Saeco GrabBaristo HD8964 Quick Instruction Manual

Other manuals for GrabBaristo HD8964: Quick Instruction Manual

Summary of GrabBaristo HD8964

  • Page 1

    Quick instruction guide read this guide carefully before using the machine. Check on www.Philips.Com/support to download the latest user manual register your product and get support at www.Philips.Com/welcome nederlands svenska norsk suomi dansk Ελληνικά type hd8964.

  • Page 2: Rentie).

    Sv välkommen till philips saecos värld! Registrera dig på www.Philips.Com/welcome för att få råd och uppdateringar om underhållet. I det här häftet återges kortfattat instruktionerna för kaff e- maskinens korrekta drift. I kaff emaskinens emballage hittar du en cd som innehåller den kompletta manu- ...

  • Page 3

    Nederlands svenska norsk suomi dansk Ελληνικά fi tervetuloa philips saecon maailmaan! Rekisteröidy osoitteessa www.Philips.Com/welcome saadaksesi huoltoa koskevia neuvoja ja päivityksiä. Tässä opaskirjassa annetaan keittimen oikeaa toimintaa koskevat lyhyet ohjeet. Keittimen pakkauksesta löydät cd-l...

  • Page 4

    Sv - innehÅll sÄkerhetsanvisningar .................................................................................................................................................................. 8 fÖrsta installationen .................................................................................

  • Page 5

    Nederlands svenska norsk suomi dansk Ελληνικά fi - sisÄltÖ turvamÄÄrÄykset ........................................................................................................................................................................ 30 ensimmÄinen asennus ....................................

  • Page 6: Let Op

    6 veiligheidsvoorschriften säkerhetsanvisningar www.Philips.Com/support nl - veiligheidsvoorschriften de machine is voorzien van veiligheidsinrichtin- gen. Toch is het noodzakelijk de aanwijzingen voor de veiligheid beschreven in deze gebruiks- aanwijzing aandachtig te lezen, om ongewens- te schade ...

  • Page 7: Verwerking Van Het Apparaat

    7 veiligheidsvoorschriften säkerhetsanvisningar www.Philips.Com/support nederlands svenska • plaats de machine altijd op een vlakke en stabiele ondergrond. • plaats de machine niet op hete oppervlak- ken, in de buurt van warme ovens, verwar- mingsapparatuur of gelijksoortige warmte- bronnen. • vul h...

  • Page 8: Sv - Säkerhetsanvisningar

    8 veiligheidsvoorschriften säkerhetsanvisningar www.Philips.Com/support sv - sÄkerhetsanvisningar maskinen är utrustad med skyddsanordning. Det är hur som helst nödvändigt att läsa sä- kerhetsanvisningarna som beskrivs i denna bruksanvisning noga för att undvika skador på personer eller saker. Spara...

  • Page 9: Bortskaff Ande

    9 veiligheidsvoorschriften säkerhetsanvisningar www.Philips.Com/support nederlands svenska eller kokande vatten. Använd endast kallt dricksvatten utan kolsyra. • använd inte slipmedel eller aggressiva ren- göringsmedel vid rengöring. Det räcker med en mjuk trasa som har fuktats med vatten. • utför r...

  • Page 10

    10 instructies instruktioner www.Philips.Com/support nl plaats het (externe) lekbakje met rooster in de machine. Controleer of het goed ge- plaatst is. Til de buitenste linker be- schermkap van de kan. Til het waterreservoir uit de machine met behulp van de op de binnendeksel geïnte- greerde handgre...

  • Page 11

    11 www.Philips.Com/support instructies instruktioner nederlands svenska nl zet na beëindiging een kan- netje onder de schenkinrich- ting voor water. Druk op de toets en druk vervolgens op de toets . Controleer of de schenkinrichting voor water goed geïnstal- leerd is. Druk op de toets om te bevestig...

  • Page 12

    12 instructies instruktioner www.Philips.Com/support espresso / koffie zetten bryggning av espresso/ kaffe nl na water te hebben ver- strekt, verwijder het kannetje en leeg deze. Herhaal de handelingen vanaf punt 5 tot punt 8 totdat het waterreservoir leeg is en de waarschuwing voor geen water versc...

  • Page 13

    13 www.Philips.Com/support instructies instruktioner nederlands svenska de keramische koffiemolen instellen reglering av kaffekvarn i keramik nl haal de deksel van het kof- fi ebonenreservoir. Druk en draai de knop voor de afstelling van de maalfi jn- heid met één klik per keer. Selecteer ( ) voor e...

