- DL manuals
- Saeco
- Coffee Maker
- Minuto HD8763
- Quick Instruction Manual
Saeco Minuto HD8763 Quick Instruction Manual
Summary of Minuto HD8763
Page 1
Quick instruction guide read this guide carefully before using the machine. For complete instructions download user manual from www.Philips.Com/support register your product and get support at www.Philips.Com/welcome type hd8763 english italiano deutsch français español português.
Page 2
It benvenuto nel mondo philips saeco! Registratevi sul sito www.Philips.Com/welcome per ricevere consigli e aggiornamenti sulla manutenzione. In questo libretto sono riportate le istruzioni in bre- ve per il corretto funzionamento della macchina. Per le istruzioni complete scaricare il manuale utent...
Page 3
English italiano deutsch français español português fr bienvenue dans le monde philips saeco ! Enregistrez-vous sur le site www.Philips.Com/welcome et retrouvez les conseils et les mises à jour concernant l'entretien de votre appareil. Ce mode d'em- ploi fournit de brèves instructions pour le bon fo...
Page 4
It - indice norme di sicurezza ..........................................................................................................................................................................................8 prima installazione ................................................................
Page 5
English italiano deutsch français español português fr - table des matiÈres consignes de sÉcuritÉ ...................................................................................................................................................................................34 premiÈre installatio...
Page 6: En - Safety Instructions
6 safety instructions norme di sicurezza www.Philips.Com/support en - safety instructions this machine is equipped with safety features. Nevertheless read the safety instructions care- fully and only use the machine as described in these instructions to avoid accidental injury or damage. Keep this u...
Page 7: Disposal
7 safety instructions norme di sicurezza www.Philips.Com/support english italiano • let the machine cool down before inserting or removing any parts. • never use warm or hot water to fi ll the wa- ter tank. Use only cold non sparkling drink- ing water. • never clean with scrubbing powders or harsh c...
Page 8: It - Norme Di Sicurezza
8 safety instructions norme di sicurezza www.Philips.Com/support it - norme di sicurezza la macchina è dotata di dispositivi di sicurezza. È tuttavia necessario leggere attentamente le indicazioni per la sicurezza descritte nelle pre- senti istruzioni d'uso in modo da evitare danni accidentali a per...
Page 9: Smaltimento
9 safety instructions norme di sicurezza www.Philips.Com/support english italiano to caff è in grani. Caff è in polvere, solubile, nonché altri oggetti, se inseriti nel conteni- tore caff è in grani, possono danneggiare la macchina. • lasciare raff reddare la macchina prima di inserire o rimuovere q...
Page 10
10 instructions istruzioni www.Philips.Com/support en remove the water tank lid. Lift the water tank using the handle. Rinse the water tank and fi ll it with fresh water up to the max level. Make sure it is fully inserted. Put the lid back on. Remove the coff ee bean hop- per lid. It estrarre il cop...
Page 11
11 www.Philips.Com/support instructions istruzioni english italiano en repeat steps 1-3 twice, then continue with step 5. Place a container under the water dispensing spout. Press the button. The machine shows the icon above. Press the button. It ripetere le operazioni dal punto 1 al punto 3 per due...
Page 12
12 instructions istruzioni www.Philips.Com/support first espresso / coffee primo espresso / caffÈ en adjust the coff ee dispensing spout. Press the button to brew an espresso, or... ... Press the button to brew a coff ee. It regolare l’erogatore caff è. Premere il tasto per erogare un espresso o... ...
Page 13
13 www.Philips.Com/support instructions istruzioni english italiano en wait until the desired quan- tity of coff ee is reached. ... Press to stop the process. Stored! Note: to stop programming for coff ee, press the button. It attendere fi no al raggiun- gimento della quantità di caff è desiderata. ...
Page 14: Milk
14 instructions istruzioni www.Philips.Com/support first cappuccino primo cappuccino en remove the water dispens- ing spout by pressing the side buttons. Lift the carafe lid. Fill it with milk between the min and max level indicators. It rimuovere l’erogatore dell’ac- qua premendo i tasti a lato. So...
Page 15
15 www.Philips.Com/support instructions istruzioni english italiano my favourite cappuccino il mio cappuccino ideale en fill the carafe with milk and insert it in the machine. Pull out the milk carafe dispenser to the right up to the icon. Place a cup under the dispensing spout. Press and hold the b...
