Rancilio Epoca E1 Use And Maintenance

Other manuals for Epoca E1: Use And Maintenance Manual, Use And Maintenance
Manual is about: EPOCA series

Summary of Epoca E1

  • Page 1

    ● e1 ● s1 ● s1 tank macchina per caffè machine à café kaffeemaschinen coffee machine máquina para café máquina para café uso e manutenzione emploi et entretien gebrauch und instandhaltung use and maintenance uso y manutención uso e manutenção.

  • Page 2

    Gentile cliente, grazie per averci accordato la sua fiducia. Siamo sicuri che il prodotto che lei ha acquistato risponderà in pieno alle sue aspettative, come tutti gli altri articoli della produzione rancilio. Il prodotto che lei si accinge ad usare è il risultato di approfonditi studi e meticolose...

  • Page 3

    Tratamento do lixo dos aparelhos elétricos e eletrônicos jogar o produtos seguindo as normas em vigor relativas à coleta diferencia- da em centros de coleta apropriados. Não tratar como simples lixo urbano. Para qualquer informação necesssária contatar o construtor no endereço indicado no manual de ...

  • Page 5

    Il presidente - the president 20010 villastanza di parabiago (mi) viale della repubblica 40 dichiarazione di conformita’ ce - declaration de conformite ce eg-konformitÄtserklÄrung - ec declaration of conformity declaraciÓn de conformidad ce - declaraÇÃo de conformidade ce noi rancilio macchine per c...

  • Page 7

    7 m fig. 1 fig. 2 descrizione attrezzatura a pressione - description de l’appareillage sous pression - beschreibung der unter druck stehenden geräte - pressure device description - descripción de los equipos de presión - descrição dos equipamentos de pressão pressione - pression druck - pressure pre...

  • Page 8

    1 2 3 4 5 6 8 7 9 10 mod. S1 fig. 3.A 1 2 3 4 5 6 8 7 9 10 mod. E1 fig. 3.

  • Page 9

    Fig. 4 fig. 5 4 lovat o l 2 (3/8"g) 1 (Ø30mm) 1 2 3 4 5 6 8 7 9 10 12 mod. S1 tank fig. 3.B.

  • Page 10

    10 4 mod. S1 tank 3 a b c d e 6 5 7 mod. E1 - s1 mod. S1 tank 1 2 2 8 8 9 1 fig. 6.

  • Page 11

    11 1 2 a b c fig. 7 fig. Fig. Fig. 10 fig. 11.

  • Page 12

    12 1 2 fig. 12 b c 2 1 fig. 13.

  • Page 13

    4 en english contents machine identification data .......................... 50 1. General safety rules .................................. 50 2. Description ................................................. 51 2.1. Specifications and composition ............ 51 2.2. Machine equipment ..................

  • Page 14

    50 name: coffee machine, epoca series model: e1 - s1 - s1 tank versions: 1 group the label illustrated on the ec declaration of conformity of this instruction manual corresponds to the identifi- cation label placed on the machine (fig.2). Label identification (fig.1): 1 manufacturer 2 model and vers...

  • Page 15

    51 2. Description the machines in the epoca series have been desi- gned to prepare express coffee and hot beverages. A positive-displacement pump inside the machine powers the heater in which the water is heated. By pressing the appropriate buttons, water is supplied to the spouts in the form of hot...

  • Page 16

    52 mod. E1-s1 mod. S1 tank a mm 385 385 b mm 355 355 c mm 565 565 d mm 400 400 h mm 485 485 boiler capacity in litr. 3,9 3,9 litres water in tankt - 2 machine weight kg 35 28 water inlet 3/8” - Ømm drainage 30 - packaging volume m 3 0.193 0.193 dimension lxpxh mm 495x690x575 495x690x575 gross weight...

  • Page 17

    53 6. Installation the appliance is only to be installed in locations where use and maintenance is restricted to trained personnel. The machines are fitted with height adjustable feet (only rear). The support surface shall be levelled, dry, smooth, steady and stable and at such a height that the cup...

  • Page 18

    54 7. Operation 7.1. Controls (fig.6) 1 main switch. Two-position switch with led. Turn on the switch, led on, the machine is turned (apart from the boiler) and the pump is turned on to fill the boiler; 2 boiler resistance switch. Two-position switch with led. On activating the switch, the led comes...

  • Page 19

    55 7.3. Starting up (fig.6) model s1 ● turn on the water supply tap 2 (fig.5). ● turn on main switch 1. The pump for boiler filling will activate . Orange led (8) on ● when the level is reached, the pump stops, the led switches off, turn the esistance switch 2; water is heated in the boiler; then, o...

  • Page 20

    56 . Adjustment and setting of the dose (where available) .1. Models e1 it is possible to adjust the dose of coffee dispensed e1 models. .1.1. Adjusting the dose the coffee dose adjustments are made by acting on the group keyboads with machine at rated pres- sure. 1 press the button e on the panel a...

  • Page 21

    57 by pressing button c the factory 1-bar regulation is set. After having regulated the desired pressure, press d to save the setting and quit the menu. Attention: during programming, water dispen- sing is interrupted while heater pressure control is in use. 10.2. Auto-test components electronic car...

