Sachtler FSB 10 User Manual

Manual is about: Fluid Head

Summary of FSB 10

  • Page 1

    Fsb 10 fluid head user guide fsb 10 fluid head part no. S2045-0001 s2046-0001 en de www.Sachtler.Com.

  • Page 2

    Copyright © 2016 all rights reserved. Original instructions: english all rights reserved throughout the world. No part of this publication may be stored in a retrieval system, transmitted, copied or reproduced in any way, including, but not limited to, photocopy, photograph, magnetic or other record...

  • Page 3: Contents / Inhaltverzeichnis

    Contents / inhaltverzeichnis safety . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 about this guide / warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 box contents . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 operating elements . . . . . . . . . . . . . . ...

  • Page 4: Safety

    2 safety important information on the safe installation and operation of this product . Read this information before operating the product . For your personal safety, read these instructions . Do not operate the product if you do not understand how to use it safely . Save these instructions for futu...

  • Page 5: Safety

    3 safety maintenance ! Warning! The fitting of non-approved parts and or accessories or servicing by non-approved personnel could effect the safety of the product. It may also invalidate the terms and conditions of the product warranty. ! Caution! When replacing the battery, only use the same or an ...

  • Page 6: About This Guide

    4 about this guide the sachtler fsb 10 fluid head has been developed to enable smooth pan and tilt movement giving the operator total image control through a wide range of angles. This user guide has been produced to instruct the user on the correct set-up, operation and maintenance of the fluid hea...

  • Page 7: Box Contents

    5 box contents item description part no 1 fsb 10 fluid head (sideload) s2045-1000 fsb 10 fluid head (touch & go) s2046-1000 2 tie down sko12b0366 3 touch & go camera plate s 0364 4 sideload camera plate s 0164 5 pan bar plus right 0992sp 6 user guide s2046-4980 6 or.

  • Page 8: Operating Elements

    6 operating elements 1 vertical brake 2 touch & go system lock lever 3 touch & go system safety lock 3a sideload system safety lock 4 counterbalance adjustment knob 5 illuminated touch bubble 6 horizontal brake 7 vertical drag control 8 rosette for left pan bar left view touch & go system 3a sideloa...

  • Page 9: Operating Elements

    7 operating elements 1 touch & go camera plate s 1a sideload camera plate s 2 spare camera screws 2a spare camera screws 3 battery compartment for touch bubble 4 horizontal drag control 5 tie down mounting 6 eyepiece leveller / accessory holder, attachment positions 7 balance plate clamp knob 7a bal...

  • Page 10: Installation

    8 installation mounting to a tripod 1 . Apply the horizontal and vertical brakes and hold the head firmly with one hand. 2 . Remove the tie down and place the fluid head on the tripod refitting the tie down loosely. Touch bubble the fluid head is fitted with an illuminating touch bubble which allows...

  • Page 11: Installation

    9 installation 3 . Move the head so that the level bubble is central. Tighten the tie down, release the horizontal brake and check the level bubble remains central. Converting the head into a flat base 1 . Unscrew the centre tie down stud (retain for future use) to make a flat base for a pedestal or...

  • Page 12: Installation

    10 installation mounting and dismounting the camera (s2046-1000) 1 . Apply the horizontal and vertical brakes. 2 . Hold the camera plate or camera with one hand. Grasp the locking lever with your thumb and index finger and pull down the safety button. 3 . With the safety button held down, move the l...

  • Page 13: Installation

    11 installation 5 . Attach the camera plate to the camera around its centre of gravity. Additional screws are stored in the sliding balance plate assembly. 6 . Mount the camera plate and camera onto the sliding balance plate. It will lock automatically and the lock lever will click audibly back into...

  • Page 14: Installation

    12 installation mounting and dismounting the camera (s2045-1000) 1 . Apply the horizontal and vertical brakes. 2 . Release the clamp knob. 3 . Push the safety lock (1) and release the plate (2). 4 . Attach the camera plate to the camera around its centre of gravity, observe the arrow on the plate in...