Page 16: Milk
16 instructions istruzioni www.Philips.Com/support milk froth latte emulsionato en slightly tilt the milk carafe. Insert it all the way into the guides of the machine. Push the carafe towards the bottom while rotating at the same time, until it is locked at the drip tray. Pull out the milk carafe di...
Page 17
17 www.Philips.Com/support instructions istruzioni english italiano en place a cup under the dis- pensing spout. Press the button. The machine shows the icon above. Press the button to select milk froth. The machine reminds you to insert the carafe and pull out the milk carafe dispenser. It posizion...
Page 18
18 instructions istruzioni www.Philips.Com/support en press and hold the button until the “memo” icon is dis- played. The machine reminds you to insert the carafe and pull out the milk carafe dispenser. The machine is heating-up. The machine starts dispens- ing milk froth into the cup. Wait until th...
Page 19
19 www.Philips.Com/support instructions istruzioni english italiano hot water acqua calda en insert the water dispensing spout. Lock it in place. Place a container under the hot water dispensing spout. It inserire l'erogatore dell'ac- qua. Bloccarlo in posizione. Posizionare un contenitore sotto l'e...
Page 20
20 instructions istruzioni www.Philips.Com/support descaling - 35 min. Decalcificazione - 35 min. En when the “calc clean” icon is displayed, you need to descale the machine. Not doing this will ultimately make your appliance stop working properly. In this case repair is not covered under your warra...
Page 21
21 www.Philips.Com/support instructions istruzioni english italiano en 1 - raise the dispensing spout; 2 - press the side buttons; 3 - remove and empty the drip tray and coff ee grounds drawer. Insert the empty milk carafe. Remove the “intenza+” water fi lter from the water tank if it was installed ...
Page 22
22 instructions istruzioni www.Philips.Com/support en the descaling solution will be dispensed at intervals (dura- tion: approx. 25 min). When this icon is displayed, the water tank is empty. Rinse the water tank and fi ll it with fresh water up to the max level. Place it back into the machine. It l...
Page 23
23 www.Philips.Com/support instructions istruzioni english italiano en when the amount of water needed for the rinse cycle has been completely dispensed, this icon is displayed. Press the button to quit the descaling cycle. The machine automatically primes the circuit. Thereaf- ter the machine warms...
Page 24
24 instructions istruzioni www.Philips.Com/support 3 1 2 2 brew group cleaning pulizia del gruppo caffÈ en turn off the machine and unplug the power cord. Remove the drip tray and coff ee grounds drawer. Thereafter open the service door. Remove the brew group, press the «push» button. Pull it horizo...
Page 25: Cleaning The Milk Carafe
25 www.Philips.Com/support instructions istruzioni english italiano cleaning the milk carafe pulizia della caraffa del latte en daily press the release buttons to remove the top of the carafe. Rinse the top of the carafe and the milk carafe with lukewarm water. Remove all milk residues. It quotidian...
Page 26: Weekly
26 instructions istruzioni www.Philips.Com/support 1 1 2 en once the machine stops dis- pensing water, the cleaning is fi nished. ‘put back the milk carafe by shifting it up to the icon. Re- move the milk carafe and empty it.’ weekly press the release buttons to remove the top of the carafe. It quan...
Page 27: Monthly
27 www.Philips.Com/support instructions istruzioni english italiano en clean all the parts thoroughly with lukewarm water. You can also clean these parts in the dishwasher. Reassemble the parts following the reverse order. Monthly fill the milk carafe with water up to the maximum level (max). Pour o...
Page 28
28 instructions istruzioni www.Philips.Com/support en remove the milk carafe and the container from the machine. Repeat steps 9 to 13 one more time until the milk carafe is empty, then proceed to step 16. Disassemble and wash the milk carafe as described in the “weekly cleaning” chapter. It rimuover...
Page 29
29 www.Philips.Com/support instructions istruzioni english italiano en refi ll the coff ee bean hop- per and restart the brewing cycle. The machine automatically primes the water circuit. You need to descale the machine. See descaling chapter for further guidance. It riempire il contenitore caff è i...
Page 30
30 instructions istruzioni www.Philips.Com/support exx en fill the water tank. Turn off the machine. After 30 seconds, turn it on again. Repeat the procedure 2 or 3 times. If the machine does not start, contact the philips saeco hotline in your country (contact details in the warranty booklet) and q...
