Saeco GrabBaristo HD8964 Quick Instruction Manual

Other manuals for GrabBaristo HD8964: Quick Instruction Manual

Summary of GrabBaristo HD8964

  • Page 1

    Quick instruction guide read this guide carefully before using the machine. Check on www.Philips.Com/support to download the latest user manual register your product and get support at www.Philips.Com/welcome type hd8966 english polski Русский magyar Č eština slovensky.

  • Page 2: Page).

    En welcome to philips saeco! Register on www.Philips.Com/welcome and you will receive tips and updates on how to take care of your machine. This booklet contains quick instructions on how to operate your machine properly. The machine packaging includes a cd with the entire manual in your langu- age....

  • Page 3

    English polski Русский magyar Č eština slovensky hu Üdvözöljük a philips saeco világában! Regisztráljon a www.Philips.Com/welcome oldalon, hogy tanácsokat és frissítéseket kapjon a karbantartással kapcsolatosan. Ez a füzet a gép megfelelő működéséhez szükséges útmutatók rövid leírását tartalmazza. A...

  • Page 4

    En - content safety instructions ........................................................................................................................................................................................6 first installation..................................................................

  • Page 5

    English polski Русский magyar Č eština slovensky hu - tartalomjegyzÉk biztonsÁgi elŐÍrÁsok ....................................................................................................................................................................................32 elsŐ telepÍtÉs ..............

  • Page 6: En - Safety Instructions

    6 safety instructions zasady bezpieczeństwa www.Philips.Com/support en - safety instructions this machine is equipped with safety features. Nevertheless read the safety instructions care- fully and only use the machine as described in these instructions to avoid accidental injury or damage. Keep thi...

  • Page 7: Disposal

    7 safety instructions zasady bezpieczeństwa www.Philips.Com/support english polski • let the machine cool down before inserting or removing any parts. • never use warm or hot water to fi ll the wa- ter tank. Use only cold non sparkling drink- ing water. • never clean with scrubbing powders or harsh ...

  • Page 8: Uwaga

    8 safety instructions zasady bezpieczeństwa www.Philips.Com/support pl - zasady bezpieczeŃstwa ekspres jest wyposażony w urządzenia zabez- pieczające. Należy jednak uważnie zapoznać się z zasadami bezpieczeństwa przedstawionymi w niniejszej instrukcji obsługi, aby zapobiec kale- ctwu lub uszkodzeniu...

  • Page 9: Utylizacja Urządzenia

    9 safety instructions zasady bezpieczeństwa www.Philips.Com/support english polski • zawsze należy ustawiać urządzenie na pła- skiej i stabilnej powierzchni. • nie ustawiać urządzenia na powierzchniach gorących, w pobliżu gorącego pieca, grzej- nika lub innych źródeł ciepła. • wsypywać do pojemnika ...

  • Page 10

    10 instructions instrukcja obsługi www.Philips.Com/support en insert the drip tray (external) with grill into the machine. Make sure it is correctly placed. Lift the left outer lid. Remove the water tank by using the handle incorpo- rated on the inner lid. Fill the water tank again up to the max lev...

  • Page 11

    11 www.Philips.Com/support instructions instrukcja obsługi english polski en at the end, place a container under the water dispensing spout. Press the and then the button. Check that the water dispensing spout is correctly installed. Press the button to confi rm. Pl po zakończeniu ustawić po- jemnik...

  • Page 12

    12 instructions instrukcja obsługi www.Philips.Com/support espresso / coffee brewing parzenie kawy espresso / kawy en at the end of the operation, remove and empty the con- tainer. Repeat steps 5 to 8 until the water tank is empty and the no water warning sign appears. At the end, fi ll the water ta...

  • Page 13

    13 www.Philips.Com/support instructions instrukcja obsługi english polski changing coffee beans zmiana kawy ziarnistej en removing the cof- fee bean hopper switch the selector to the position. It may happen that the selector can not be switched as it is blocked by coff ee beans. In this case move th...