  • Page 15: Installation

    13 installation 5 . Place the camera plate into the dovetail and lower into place. It will lock automatically and the lock lever will click audibly back into its initial position. 6 . Firmly lock the plate in position after the balance procedure using the clamp knob..

  • Page 16: Installation

    14 installation fitting the pan bar fit and adjust the pan bar to the desired position, tighten the clamping screw ensuring the teeth mesh fully. Adjusting the pan bar to adjust the position of the pan bar, loosen the clamping screw sufficiently to allow the rosettes to rotate without fowling..

  • Page 17: Installation

    15 installation configuring the pan bar as standard, the pan bar is configured to mount on the right hand side of the fluid head. The pan bar can be configured for left hand mounting, as follows:.

  • Page 18: Installation

    16 installation balancing the payload before operating the fluid head, the payload (camera, lens and any other fitted accessories) must be correctly balanced to ensure safe and reliable operation. ! Warning! When balancing the payload, it is important to be aware of the potential danger that an unba...

  • Page 19: Installation

    17 installation counterbalance adjustment 2 . If the platform stops in a horizontal position (camera pointing directly forward) or falls away evenly in either direction, the balance is correct. Hold the pan bar firmly, disengage the vertical brake. Observe how the payload moves and where it stops. 3...

  • Page 20: Installation

    18 installation additional c of g adjustments if it is not possible to correctly set the payload c of g using the standard method: 1 . Move the camera plate to offset the payload further in the required direction. 2 . Use the c.O.G plate (# 1465) which is available as an accessory. Adjusting the cou...

  • Page 21: Installation

    19 installation 3 . If the payload continues to move upwards when released, the balance is set too high. Lower the balance adjuster setting by one increment and retest. 4 . If the payload continues to move backwards when released, the balance is set too low. Raise the balance adjuster setting by one...

  • Page 22: Installation

    20 installation adjusting the drags the fluid head is equipped with horizontal and vertical five step drag controls. The drags help to eliminate jerks and vibrations when moving the fluid head during filming. The drags can also be fully disengaged. ! Caution! Always set the drag adjusters to the ind...

  • Page 23: Transportation

    21 transportation transportation head settings to ensure smooth and reliable operation over the long life of the fluid head, the following settings should be applied to the controls during transportation or periods of storage: brakes open (off) counterbalance maximum ( 10) drags maximum ( 5) transpo...

  • Page 24: Maintenance

    22 maintenance cleaning and inspection clean the fluid head regularly using a soft cloth. For heavier dirt use a soft brush and a mild detergent. Regular inspections are not required. Changing the battery the illuminated bubble level is powered by one standard type button cell (cr2032, 3 v) located ...

  • Page 25: Technical Specification

    23 technical specification height 178mm (7”) drags (horizontal and vertical) 5 settings, plus 0 counterbalance steps 10 camera plate sliding range touch & go s - 60 mm (2.3 in) sideload s - 120 mm (4.7 in) temperature range -40°c (-40°f) to +60°c (+140°f) battery cr 2032, 3v weight touch & go s - 2....

  • Page 26: General Notices

    24 general notices vitec videocom limited declares that this product has been manufactured in accordance with bs en iso 9001:2008 and is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of the ec directives 2004/108/eg emc. A copy of the declaration of conformity is availa...

  • Page 27

    Copyright © 2016 alle rechte vorbehalten. Originalanleitung: englisch weltweit alle rechte vorbehalten. Kein teil dieses dokuments darf ohne die vorherige schriftliche genehmigung von vitec group plc weder ganz noch teilweise in einem speichersystem abgelegt, gesendet, kopiert oder auf beliebige and...

  • Page 28: Sicherheit

    26 sicherheit wichtige informationen bezüglich sicherer montage und sicheren betriebs dieses produktes . Bitte lesen sie diese informationen vor gebrauch des produktes . Bitte lesen sie diese anleitung zu ihrer eigenen sicherheit . Bedienen sie das produkt nicht, wenn sie keine kenntnis über dessen ...