Page 31
31 go to www.Shop.Philips.Com maintenance products prodotti per la manutenzione english italiano maintenance products prodotti per la manutenzione en milk circuit cleaner product number: ca6705 it prodotto per la pulizia del circuito latte numero prodotto: ca6705 en intenza+ water fi lter product nu...
Page 32: De - Sicherheitshinweise
32 sicherheitshinweise consignes de sécurité www.Philips.Com/support de - sicherheitshinweise das gerät ist mit sicherheitsvorrichtungen ausgestattet. Dennoch sollten sie die beschrie- benen sicherheitshinweise in dieser schnell- startanleitung aufmerksam lesen, um eventu- elle personen- und sachsch...
Page 33: Entsorgung
33 sicherheitshinweise consignes de sécurité www.Philips.Com/support deutsch français • stellen sie das gerät auf eine waagerechte, ebene und stabile fläche. • stellen sie das gerät nicht auf heiße flä- chen, in der nähe von heißen Öfen, heizge- räten oder ähnlichen wärmequellen ab. • in den behälte...
Page 34: Attention
34 sicherheitshinweise consignes de sécurité www.Philips.Com/support fr - consignes de sÉcuritÉ la machine est dotée de dispositifs de sécurité. Il est toutefois nécessaire de lire attentivement les prescriptions de sécurité contenues dans le présent mode d'emploi afi n d'éviter des dommages acciden...
Page 35: Élimination
35 sicherheitshinweise consignes de sécurité www.Philips.Com/support deutsch français de travail. • toujours poser la machine sur une surface plane et stable. • ne pas placer la machine sur des surfaces chaudes, proches de fours chauds, de ré- chauff eurs ou d'autres sources de chaleur similaires. •...
Page 36
36 hinweise instructions www.Philips.Com/support de den deckel des wassertanks abnehmen. Den wassertank am griff anheben. Den wassertank ausspülen und bis zum füllstand max mit frischem wasser füllen. Überprüfen, ob dieser vollständig eingesetzt wurde. Den deckel wieder aufsetzen. Den deckel vom kaf...
Page 37
37 www.Philips.Com/support hinweise instructions deutsch français de die vorgänge von punkt 1 bis punkt 3 insgesamt zwei mal wiederholen. Danach zu punkt 5 übergehen. Einen behälter unter die wasserdüse stellen. Die taste drücken. Das gerät zeigt das oben abgebildete symbol an. Die taste drücken. Fr...
Page 38
38 hinweise instructions www.Philips.Com/support erster espresso / kaffee premier cafÉ expresso / cafÉ de den kaff eeauslauf einstel- len. Die taste für die aus- gabe eines espresso drücken oder ... ... Die taste für die aus- gabe eines kaff ees drücken. Fr régler la buse de distribu- tion du café. ...
Page 39: Einstellung Keramikmahlwerk
39 www.Philips.Com/support hinweise instructions deutsch français de abwarten, bis die ge- wünschte menge an kaff ee erreicht ist. ... Die taste drücken, um den vorgang zu stoppen. Gespeichert! Hinweis: um die programmierung des großen kaff ees zu stoppen, wird die taste ge- drückt. Fr attendre que ...
Page 40: Milk
40 hinweise instructions www.Philips.Com/support erster cappuccino premier cappuccino de die wasserdüse abnehmen, indem die seitlichen tasten ge- drückt werden. Den deckel der karaff e an- heben. Milch bis in die mitte zwischen den füllstandsanzeigen min und max einfüllen. Fr retirer la buse de dist...
Page 41
41 www.Philips.Com/support hinweise instructions deutsch français de nach abschluss der ausgabe der aufgeschäumten milch gibt das gerät den kaff ee aus. Fr une fois la distribution du lait émulsionné terminée, la machine distribue le café. Die ausgabe der milch und des kaff ees wird automa- tisch be...
Page 42: Milk
42 hinweise instructions www.Philips.Com/support aufgeschÄumte milch lait ÉmulsionnÉ de die milchkaraff e leicht schräg neigen. Diese vollständig in die führungen des geräts einsetzen. Die karaff e nach unten drehen, bis sie in der abtropfschale einrastet. Die düse der karaff e nach rechts bis zum s...
Page 43
43 www.Philips.Com/support hinweise instructions deutsch français de eine tasse unter den auslauf stellen. Die taste drücken. Das gerät zeigt das oben abgebildete symbol an. Die taste drü- cken, um die aufgeschäumte milch anzuwählen. Das gerät weist darauf hin, dass die karaff e eingesetzt und die d...