  • Page 14: Milk

    14 instructies instruktioner www.Philips.Com/support eerste cappuccino / dranken met melk fÖrsta cappuccinon / mjÖlkbaserade drycker nl verwijder de schenkinrich- ting voor water door op de twee zijtoetsen te drukken. Til de deksel van de kan. Vul het met melk tussen het min en max niveau. Houd de m...

  • Page 15

    15 www.Philips.Com/support instructies instruktioner nederlands svenska heet water - "special" dranken varmt vatten - “specialdryck” nl plaats de schenkinrichting voor water. Zet deze vast. Plaats een kannetje onder de schenkinrichting voor heet water. Sv sätt in vattenmunstycket. Lås fast det i des...

  • Page 16

    16 instructies instruktioner www.Philips.Com/support ontkalking - 35 min. Avkalkning - 35 min. Nl wanneer het symbool " " wordt weergegeven, is het nodig de ontkalking uit te voeren. Als deze handeling niet wordt verricht, zal het apparaat ophouden met goed te werken. In dat geval valt de reparatie ...

  • Page 17

    17 www.Philips.Com/support instructies instruktioner nederlands svenska nl druk op de toets om te bevestigen. Verwijder het waterreservoir en de waterfi lter "intenza+" (indien aanwezig) en plaats het met de machine meegele- verde witte fi ltertje. Gooi de gehele inhoud van het ontkal- kingsmiddel v...

  • Page 18

    18 instructies instruktioner www.Philips.Com/support nl herhaal de beschreven han- delingen van punt 8 tot punt 16; ga vervolgens verder met punt 20. De spoelcyclus wordt gestart. De balk geeft de voortgang van het proces aan. Aan het einde van het ontkalkingsproces voert de machine een automatische...

  • Page 19

    19 www.Philips.Com/support instructies instruktioner nederlands svenska nl verwijder het witte fi ltertje en plaats de waterfi lter “inten- za+” (indien aanwezig) terug in het waterreservoir. Verwij- der de kan. Reinig de zetgroep. Zie voor verdere aanwijzingen het hoofd- stuk "reiniging van de zetg...

  • Page 20: Reiniging Van De Melkkan

    20 instructies instruktioner www.Philips.Com/support nl monteer het bovenste ge- deelte van de melkkan en let erop dat deze goed vast zit. Verwijder de deksel en vul de melkkan met vers water tot aan het max niveau. Zet de deksel weer op de melkkan. Schuif de schenkinrichting van de melkkan er naar ...

  • Page 21: Wekelijks

    21 www.Philips.Com/support instructies instruktioner nederlands svenska nl plaats de schenkinrichting van de melkkan terug en laat het glijden tot het symbool . Haal de melkkan eruit en leeg het. Wekelijks druk op de ontgrendelingsknoppen om het bovenste gedeelte van melkkan te verwijderen. Sv sätt ...

  • Page 22: Maandelijks

    22 instructies instruktioner www.Philips.Com/support nl maak de kap (c) van de schenkinrichting van de melkkan los door het naar beneden te drukken en zachtjes druk uit te oefenen op de zijkanten. Demonteer de schenkinrich- ting (d) verder zoals in de af- beelding wordt aangegeven. Haal de aansluiti...

  • Page 23

    23 www.Philips.Com/support instructies instruktioner nederlands svenska nl gooi de inhoud van een verpakking van het reinigingspro- duct in de melkkan. Vul de melkkan met vers drinkwater tot het max niveau en wacht tot het reinigingsproduct geheel is opgelost. Plaats de kan in de machine. Schuif de ...

  • Page 24

    24 instructies instruktioner www.Philips.Com/support nl na beëindiging van de cyclus keert de machine terug naar het menu voor de afgifte van de producten. Demonteer en was de melkkan zoals beschreven staat in het hoofdstuk "wekelijkse reiniging". Sv när cykeln har avslutats återgår maskinen till hu...

  • Page 25

    25 www.Philips.Com/support instructies instruktioner nederlands svenska meldingen op het display meddelanden pÅ skÄrmen insert brew group empty drip tray close hopper door ho t water inser t water spout insert coffee grounds drawer empty coffee grounds drawer ca ppuccino inser t the carafe with the ...

  • Page 26

    26 go to www.Shop.Philips.Com onderhoudsproducten underhållsprodukter onderhoudsproducten underhållsprodukter nl reinigingsproduct voor het melkcir- cuit, productnummer: ca6705 sv produkt för rengöring av mjölkkret- sen produktnummer: ca6705 nl vet productnummer: hd5061 sv smörjfett produktnummer: h...