  • Page 22

    5 a = push-button panel/led (pressing each button, the corresponding led flashes) b = volumetric meter group 1 (100-pulse supply) c = volumetric meter group 2 (100-pulse supply) (*) d = volumetric meter group 3 (100-pulse supply) (*) e = heater level (water charge if level is not sufficient) f = pre...

  • Page 23

    5 11.3. Periodical maintenance operation to be carried out with the machine under pressure. ● discharge the water from the boiler with hot water delivery switch 5 ● wait until the machine has returned to heat equi- librium before reuse. 11.2. Weekly operations to be carried out with the machine oper...

  • Page 24

    60 12. Stopping the machine a - temporary stop ● carry out cleaning and maintenance operations. ● wind up the cable and fasten it to the machine with sticky tape. ● cover the machine and place it in a dry room. Do not leave it exposed to atmospheric agents and do not allow it to be touched by childr...

  • Page 25

    5 schemi elettrici schemas electriques schaltplane wiring diagrams esquemas electricos esquema elÉtrico it fr de en es pt ca = centralina autolivello controle de niveau wasserniveaukont water level control transd. Autonivel central auto nível de l’eau rolle cpu = scheda cpu fiche cpu karte cpu cpu b...

  • Page 26

    6 d at a: fi rm a: di ffu si on e e rip ro du zio ne vie ta ta a te rm in i d i le gg e se nz a no st ra a ut or izz az io ne . Pr o g et to : de no m in az io ne : co di ce : fo rm at o: u. T. A4 vi al e de lla r ep ub bl ica 4 0 20 01 0 vi lla st an za d i p ar ab ia go -m i-i ta lia te l + 39 0 3...

  • Page 27

    7 d at a: fi rm a: di ffu si on e e rip ro du zi on e vie ta ta a te rm in i d i l eg ge se nz a no st ra a ut or izz az io ne . Pr o g et to : de no m in az io ne : co di ce : fo rm at o: u. T. A4 vi al e de lla r ep ub bl ic a 40 20 01 0 vi lla st an za d i p ar ab ia go -m i-i ta lia te l + 39 0 ...

  • Page 28

    D at a: fi rm a: di ffu si on e e rip ro du zi on e vie ta ta a te rm in i d i l eg ge se nz a no st ra a ut or izz az io ne . Pr o g et to : de no m in az io ne : co di ce : fo rm at o: u. T. A4 vi al e de lla r ep ub bl ic a 40 20 01 0 vi lla st an za d i p ar ab ia go -m i-i ta lia te l + 39 0 33...

  • Page 29

    D at a: fi rm a: di ffu si on e e rip ro du zi on e vie ta ta a te rm in i d i l eg ge se nz a no st ra a ut or izz az io ne . Pr o g et to : de no m in az io ne : co di ce : fo rm at o: u. T. A4 vi al e de lla r ep ub bl ic a 40 20 01 0 vi lla st an za d i p ar ab ia go -m i-i ta lia te l + 39 0 33...

  • Page 30

    0 scheda elettronica - carte Électronique - elektronikkarte - electric board - tarjeta electrÓnica - placa eletrÔnica (e 1) lv sensori livello level sensors capteurs de niveau pegelstandsensoren detectores de nivel sensores de nivel sensore capacitativo capacitive sensors capteur capacitif kapazitiv...

  • Page 31

    1 it fr de en es pt ad = addolcitore adoucisseur wasserenthärter softener eliminador de caliza descalcificador ca = centralina autolivello controle de niveau wasserniveaukontrolle water level control transd. Autonivel central auto nível de l’eau cl = caldaia chaudière kessel boiler caldera caldeira ...

  • Page 32

    2 ra rv ma va sl vs eg gr es vr ec pv sc cl sp cv data: firma: diffusione e riproduzione vietata a termini di legge senza nostra autorizzazione. Progetto: denominazione: codice: formato: u.T. A4 viale della repubblica 40 20010 villa stanza di parabiago-mi-italia tel +39 0331 408200 fax +39 0331 5514...

  • Page 33

    3 ra rv p ma va sl vs eg gr es vr ec pv sc cl data: firma: diffusione e riproduzione vietata a termini di legge senza nostra autorizzazione. Progetto : denominazione: codice: formato: u.T. A4 viale della repubbl ica 40 20010 v illastanza di parabiago-mi-italia tel +39 0331 408200 fax +39 0331 55143 ...

  • Page 34

    4 ra rv p ma va sl vs eg gr es vr ec sc cl vp vb ad s data: firma: diffusione e riproduzion e vietata a termini di legg e senza nostra autorizzazione . Progetto: denominazione: codice: formato: u.T. A4 viale della repubbl ica 40 20010 villastanza di parabiago-mi-italia tel +39 0331 408200 fax +39 03...

  • Page 36

    It proprietà riservata. E’ vietata la riproduzione totale o parziale del presente manuale senza l’autorizzazione scritta della rancilio s.P.A. La ditta rancilio si riserva il diritto di apportare in ogni momento le modifiche che riterrà necessarie. Fr propriété réservée. Il est interdit de reproduir...