Page 44
44 hinweise instructions www.Philips.Com/support de die taste gedrückt halten, bis das symbol “memo” auf dem display angezeigt wird. Das gerät weist darauf hin, dass die karaff e eingesetzt und die düse der karaff e heraus- gezogen werden muss. Das gerät befi ndet sich in der aufheizphase. Das gerät...
Page 45
45 www.Philips.Com/support hinweise instructions deutsch français heisswasser eau chaude de die wasserdüse einsetzen. In der position blockieren. Einen behälter unter die heißwasserdüse stellen. Fr introduire la buse de distri- bution de l'eau. La bloquer en position. Placer un récipient sous la bus...
Page 46
46 hinweise instructions www.Philips.Com/support entkalken - 35 min. DÉtartrage - 35 min. De wird das symbol “calc clean” angezeigt, so muss das entkalken vorgenommen werden. Diese vorgänge nicht auszuführen, führt dazu, dass das gerät nicht mehr störungsfrei funktioniert. Eine entsprechende reparat...
Page 47
47 www.Philips.Com/support hinweise instructions deutsch français de 1 - den kaff eeauslauf nach oben schieben; 2 - die seitlichen tasten drücken; 3 - die abtropfschale und den kaff eesatzbehälter abnehmen und leeren. Die leere milchkaraff e einsetzen. Den wasserfi lter “inten- za+” (soweit vorhande...
Page 48
48 hinweise instructions www.Philips.Com/support de das entkalkungsmittel wird in intervallen ausgegeben (dau- er: ca. 25 min.). Wird dieses symbol ange- zeigt, so ist der wassertank leer. Den tank ausspülen und bis zum füllstand max mit frischem wasser füllen. Wieder ins gerät einsetzen. Fr la solu...
Page 49
49 www.Philips.Com/support hinweise instructions deutsch français de wurde das für die spülung erforderliche wasser vollständig ausgegeben, zeigt das gerät das oben abgebildete symbol an. Die taste drücken, um den entkalkungszyklus zu verlassen. Das gerät führt die auto- matische entlüftung des syst...
Page 50
50 hinweise instructions www.Philips.Com/support 3 1 2 2 reinigung der brÜhgruppe nettoyage du groupe de distribution de das gerät ausschalten und das netzkabel herausziehen. Die abtropfschale und den kaff eesatzbehälter abnehmen. Dann die servicetür öff nen. Die taste «push» drücken und am handgrif...
Page 51: Reinigung Der Milchkaraffe
51 www.Philips.Com/support hinweise instructions deutsch français reinigung der milchkaraffe nettoyage de la carafe À lait de täglich die auslösetasten drücken, um den oberen teil der ka- raff e zu entfernen. Den oberen teil der karaff e und die milchkaraff e mit lauwarmem wasser spülen. Alle milchr...
Page 52: Wöchentlich
52 hinweise instructions www.Philips.Com/support 1 1 2 de wenn das gerät die wasser- ausgabe stoppt, ist die reini- gung beendet. Die düse der karaff e bis zum symbol zurück schieben. Die milchkaraff e entfernen und leeren. Wöchentlich die auslösetasten drücken, um den oberen teil der ka- raff e zu ...
Page 53: Monatlich
53 www.Philips.Com/support hinweise instructions deutsch français de alle teile sorgfältig mit lauwarmem wasser reinigen. Die teile können auch in der spülmaschine gereinigt werden. Alle teile in umgekehrter reihenfolge wieder montieren. Monatlich die milchkaraff e bis zum füllstand (max) mit wasser...
Page 54
54 hinweise instructions www.Philips.Com/support de die milchkaraff e und den behälter vom gerät abnehmen. Die vorgänge von punkt 9 bis punkt 13 erneut wiederholen, bis die karaff e vollständig geleert ist. Danach zu punkt 16 übergehen. Die milchkaraff e abnehmen und reinigen, wie im kapitel "wöchen...
Page 55
55 www.Philips.Com/support hinweise instructions deutsch français hinweissignale (gelb) signaux d'avertissement (jaune) de gerät in aufheizphase für die ausgabe von kaff ee, heiß- wasser und dampf. Das gerät führt einen spül- zyklus aus. Warten bis die phase beendet ist. Der wasserfi lter “inten- za...