  • Page 28: No -

    28 sikkerhetsindikasjoner turvamääräykset www.Philips.Com/support no - sikkerhetsindikasjoner maskinen er utstyrt med sikkerhetsinnretninger. Du må likevel lese sikkerhetsanvisningene som er beskrevet i denne bruksanvisningen nøye, slik at du unngår skader på personer eller gjen- stander. Ta vare på...

  • Page 29: Avhending

    29 sikkerhetsindikasjoner turvamääräykset www.Philips.Com/support norsk suomi • la maskinen avkjøles før du setter inn eller fj erner en hvilken som helst del. • ikke hell varmt eller kokende vann i behol- deren. Bruk kun kaldt vann uten kullsyre. • ikke bruk slipepulver eller aggressive ren- gjørin...

  • Page 30: Fi - Turvamääräykset

    30 sikkerhetsindikasjoner turvamääräykset www.Philips.Com/support fi - turvamÄÄrÄykset keitin on varustettu turvalaitteilla. Tässä käyt- töohjeessa kuvatut turvallisuuteen liittyvät ohjeet on kuitenkin luettava huolellisesti, jotta satunnaisilta henkilö- tai esinevahingoilta väl- tyttäisiin. Säilytä...

  • Page 31: Hävittäminen

    31 sikkerhetsindikasjoner turvamääräykset www.Philips.Com/support norsk suomi • anna keittimen jäähtyä ennen osien asenta- mista tai irrottamista. • Älä täytä säiliötä kuumalla tai kiehuvalla vedellä. Käytä ainoastaan kylmää hiilihapo- tonta juomavettä. • Älä käytä puhdistuksessa hankausjauheita tai...

  • Page 32

    32 bruksanvisning ohjeet www.Philips.Com/support no sett dråpesamleren (ekstern) med rist inn på maskinen. Kontroller at den er korrekt plassert. Løft opp det utvendige ven- stre lokket. Trekk ut vannbeholderen ved hjelp av håndtaket som er integrert i det innvendige lokket. Fyll vannbeholderen med ...

  • Page 33

    33 www.Philips.Com/support bruksanvisning ohjeet norsk suomi no plasser en beholder under vannuttaket når du er ferdig. Trykk på tasten og deretter på tasten . Kontroller at vannuttaket er korrekt installert. Trykk på tasten for å bekrefte. Fi lopuksi aseta astia vesisuut- timen alle. Paina näppäint...

  • Page 34

    34 bruksanvisning ohjeet www.Philips.Com/support tilbereding av espresso / kaffe espressokahvin / kahvin annostelu no fjern og tøm beholderen et- ter å ha ført ut vannet. Gjenta prosedyren fra punkt 5 til punkt 8 helt til vannbehol- deren er tom og symbolet for at det er tomt for vann vises. Når du ...

  • Page 35

    35 www.Philips.Com/support bruksanvisning ohjeet norsk suomi regulering av keramisk kaffekvern keraamisen kahvimyllyn sÄÄtÄminen no ta lokket av kaff ebønnebe- holderen. Trykk ned og vri velgeren for regulering av kverningsgra- den ett hakk av gangen. Velg ( ) for grovmaling - mildere smak. Velg ( )...

  • Page 36: Milk

    36 bruksanvisning ohjeet www.Philips.Com/support fØrste cappuccino / drikk med melk ensimmÄinen cappuccino / maitoa sisÄltÄvÄt juomat no fjern uttaket ved å trykke på de to sidetastene. Løft opp lokket på kannen. Fyll den opp med melk til mellom nivåene min og max. Hell lett på melkekannen. Sett den...

  • Page 37

    37 www.Philips.Com/support bruksanvisning ohjeet norsk suomi varmt vann - “special”-drikker kuuma vesi - “special”-juomat no sett inn vannuttaket. Blokker det i posisjon. Plasser en beholder under varmtvannsuttaket. Fi laita vesisuutin. Lukitse se paikoilleen. Aseta astia kuuman veden suuttimen alle...

  • Page 38

    38 bruksanvisning ohjeet www.Philips.Com/support avkalking - 35 min. Kalkinpoisto - 35 min. No når symbolet “ ” vises må du foreta en avkalking. Hvis denne operasjonen ikke foretas vil apparatet slutte å virke korrekt. En eventuell reparasjon dekkes ikke av garantien. Fi kun näytetään tunnus “ ”, on...