  • Page 14

    14 instructions instrukcja obsługi www.Philips.Com/support en profi le selection press the button or the button to select the profi les stored in the machine. The saeco blend profi le, optimized for an arabica and robusta blend. The robusta profi le, opti- mized for robusta coff ee beans. The arabic...

  • Page 15

    15 www.Philips.Com/support instructions instrukcja obsługi english polski en now the machine is ready to brew. Pl urządzenie jest gotowe do zaparzania. Adjusting the ceramic coffee grinder regulacja ceramicznego mŁynka do kawy en remove the coff ee bean hop- per. Press and turn the grinder adjustmen...

  • Page 16: Milk

    16 instructions instrukcja obsługi www.Philips.Com/support first cappuccino / milk-based beverages pierwsze cappuccino / napoje na bazie mleka en remove the water dispens- ing spout by pressing the two side buttons. Lift the carafe lid. Fill it with milk between the min and max level indicators. Sli...

  • Page 17

    17 www.Philips.Com/support instructions instrukcja obsługi english polski hot water - “special” beverages gorĄca woda - napoje „special” en insert the water dispensing spout. Fix it in place. Place a container under the hot water dispensing spout. Pl włożyć dozownik wody. Zablokować jego położenie. ...

  • Page 18

    18 instructions instrukcja obsługi www.Philips.Com/support descaling - 35 min. Odwapnianie - 35 min. En when the “ ” icon is displayed, descaling is needed. Not doing this will make your appliance stop working properly. In this case repair is not covered under your warranty. Pl jeżeli na wyświetlacz...

  • Page 19

    19 www.Philips.Com/support instructions instrukcja obsługi english polski en press the button to con- fi rm. Remove the water tank and the “intenza+” water fi lter (if any) and insert the small white fi lter supplied with the ma- chine. Pour the entire content of the saeco descaling solution. Fill u...

  • Page 20

    20 instructions instrukcja obsługi www.Philips.Com/support en repeat the operations from step 8 to step 16, then con- tinue with step 20. The rinse cycle is activated. The bar shows the progress status of the process. At the end of the descaling process, the machine performs an automatic rinse cycle...

  • Page 21

    21 www.Philips.Com/support instructions instrukcja obsługi english polski en remove the small white water fi lter and place back the “in- tenza+” water fi lter (if installed) in the water tank. Remove the carafe. Clean the brew group. For more details please see the “brew group cleaning” chapter. Wh...

  • Page 22: Cleaning The Milk Carafe

    22 instructions instrukcja obsługi www.Philips.Com/support en attach the top on the milk carafe, ensuring it is locked into place. Remove the lid and fi ll the milk carafe up to the max level with fresh water. Put the lid back onto the milk carafe. Pull out the milk carafe dis- penser to the right u...

  • Page 23: Weekly

    23 www.Philips.Com/support instructions instrukcja obsługi english polski en reinsert the milk carafe dispenser, scrolling it up to the icon. Remove the milk carafe and empty it. Weekly press the release buttons to remove the top of the carafe. Pl włożyć dozownik dzbanka poprzez wsunięcie go aż do s...

  • Page 24: Monthly

    24 instructions instrukcja obsługi www.Philips.Com/support en detach the lid (c) from the milk carafe dispenser by pushing downwards while slightly pressing on the sides. Disassemble further the dis- penser (d) as shown in the fi gure. Remove the fi tting (e) from the milk frother by pulling it outw...

  • Page 25

    25 www.Philips.Com/support instructions instrukcja obsługi english polski en pour one milk cleaner bag into the milk carafe. Fill the milk carafe with fresh drinking water up to the max level and then let the milk cleaner bag dissolve completely. Insert the carafe into the machine. Scroll the milk c...

  • Page 26

    26 instructions instrukcja obsługi www.Philips.Com/support en at the end of the cycle, the machine returns to the prod- ucts brewing menu. Disassemble and wash the milk carafe as described in the “weekly cleaning” chapter. Pl po zakończeniu cyklu urzą- dzenie powraca do menu parzenia produktów. Zdją...