  • Page 29: Sicherheit

    27 sicherheit wartung ! Warnung! Die montage nicht zugelassener teile und/oder zubehörteile oder die durchführung der wartung durch nicht autorisiertes personal könnte die sicherheit des produkts beeinträchtigen. Dies kann ebenso dazu führen, dass die geschäftsbedingungen der produktgarantie ihre wi...

  • Page 30: Über Diese Anleitung

    28 Über diese anleitung der sachtler fsb 10 fluidkopf wurde zur gewährleistung geschmeidiger ruckfreier schwenk- und neigebewegungen entwickelt. Somit verfügt der bediener über die vollständige bildsteuerung mit einem weiten winkelbreich. Diese bedienungsanleitung wurde erstellt, um den benutzer übe...

  • Page 31: Verpackungsinhalt

    29 verpackungsinhalt item description part no 1 fsb 10 fluidkopf (sideload s) s2045-1000 fsb 10 fluidkopf (touch & go s) s2046-1000 2 klemmschale 100 sko12b0366 3 touch & go platte s 0364 4 sideload platte s 0164 5 schwenkarm, rechts 0992sp 6 bedienungsanleitung s2046-4980 6 or.

  • Page 32: Bedienelemente

    30 bedienelemente 1 vertikalbremse 2 verriegelungshebel der touch & go klemmung 3 sperrknopf der touch & go klemmung 3a verriegelungshebel 4 drehknopf zum einstellen der kamerabalance 5 selbstleuchtende libelle (touch bubble) 6 horizontalbremse 7 steuerring der vertikaldämpfung 8 rosette für linken ...

  • Page 33: Bedienelemente

    31 bedienelemente 1 touch & go platte s 1a sideload platte s 2 ersatz-kameraschrauben 2a ersatz-kameraschrauben 3 batteriefach für selbstleuchtende libelle (touch bubble) 4 steuerring der horizontaldämpfung 5 stativschraubenbefestigung 6 nivellierer des okulars/zubehörhalter, befestigungspositi- one...

  • Page 34: Montage

    32 montage stativbefestigung 1 . Betätigen sie die horizontal- und vertikalbremsen und halten sie den fluidkopf mit der hand fest. 2 . Lösen sie die stativschraube und setzen sie den fluidkopf auf das stativ, wobei sie die klemmschale wieder locker montieren. Libelle (touch bubble) dank einer selbst...

  • Page 35: Montage

    33 montage 3 . Bewegen sie den fluidkopf so lange, bis die luftblase der libelle mittig ausgerichtet ist. Ziehen sie die klemmschale wieder fest, lösen sie die horizontale bremse und überprüfen sie, ob die libelle zentriert bleibt. Umwandlung des kopfes in einen flachboden 1 . Lösen sie die mittige ...

  • Page 36: Montage

    34 montage einsatz und entnahme der kamera 1 . Betätigen sie die horizontal- und vertikalbremsen. 2 . Halten sie die kameraplatte oder kamera mit der einen hand fest. Greifen sie den verriegelungshebel mit daumen und zeigefinger der anderen hand und ziehen sie den sperrknopf nach unten. 3 . Schieben...

  • Page 37: Montage

    35 montage 5 . Befestigen sie die kameraplatte ungefähr im schwerpunkt der kamera. In der verschiebbaren balanceplatte sind zusätzliche schrauben vorhanden. 6 . Montieren sie die kameraplatte und kamera auf die verschiebbare balanceplatte. Sie rastet automatisch ein und der verriegelungshebel schnel...

  • Page 38: Montage

    36 montage einsatz und entnahme der kamera (s2045-1000) 1 . Schließen sie die horizontal- und vertikalbremse. 2 . Öffnen sie die klemmung der kameraplatte. 3 . Drücken sie den roten verriegelungshebel nach vorne und nehmen sie die kameraplatte ab. 4 . Befestigen sie die kameraplatte ungefähr im schw...

  • Page 39: Montage

    37 montage 5 . Die kameraplatte wird schräg in die plattform eingesetzt und dann nach unten gedrückt, wobei die rastklaue hörbar einrastet. Die kameraplatte ist nun sicher befestigt. 6 . Klemmen sie die kameraplatte nach dem einstellen der kamerabalance fest..