  • Page 39

    39 www.Philips.Com/support bruksanvisning ohjeet norsk suomi no trykk på tasten for å be- krefte. Fjern vannbeholderen og vannfi lteret “intenza+” (hvis det fi nnes) og sett inn det lille hvite fi lteret som fulgte med mas- kinen. Hell i hele innholdet av avkalkingsmiddelet saeco. Fyll beholderen op...

  • Page 40

    40 bruksanvisning ohjeet www.Philips.Com/support no gjenta operasjonene beskre- vet i punkt 8 til 16. Gå deret- ter til punkt 20. Skyllesyklusen starter. Stri- pen viser framgangen til prosessen. Når avkalkingsprosessen er over foretar maskinen en auto- matisk skyllesyklus. Vent til denne er over fø...

  • Page 41

    41 www.Philips.Com/support bruksanvisning ohjeet norsk suomi no fjern det lille hvite fi lteret og sett vannfi lteret “intenza+” (hvis det fi nnes) på plass i vannbeholderen igjen. Fjern kan- nen. Rengjør kaff eenheten. For ytterligere indikasjoner, se kapit- telet "rengjøring av kaff eenheten". Når...

  • Page 42: Rengjøring Av Melkekannen

    42 bruksanvisning ohjeet www.Philips.Com/support no monter den øvre delen på melkekannen, sørg for at det er godt festet. Fjern lokket og fyll melke- kannen med friskt drikke- vann opp til nivået max. Sett lokket på plass på mel- kekannen igjen. Trekk ut uttaket på kannen ved å dra det mot høyre fra...

  • Page 43: Ukentlig

    43 www.Philips.Com/support bruksanvisning ohjeet norsk suomi no sett uttaket på kannen på plass igjen ved å la det gli mot symbolet . Fjern melkekannen og tøm den. Ukentlig trykk på utløsningstastene for å fj erne den øvre delen av kannen. Fi aseta kannun suutin takaisin siirtämällä sitä tunnukseen ...

  • Page 44: Månedlig

    44 bruksanvisning ohjeet www.Philips.Com/support no løsne lokket (c) fra uttaket på melkekannen ved å presse det nedover og trykke lett på sidene. Demonter videre uttaket (d) som vist i fi guren. Trekk ut koblingen (e) fra emulsjonsenheten ved å dra den utover. Rengjør alle delene grundig med lunken...

  • Page 45

    45 www.Philips.Com/support bruksanvisning ohjeet norsk suomi no hell en pakke med rengjøringsprodukt i melkekannen. Fyll melkekannen med friskt drikkevann opp til max-nivået, og vent til rengjøringsproduktet oppløses fullstendig. Sett kannen inn på maskinen. Dra uttaket på kannen mot høyre fram til ...

  • Page 46

    46 bruksanvisning ohjeet www.Philips.Com/support no når syklusen er over går maskinen tilbake til menyen for tilbereding av produkter. Demonter og vask melkekannen som beskrevet i kapittelet “ukentlig rengjøring”. Fi jakson päätyttyä keitin pa- laa tuotteiden annosteluva- likkoon. Pura ja pese maito...

  • Page 47

    47 www.Philips.Com/support bruksanvisning ohjeet norsk suomi meldinger pÅ displayet nÄytÖn viestit insert brew group empty drip tray close hopper door ho t water inser t water spout insert coffee grounds drawer empty coffee grounds drawer ca ppuccino inser t the carafe with the spout o pen close fro...

  • Page 48

    48 go to www.Shop.Philips.Com vedlikeholdsprodukter varaosat huoltoa varten vedlikeholdsprodukter varaosat huoltoa varten no produkt for rengjøring av melkekret- sen, produktnummer: ca6705 fi maitojärjestelmän puhdistusaine, tuotenumero: ca6705 no fett produktnummer: hd5061 fi rasva tuotenumero: hd5...

  • Page 50: Da - Sikkerhedsanvisninger

    50 sikkerhedsanvisninger Κανόνες ασφαλείας www.Philips.Com/support da - sikkerhedsanvisninger maskinen er udstyret med sikkerhedsanord- ninger. Dog er det alligevel nødvendigt at læse de anførte sikkerhedsanvisninger omhyggeligt igennem, så skader på personer eller genstande undgås. Brugsanvisningen...