  • Page 27: Weekly

    27 www.Philips.Com/support instructions instrukcja obsługi english polski cleaning of the coffee bean hopper, the tray and the compartment czyszczenie pojemnika na kawĘ ziarnistĄ, tacy i przegrÓdki na kawĘ en weekly clean the coff ee bean hopper, the tray and the coff ee bean hopper compartment once...

  • Page 28

    28 instructions instrukcja obsługi www.Philips.Com/support display messages komunikaty na wyŚwietlaczu insert brew group empty drip tray insert bean container ho t water inser t water spout insert coffee grounds drawer empty coffee grounds drawer ca ppuccino inser t the carafe with the spout o pen c...

  • Page 29

    29 www.Shop.Philips.Com maintenance products - accessories Środki do konserwacji - akcesoria english polski maintenance products Środki do konserwacji accessories akcesoria en milk circuit cleaner product number: ca6705 pl Środek do czyszczenia obwodu mle- ka numer produktu: ca6705 en grease product...

  • Page 30: Внимание

    30 Правила безопасности biztonsági előírások www.Philips.Com/support ru - ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ Машина оснащена предохранительными устройствами. Тем не менее, следует внима- тельно прочитать инструкции по безопасно- сти, содержащиеся в данном руководстве, во избежание случайного нанесения ущерба лю- ...

  • Page 31: Утилизация

    31 Правила безопасности biztonsági előírások www.Philips.Com/support Русский magyar нях в магазинах, офисах, хозяйствах или в других рабочих помещениях. • Всегда располагайте машину на ровной и устойчивой поверхности. • Не ставьте машину на горячие поверхно- сти, вблизи к горячим духовкам, нагре- ва...

  • Page 32: Figyelem!

    32 Правила безопасности biztonsági előírások www.Philips.Com/support hu - biztonsÁgi elŐÍrÁsok a gép rendelkezik biztonsági szerkezetekkel. Ennek ellenére fi gyelmesen el kell olvasni eb- ben a használati utasításban leírt biztonsági útmutatásokat, hogy elkerülje a személyek vagy tárgyak véletlen sé...

  • Page 33: Ártalmatlanítás

    33 Правила безопасности biztonsági előírások www.Philips.Com/support Русский magyar gyak a gép sérülését okozzák. • az alkatrészek behelyezése vagy eltávolítá- sa előtt hagyja lehűlni a gépet. • ne töltse fel a tartályt meleg vagy forró vízzel. Csak hideg, szénsavmentes ivóvizet használjon. • a tisz...

  • Page 34

    34 Инструкции utasítások www.Philips.Com/support ru Вставьте в машину (внешний) поддон для сбора капель с решеткой. Убедитесь, что он встав- лен правильно. Снимите верхнюю левую крышку. Достаньте бак для воды с помощью ручки, распо- ложенной на внутренней крышке. Наполните бак для воды свежей водой ...

  • Page 35

    35 www.Philips.Com/support Инструкции utasítások Русский magyar ru По окончании поставьте емкость под устройство подачи воды. Нажмите кнопку и затем кнопку . Убедитесь, что устройство подачи воды установлено правильно. Нажмите кнопку для подтверждения. Hu ezután helyezzen egy edényt a vízkieresztő e...

  • Page 36

    36 Инструкции utasítások www.Philips.Com/support ПОДАЧА ЭСПРЕССО / КОФЕ eszpresszÓ / kÁvÉ kieresztÉse ru Выполнив подачу воды, уберите и опорожните емкость. Повторите процедуру с пункта 5 по 8, пока не будет израсходована вся вода в баке для воды, при этом на дисплее появится предупреждение о недост...

  • Page 37

    37 www.Philips.Com/support Инструкции utasítások Русский magyar СМЕНА КОФЕ В ЗЕРНАХ a szemes kÁvÉ cserÉje ru Извлечение ем- кости для кофе в зернах Установите переключатель в положение . Может произойти, что переключатель невоз- можно переключить, поскольку он заблокирован кофейными зернами. В этом ...

