46

    Evolution bluetooth ® evolution bluetooth ® türkçe türkçe 90 91 Özellikler boyutlar: (u) 177 × (g) 51 × (y) 63 mm ağırlık: 330 g müzik çıkışı: 2× 3 watt pil tipi: lityum polimer pil kapasitesi: 5000 mah/3,7 v Şarj voltajı: 5 v ± 0,5 v Çıkış voltajı: 5 v (usb) azami çıkış akımı: 1 a bağlantılar: 1 ad...

  • Page 47

    Evolution bluetooth ® evolution bluetooth ® türkçe türkçe 92 93 uyari! • cihazı sadece bunun için öngörülmüş elektrik adaptörü ya da usb bağlantısı üzerinden şarj edin. • cihazı sadece kuru, tozsuz ve doğrudan güneş ışığından korunan yerlerde saklayın. Cihazı kesinlikle yüksek hava sıcaklıklarında t...

  • Page 48

    Evolution bluetooth ® türkçe 94 müşteri hizmetleri müşteri hizmetleri iletişim bilgileri: pazartesi–cuma 9.00–18.00 saatleri arasında internet üzerinden www.Raikko.Com veya e-posta ile service@raikko.Com almanya dışından lütfen +49-7144-88 76 41 numaralı telefonu kullanınız..

  • Page 49

    Oi_evolution_v2-05-2013 www.Raikko.Com.