  • Page 51: Bortskaff Else

    51 sikkerhedsanvisninger Κανόνες ασφαλείας www.Philips.Com/support dansk Ελληνικά gøringsmidler til rengøringen. En blød klud, som er fugtet med vand, er tilstrækkelig. • afkalk maskinen regelmæssigt. Det er ma- skinen selv, som angiver, hvornår afkalkning er nødvendig. Hvis maskinen ikke afkalkes, ...

  • Page 52: Προσοχή

    52 sikkerhedsanvisninger Κανόνες ασφαλείας www.Philips.Com/support gr - ΚΑΝΟΝΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Η μηχανή διαθέτει συστήματα ασφαλείας. Είναι όμως αναγκαίο να διαβάσετε προσεκτικά τις υποδείξεις για την ασφάλεια που περιγράφονται σε αυτές τις οδηγίες χρήσης ώστε να αποφύγετε την πρόκληση βλάβης από ατύχημα...

  • Page 53: Απόρριψη

    53 sikkerhedsanvisninger Κανόνες ασφαλείας www.Philips.Com/support dansk Ελληνικά χώρους εργασίας. • Τοποθετείτε πάντα την μηχανή σε επίπεδη και σταθερή επιφάνεια. • Μην τοποθετείτε την μηχανή σε ζεστές επι- φάνειες, κοντά σε ζεστούς φούρνους, θερ- μαντήρες ή ανάλογες πηγές θερμότητας. • Βάζετε στο ...

  • Page 54

    54 vejledning Οδηγίες www.Philips.Com/support da sæt den udvendige dryp- bakke med rist i maskinen. Kontrollér, at den er indsat korrekt. Løft kandens udvendige ven- stre låg. Tag vandbeholderen af ved hjælp af håndtaget i det ind- vendige låg. Fyld vandbeholderen med frisk vand til niveauet max. Sæ...

  • Page 55

    55 www.Philips.Com/support vejledning Οδηγίες dansk Ελληνικά da sæt til sidst en beholder un- der vandudløbet. Tryk på knappen for at vælge knappen . Kontrollér, at vandudløbet er installeret korrekt. Tryk på knappen for at bekræfte. Gr Στο τέλος, βάλτε ένα δοχείο κάτω από το ακροφύσιο νερού. Πατήστ...

  • Page 56

    56 vejledning Οδηγίες www.Philips.Com/support espresso- / kaffeudlØb ΠΑΡΟΧΗ ΕΣΠΡΕΣΟ / ΚΑΦΕ da når vandet er løbet ud, skal beholderen fj ernes og tøm- mes. Gentag proceduren fra punkt 5 til punkt 8, indtil vandbehol- deren er tom, og der signaleres mangel på vand. Fyld herefter vandbeholde- ren igen...

  • Page 57

    57 www.Philips.Com/support vejledning Οδηγίες dansk Ελληνικά justering af den keramiske kaffekvÆrn ΡΥΘΜΙΣΗ ΚΕΡΑΜΙΚΟΥ ΜΥΛΟΥ ΚΑΦΕ da fjern låget fra kaff ebønnebe- holderen. Tryk og drej knappen til ind- stilling af kaff ekværnen et hak ad gangen. Vælg ( ) for at få en grov kværning og en mildere smag...

  • Page 58: Milk

    58 vejledning Οδηγίες www.Philips.Com/support fØrste cappucino / mÆlkedrikke ΠΡΩΤΟ ΚΑΠΟΥΤΣΙΝΟ / ΡΟΦΗΜΑΤΑ ΜΕ ΓΑΛΑ da fjern vandudløbet ved at trykke på de to knapper på siderne. Løft kandens låg. Fyld den med mælk til mellem niveau- mærkerne min og max. Hold mælkekanden lidt på skrå. Sæt den helt ind...

  • Page 59

    59 www.Philips.Com/support vejledning Οδηγίες dansk Ελληνικά varmt vand - "specialprodukter” ΖΕΣΤΟ ΝΕΡΟ - «ΕΙΔΙΚΑ» ΡΟΦΗΜΑΤΑ da indsæt vandudløbet. Lås det på plads. Stil en beholder under varmtvandsudløbet. Gr Βάλτε το ακροφύσιο νερού. Κλειδώστε το στην θέση του. Τοποθετήστε ένα δοχείο κάτω από το α...

  • Page 60

    60 vejledning Οδηγίες www.Philips.Com/support afkalkning - 35 min. ΑΦΑΛΑΤΩΣΗ - 35 λεπτά. Da når symbolet “ ” vises, er det nødvendigt at afkalke maskinen. Hvis maskinen ikke afkalkes, holder den op med at fungere korrekt. I dette tilfælde er reparationen ikke dækket af garantien. Gr Όταν εμφανίζεται...