  • Page 38

    38 Инструкции utasítások www.Philips.Com/support ru Выбор профиля Нажмите кнопку или кнопку , чтобы выбрать сохраненные в памяти машины профили. Профиль «saeco blend», предназначенная для смеси сортов «Арабика» и «Робуста». Профиль «robusta», пред- назначенный для зерен сорта «Робуста». Профиль «ara...

  • Page 39

    39 www.Philips.Com/support Инструкции utasítások Русский magyar ru Теперь машина может ис- пользоваться для подачи напитков. Hu a gép most kieresztésre ké- szen áll. РЕГУЛИРОВКА КОФЕМОЛКИ С КЕРАМИЧЕСКИМИ ЖЕРНОВАМИ a kerÁmia kÁvÉdarÁlÓ beÁllÍtÁsa ru Извлеките емкость для кофе в зернах. Нажмите и пове...

  • Page 40: Tej

    40 Инструкции utasítások www.Philips.Com/support ПЕРВАЯ ПОДАЧА КАПУЧИНО / НАПИТКОВ С МОЛОКОМ elsŐ kapucsÍnÓ / tejet tartalmazÓ italok ru Достаньте устройство подачи воды, нажав две боковые кнопки. Поднимите крышку гра- фина. Наполните его мо- локом между отметками уровня min и max. Слегка наклоните ...

  • Page 41

    41 www.Philips.Com/support Инструкции utasítások Русский magyar ГОРЯЧАЯ ВОДА — МЕНЮ «СПЕЦ. НАПИТКИ» meleg vÍz - „special” italok ru Вставьте устройство по- дачи воды. Заблокируйте его. Установите емкость под устройство подачи горячей воды. Hu helyezze be a vízkieresztőt. Rögzítse a helyére. Tegyen e...

  • Page 42

    42 Инструкции utasítások www.Philips.Com/support УДАЛЕНИЕ НАКИПИ - 35 мин. VÍzkŐmentesÍtÉs - 35 perc ru Если появляется этот символ « », необходимо выполнить цикл очистки машины от накипи. Если данная операция не будет выполнена, это приведет к неполадкам прибора. В этом случае ремонт не является га...

  • Page 43

    43 www.Philips.Com/support Инструкции utasítások Русский magyar ru Нажмите кнопку для подтверждения. Достаньте бак для воды и фильтр для воды «intenza+» (если имеется), и вставьте маленький бе- лый фильтр, входящий в комплект поставки машины. Вылейте все содержимое упаковки со средством для удаления...

  • Page 44

    44 Инструкции utasítások www.Philips.Com/support ru Повторите операции, описанные в пунктах 8–16, затем перейдите к пункту 20. Начнется цикл ополаски- вания. Полоска показыва- ет прогресс процесса. По окончании процесса удаления накипи машина вы- полнит автоматический цикл ополаскивания. Подо- ждите...

  • Page 45

    45 www.Philips.Com/support Инструкции utasítások Русский magyar ru Достаньте маленький белый фильтр и установите в бак для воды фильтр «intenza+» (если он имеется). Достаньте графин. Очистите блок приготовления кофе. Более подробная информация приведена в главе «Очистка блока приго- товления кофе». ...

  • Page 46: A Tejeskancsó Tisztítása

    46 Инструкции utasítások www.Philips.Com/support ru Установите верхнюю часть графина для моло- ка, убедившись, что она хорошо закреплена. Снимите крышку и запол- ните графин для молока свежей водой до уровня max. Снова установите крыш- ку на графин для молока. Переместите устройст- во подачи графина...

  • Page 47: Еженедельная

    47 www.Philips.Com/support Инструкции utasítások Русский magyar ru Вставьте устройство подачи графина на место, пере- мещая его до отметки . Снимите графин для моло- ка и опорожните его. Еженедельная Нажмите разъединяющие кнопки, чтобы снять верх- нюю часть графина. Hu helyezze vissza a kancsó kiere...

  • Page 48: Ежемесячная

    48 Инструкции utasítások www.Philips.Com/support ru Отсоедините крышку (С) от устройства подачи графина для молока, на- жав вниз и слегка надавив по бокам. Разберите устройство подачи (d), как показано на рисунке. Снимите штуцер (Е) со вспенивателя молока, по- тянув его наружу. Основательно очистите...