  • Page 40: Montage

    38 montage schwenkarmmontage bringen sie den schwenkarm in die gewünschte position, ziehen sie die klemmschraube fest und stellen sie dabei sicher, dass die verzahnungen bündig ineinander greifen. Schwenkarmverstellung lösen sie zum verstellen des schwenkarms die klemmschraube weit genug, so dass si...

  • Page 41: Montage

    39 montage schwenkarmkonfiguration standardmäßig ist der schwenkarm für die montage auf der rechten seite des fluidkopfes montiert. Der schwenkarm kann wie folgt auch auf der linken seite montiert werden:.

  • Page 42: Montage

    40 montage einstellen der kamerabalance vor dem betrieb des fluidkopfes muss die kamerabalance (kamera, objektiv und alles weitere montagezubehör) zur gewährleistung eines sicheren und zuverlässigen betriebs korrekt eingestellt werden. ! Warnung! Beim einstellen der kamerabalance besteht die gefahr,...

  • Page 43: Montage

    41 montage justages des gegengewichts 2 . Stoppt die plattform in einer horizontalen position (kamera zeigt direkt nach vorne) oder kippt sie gleichmäßig in eine beliebige richtung, ist die balance korrekt eingestellt. Halten sie den schwenkarm fest und lösen sie die vertikalbremse. Beobachten sie, ...

  • Page 44: Montage

    42 montage zusätzliche einstellung des schwerpunktes wenn eine korrekte einstellung des schwerpunktes mithilfe der standardverfahren nicht möglich ist: 1 . Bewegen sie die kameraplatte, um die traglast weiter in die gewünschte richtung zu versetzen. 2 . Verwenden sie die co.G. Platte dv (# 1465), di...

  • Page 45: Montage

    43 montage 3 . Bewegt sich die traglast nach freigabe weiter nach oben, ist der gewichtsausgleich zu hoch eingestellt. Verstellen sie den drehknopf zum einstellen der kamerabalance um eine weitere stufe nach unten und prüfen sie das verhalten erneut. 4 . Bewegt sich die traglast nach freigabe weiter...

  • Page 46: Montage

    44 montage einstellen der dämpfung der fluidkopf verfügt horizontal und vertikal über je fünf dämpfungs- stufen. Durch die dämpfungen werden werden vibrationen beim vibrationen beim bewegen des fluidkopfes während der dreharbei- ten verhindert. Die dämpfung kann auch vollständig abgeschaltet werden....

  • Page 47: Transport

    45 transport fluidkopfeinstellungen für den transport um einen reibungslosen und zuverlässigen betrieb über die lange lebensdauer des fluidkopfes zu gewährleisten, sollten beim transport oder während der lagerung folgende einstellungen vorgenommen werden: bremsen offen (aus) gegengewicht auf maximal...

  • Page 48: Wartung

    46 wartung reinigung und inspektion reinigen sie den fluidkopf regelmäßig mit einem weichen tuch. Bei stärkerer verschmutzung können schmutzablagerungen mit einer weichen bürste und mildem reinigungsmittel entfernt werden. Es sind keine regelmäßigen kontrollen erforderlich. Austausch der batterie di...

  • Page 49: Technische Spezifikationen

    47 technische spezifikationen höhe 178 mm (7 in.) dämpfungsstufen (horizontal und vertikal) 5-stufig, plus 0 stufenschaltung zum gewichtsausgleich 10 verschiebebereich der kameraplatte touch & go s - 60 mm (2.3 in) sideload s - 120 mm (4.7 in) temperaturbereich -40 °c (-40 °f) bis +60°c (+140°f) bat...

  • Page 50: Allgemeine Hinweise

    48 allgemeine hinweise vitec videocom limited erklärt, dass dieses produkt in Übereinstimmung mit der norm bs en iso 9001:2008 hergestellt worden ist sowie den wesentlichen anforderungen und sonstigen anwendbaren bestimmungen der maschinenrichtlinie 2004/108/ec entspricht. Eine kopie der konformität...

  • Page 52

    Www.Sachtler.Com publication no. S2046-4980/2.