  • Page 61

    61 www.Philips.Com/support vejledning Οδηγίες dansk Ελληνικά da tryk på knappen for at bekræfte. Fjern vandbeholderen og vandfi lteret “intenza+” (hvis monteret), og indsæt det lille hvide fi lter, der medfølger ma- skinen. Hæld hele indholdet af saeco-afkalkningsmidlet i. Fyld beholderen med frisk ...

  • Page 62

    62 vejledning Οδηγίες www.Philips.Com/support da gentag de beskrevne punk- ter fra 8 til 16, og fortsæt til punkt 20. Skyllecyklussen starter. Bjælken angiver status for processen. Når afkalkningsprocessen er færdig, udfører maskinen en automatisk skyllecyklus. Vent, til den er færdig, og fj ern og ...

  • Page 63

    63 www.Philips.Com/support vejledning Οδηγίες dansk Ελληνικά da fjern det lille hvide fi lter, og sæt vandfi lteret "intenza+" (hvis monteret) på plads i vandbeholderen. Fjern kanden. Rengør kaff eenheden. Læs kapitlet “rengøring af kaff een- hed” for at få fl ere oplysninger. Når dette symbol vises...

  • Page 64: Rengøring Af Mælkekande

    64 vejledning Οδηγίες www.Philips.Com/support da monter den øverste del af mælkekanden, og sørg for, at den sidder godt fast. Fjern låget, og fyld mælke- kanden med frisk vand til niveauet max. Sæt låget på plads igen på mælkekanden. Træk kandens udløb mod højre indtil symbolet . Sæt en kop under ud...

  • Page 65: Ugentlig

    65 www.Philips.Com/support vejledning Οδηγίες dansk Ελληνικά da indsæt kandens udløb igen ved at skubbe det frem til symbo- let . Fjern mælkekanden, og tøm den. Ugentlig tryk på låseknapperne for at fj erne den øverste del af kanden. Gr Επαναφέρετε το ακροφύσιο της καράφας σύροντας το μέ- χρι το σύμ...

  • Page 66: Månedlig

    66 vejledning Οδηγίες www.Philips.Com/support da skil låget (c) fra mælkekan- dens udløb ved at trykke nedad og udøve et let tryk på siderne. Afmonter udløbet (d) som vist i fi guren. Tag samlingen (e) ud af mæl- keskummeren ved at trække den udad. Vask alle komponenterne grundigt i lunkent vand. Ko...

  • Page 67

    67 www.Philips.Com/support vejledning Οδηγίες dansk Ελληνικά da hæld en pakke rengøringsmiddel i mælkekanden. Fyld mæl- kekanden med frisk drikkevand til niveauet max, og vent, til rengøringsmidlet er helt opløst. Sæt kanden i maskinen. Skub kandens udløb mod højre indtil symbolet . Tryk på knappen ...

  • Page 68

    68 vejledning Οδηγίες www.Philips.Com/support da når cyklussen er afsluttet, vender maskinen tilbage til produktmenuen. Afmonter og vask mælkekanden som beskrevet i kapitlet "ugentlig rengøring". Gr Στο τέλος του κύκλου, η μη- χανή επανέρχεται στο μενού παροχής προϊόντων. Αποσυναρμολογήστε και πλύνε...

  • Page 69

    69 www.Philips.Com/support vejledning Οδηγίες dansk Ελληνικά meddelelser pÅ display ΜΗΝΥΜΑΤΑ ΟΘΟΝΗΣ insert brew group empty drip tray close hopper door ho t water inser t water spout insert coffee grounds drawer empty coffee grounds drawer ca ppuccino inser t the carafe with the spout o pen close fr...

  • Page 70

    70 επισκεφθείτε το www.Shop.Philips.Com produkter til vedligeholdelse Προϊόντα για την συντήρηση produkter til vedligeholdelse Προϊόντα για την συντήρηση da produkt til rengøring af mælkekreds- løb, produktnummer: ca6705 gr Προϊόν καθαρισμού του κυκλώματος γάλακτος αριθμός προϊόντος: ca6705 da smøre...

  • Page 72

    R e v .0 0 d e l 1 5 - 0 7 -1 3 de fabrikant behoudt zich het recht voor om zonder voorafgaande kennisgeving wijzigingen aan te brengen. Tillverkaren förbehåller sig rätten att utföra ändringar på produkten utan förvarning. Produsenten forbeholder seg retten til å gjøre endringer på produktet uten f...