  • Page 49

    49 www.Philips.Com/support Инструкции utasítások Русский magyar ru Высыпьте упаковку чистящего средства в графин для молока. Налейте в графин для молока свежую питье- вую воду до уровня max и подождите, пока чистящее средство полностью растворится. Вставьте графин в машину. Переместите устройст- во ...

  • Page 50

    50 Инструкции utasítások www.Philips.Com/support ru По завершении цикла машина возвращается к меню подачи напитков. Разберите и вымойте графин для молока, как описано в главе «Еженедельная чистка». Hu a kieresztés végén a gép visszalép az italkieresztés menübe. Szedje szét, és mossa el a tejeskancsó...

  • Page 51: Еженедельная

    51 www.Philips.Com/support Инструкции utasítások Русский magyar ЧИСТКА ЕМКОСТИ ДЛЯ КОФЕ В ЗЕРНАХ, ЛОТКА И ОТСЕКА ДЛЯ КОФЕ a szemeskÁvÉ-tartÁly, a tÁlca És a kÁvÉrekesz tisztÍtÁsa ru Еженедельная Выполняйте чистку ем- кости для кофе в зернах, лотка и отсека для кофе один раз в неделю, исполь- зуя вла...

  • Page 52

    52 Инструкции utasítások www.Philips.Com/support СООБЩЕНИЯ НА ДИСПЛЕЕ a kijelzŐ Üzenetei insert brew group empty drip tray insert bean container ho t water inser t water spout insert coffee grounds drawer empty coffee grounds drawer ca ppuccino inser t the carafe with the spout o pen close front doo...

  • Page 53

    53 www.Shop.Philips.Com Изделия для техобслуживания - Принадлежности a karbantartáshoz szükséges termékek - kiegészítők Русский magyar Изделия для техобслуживания a karbantartáshoz szükséges termékek ru Изделие для очистки контура молока номер изделия: ca6705 hu termék a tejes rendszer tisztításá- h...

  • Page 54: Upozornění!

    54 bezpečnostní pokyny a informace bezpečnostné pokyny a informácie www.Philips.Com/support cs - bezpeČnostnÍ pokyny a informace kávovar je opatřen ochranami. Přesto je však nutné si pozorně pročíst bezpečnostní pokyny obsažené v tomto návodu k použití, aby bylo zabráněno případným škodám na majetku...

  • Page 55: Likvidace

    55 bezpečnostní pokyny a informace bezpečnostné pokyny a informácie www.Philips.Com/support Č eština slovensky i jinými předměty se může kávovar poškodit, jsou-li vsypány do zásobníku zrnkové kávy. • před montáží či demontáži jakéhokoliv komponentu nechejte kávovar vychladnout. • do nádržky nenaléve...

  • Page 56: Pozor!

    56 bezpečnostní pokyny a informace bezpečnostné pokyny a informácie www.Philips.Com/support sk - bezpeČnostnÉ pokyny a informÁcie kávovar je vybavený bezpečnostnými prvkami. Napriek tomu je však nutné si pozorne prečítať bezpečnostné pokyny obsiahnuté v tomto návo- de na použitie, aby bolo zabránené...

  • Page 57: Likvidácia

    57 bezpečnostní pokyny a informace bezpečnostné pokyny a informácie www.Philips.Com/support Č eština slovensky čov či iných sálavých zdrojov tepla. • do zásobníka vkladajte vždy iba zrnkovú kávu. Predmletá a rozpustná káva, ako aj iné predmety vložené do zásobníka zrnkovej kávy môže kávovar poškodiť...

  • Page 58

    58 návod návod www.Philips.Com/support cs zasuňte odkapávací misku (vnější) s mřížkou do kávo- varu. Ujistěte se, že řádně zapadla. Zvedněte levé vnější víko. Vytáhněte nádržku na vodu uchopením za madlo inte- grované ve vnitřním víku. Naplňte nádržku na vodu čerstvou vodou až na značku max. Zasuňte...

  • Page 59

    59 www.Philips.Com/support návod návod Č eština slovensky cs poté postavte nádobu pod výpusť vody. Stiskněte tlačítko a pak tlačítko . Prověřte, zda je správně nasazena výpusť vody. Potvrďte stis- kem tlačítka . Sk potom pod výtok vody po- stavte nádobu. Stlačte tlačidlo a následne tlačidlo . Overte...

  • Page 60

    60 návod návod www.Philips.Com/support pŘÍprava espressa / kÁvy prÍprava espressa / kÁvy cs po vypuštění vody odeberte nádobu a vyprázdněte ji. Postup uvedený v bodech 5 - 8 opakujte až do vypotřebování nádržky na vodu a dokud se nezobrazí signalizace vypotře- bování vody. Po skončení znovu naplňte ...

  • Page 61

    61 www.Philips.Com/support návod návod Č eština slovensky zmĚna zrnkovÉ kÁvy zmena zrnkovej kÁvy cs odebírání zásob- níku zrnkové kávy otočte volič na polohu . Může se stát, že se volič neotočí, je-li zablokován zrnko- vou kávou. V takovém případě otáčejte voličem dopře- du a dozadu, dokud se nedojd...

  • Page 62

    62 návod návod www.Philips.Com/support cs volba profi lu pro navolení některého z profi lů uložených v kávovaru stisk- něte tlačítko nebo tlačítko . Profi l saeco blend, který je určený pro směs káv typu arabica a robusta. Profi l robusta, který je urče- ný pro zrnkovou kávu typu robusta. Profi l ar...

  • Page 63

    63 www.Philips.Com/support návod návod Č eština slovensky cs kávovar je nyní připraven k výdeji. Sk kávovar je teraz pripravený na výdaj. NastavenÍ kÁvomlÝnku s keramickÝmi mlecÍmi kameny nastavenie mlynČeka na kÁvu s keramickÝmi mlecÍmi kameŇmi cs vyjměte zásobník zrnkové kávy. Tiskněte a otáčejte ...

  • Page 64: Milk

    64 návod návod www.Philips.Com/support prvnÍ kapuČÍno / mlÉČnÉ nÁpoje prvÉ cappuccino / mlieČne nÁpoje cs stiskem dvou postranních tlačítek vyndejte výpusť vody. Zvedněte víko karafy. Nalijte do ní mléko tak, aby se hla- dina nacházela nad značkou min a pod značkou max. Držte karafu na mléko mír- ně...

  • Page 65

    65 www.Philips.Com/support návod návod Č eština slovensky horkÁ voda - “speciÁlnÍ” nÁpoje horÚca voda - “ŠpeciÁlne” nÁpoje cs nasaďte výpusť vody. Zajistěte její polohu. Postavte nádobu pod výpusť horké vody. Sk nasaďte výtok vody. Zaistite jeho polohu. Pod výtok horúcej vody postavte nádobu. Cs sti...

  • Page 66

    66 návod návod www.Philips.Com/support odvÁpnĚnÍ - 35 min. OdstrÁnenie vodnÉho kameŇa - 35 min. Cs jakmile se zobrazí symbol “ ”, znamená to, že je nutné provést odvápnění. Neodvápnění může vést k nesprávné funkci kávovaru. V takovém případě se záruka nevztahuje na případnou opravu. Sk ak sa zobrazí...

  • Page 67

    67 www.Philips.Com/support návod návod Č eština slovensky cs potvrďte stiskem tlačítka . Vyjměte nádržku na vodu a vodní fi ltr “intenza+” (je-li) a vsuňte malý bílý fi ltr dodaný s kávovarem. Vylijte do ní celý obsah láhve s odvápňovacím prostředkem saeco. Naplňte nádržku čerstvou vodou až na značk...

  • Page 68

    68 návod návod www.Philips.Com/support cs zopakujte postup od bodu 8 do bodu 16, pak přejděte k bodu 20. Spustí se proplachovací cyk- lus. Průběh postupu udává vyplňovací čára. Po skončení odvápňovacího cyklu provede kávovar automa- tický proplachovací cyklus. Nádobu odeberte a vyprázdněte až po sko...

  • Page 69

    69 www.Philips.Com/support návod návod Č eština slovensky cs vyjměte malý bílý fi ltr, vložte vodní fi ltr “intenza+” (je-li) do nádržky na vodu. Vyjměte karafu. Vyčistěte spařovací jednotku. Podrobnosti naleznete v kapito- le “vyčištění spařovací jednotky”. Jakmile je kávovar připraven, zobrazí se ...

  • Page 70: Čistenie Karafy Na Mlieko

    70 návod návod www.Philips.Com/support cs nasaďte zpět vrchní část ka- rafy na mléko a ujistěte se o řádném připevnění. Sejměte víko a naplňte kara- fu na mléko čerstvou vodou až na značku max. Nasaďte zpět víko na karafu na mléko. Vytáhněte výpusť karafy na- točením doprava až na sym- bol . Postavt...

  • Page 71: Týdenně

    71 www.Philips.Com/support návod návod Č eština slovensky cs zasuňte zpět výpusť karafy natočením až na symbol . Vy- jměte karafu na mléko a vyprázdněte ji. Týdenně pro sejmutí vrchní části karafy je třeba stisknout uvolňovací tlačítka. Sk nasaďte späť výtok karafy pootočením až na symbol . Odoberte...

  • Page 72: Měsíčně

    72 návod návod www.Philips.Com/support cs mírným zatlačením dolů a po stranách sejměte víko (c) z výpusti karafy na mléko. Demontujte výpusť (d), jak je znázorněno na obrázku. Zatažením směrem ven vy- táhněte přípojku (e) z emulz- ní hubice na mléko. Vymyjte důkladně všechny součásti vlažnou vodou. ...

  • Page 73

    73 www.Philips.Com/support návod návod Č eština slovensky cs nasypte jeden sáček prostředku na čištění karafy na mléko. Naplňte karafu na mléko čerstvou pitnou vodou až na značku max a počkejte, dokud se čisticí prostředek zcela nerozpustí. Zasuňte karafu zpět do kávovaru. Posuňte výpusť karafy na- ...

  • Page 74

    74 návod návod www.Philips.Com/support cs po skončení cyklu se kávovar vrátí do nabídky pro přípravu nápojů. Demontujte a vymyjte karafu na mléko postupem uvedeným v kapitole “týdenní vyčištění”. Sk po skončení cyklu sa kávovar vráti do ponuky pre prípravu nápojov. Demontujte a umyte karafu na mliek...

  • Page 75: Týdenně

    75 www.Philips.Com/support návod návod Č eština slovensky vyČiŠtĚnÍ zÁsobnÍku zrnkovÉ kÁvy, podnosu a prostoru na kÁvu Čistenie zÁsobnÍka zrnkovej kÁvy, podnosu a priestoru na kÁvu cs týdenně aby došlo k odstranění veškerých zbytků kávy či ji- ných nečistot, je nutno čistit prázdný zásobník zrnkové ...

  • Page 76

    76 návod návod www.Philips.Com/support hlÁŠenÍ na displeji hlÁsenia na displeji insert brew group empty drip tray insert bean container ho t water inser t water spout insert coffee grounds drawer empty coffee grounds drawer ca ppuccino inser t the carafe with the spout o pen close front door add cof...

  • Page 77

    77 www.Shop.Philips.Com prostředky na údržbu - příslušenství prostriedky na údržbu - príslušenstvo Č eština slovensky prostředky na údržbu prostriedky na údržbu cs prostředek na čištění mléčných okruhů - číslo produktu: ca6705 sk prostriedok na čistenie mliečnych okruhov - číslo produktu: ca6705 cs ...

  • Page 80

    R e v .0 0 d e l 1 5 - 0 7 -1 3 the manufacturer reserves the right to change the features of the product without prior notice. Producent zastrzega sobie prawo do wprowadzenia zmian w produkcie bez wcześniejszej zapowiedzi. Производитель оставляет за собой право вносить изменения без предварительног...