Page 56
56 hinweise instructions www.Philips.Com/support exx de den wassertank füllen. Das gerät ausschalten. Nach 30 sekunden erneut einschalten. Den vorgang 2 oder 3 mal wiederholen. Kann das gerät nicht gestartet werden, so ist die hotline philips saeco im jeweiligen land zu kontaktieren (die kontaktnumm...
Page 57
57 go to www.Shop.Philips.Com pfl ege-produkte produits pour l'entretien deutsch français pfl ege-produkte produits pour l'entretien de produkt für die reinigung des milch- systems produktnummer: ca6705 fr produit pour le nettoyage du circuit lait numéro produit : ca6705 de wasserfi lter intenza+ pr...
Page 58: Es - Normas De Seguridad
58 normas de seguridad indicações para a segurança www.Philips.Com/support es - normas de seguridad la máquina está dotada de dispositivos de se- guridad. No obstante, es necesario leer atenta- mente las instrucciones de seguridad que aquí se describen para evitar daños accidentales a personas o cos...
Page 59: Eliminación
59 normas de seguridad indicações para a segurança www.Philips.Com/support español português • no colocar la máquina sobre superfi cies ca- lientes ni cerca de hornos calientes, calefac- tores o fuentes de calor similares. • introducir en el contenedor exclusivamente café en grano. La máquina podría...
Page 60: Atenção
60 normas de seguridad indicações para a segurança www.Philips.Com/support pt - indicaÇÕes para a seguranÇa a máquina está dotada de dispositivos de se- gurança. Contudo, é necessário que leia atenta- mente as indicações para a segurança descritas nas presentes instruções de utilização, de modo a ev...
Page 61: Eliminação
61 normas de seguridad indicações para a segurança www.Philips.Com/support español português quentes, nas proximidades de fornos aque- cidos, aquecedores ou fontes de calor seme- lhantes. • coloque sempre no recipiente somente café em grãos. Café em pó, solúvel, bem como outros objectos, se forem in...
Page 62
62 instrucciones instruções www.Philips.Com/support es quitar la tapa del depósito de agua. Extraer el depósito de agua por el asidero. Enjuagar y llenar el depósito de agua con agua fresca hasta el nivel max. Comprobar que quede introducido hasta el fon- do. Volver a colocar la tapa. Quitar la tapa...
Page 63
63 www.Philips.Com/support instrucciones instruções español português es repetir dos veces las ope- raciones del punto 1 al 3; a continuación, pasar al pun- to 5. Colocar un recipiente bajo la salida de agua. Pulsar el botón . La máquina mostrará el símbolo de aquí arriba. Pulsar el botón . Pt repit...
Page 64
64 instrucciones instruções www.Philips.Com/support primer cafÉ exprÉs / cafÉ primeiro expresso / cafÉ es ajustar la salida de café. Pulsar el botón para su- ministrar un café exprés o... ... Pulsar el botón para suministrar un café. Pt ajuste o distribuidor de café. Pressione a tecla para distribui...
Page 65
65 www.Philips.Com/support instrucciones instruções español português es esperar a que se alcance la cantidad de café deseada. ... Pulsar para interrumpir el proceso. ¡memorizado! Nota: para interrumpir la programación del café largo, pulsar el botón . Pt aguarde até atingir a quan- tidade de café d...
Page 66: Milk
66 instrucciones instruções www.Philips.Com/support primer capuchino primeiro cappuccino es quitar la salida de agua pre- sionando los pulsadores la- terales. Quitar la tapa de la jarra. Llenarla con leche entre los indicadores de nivel min y max. Pt remova o distribuidor de água pressionando as dua...
Page 67
67 www.Philips.Com/support instrucciones instruções español português es tras el suministro de la leche espumada, la máquina su- ministra el café. Pt depois de terminada a dis- tribuição de leite batido, a máquina distribui o café. Los suministros de leche y de café se detienen auto- máticamente al ...
Page 68: Milk
68 instrucciones instruções www.Philips.Com/support leche espumada leite batido es inclinar ligeramente la jarra de leche. Introducirla completa- mente en las guías de la máquina. Presionar y girar la jarra hacia abajo hasta que quede en- ganchada a la bandeja de goteo. Extraer la boquilla de la ja-...
Page 69
69 www.Philips.Com/support instrucciones instruções español português es colocar una taza bajo la bo- quilla de la jarra. Pulsar el botón . La máquina mostrará el símbolo de aquí arriba. Pulsar el botón para seleccionar la leche espumada. La máquina recuerda que es necesario introducir la jarra y ex...
Page 70
70 instrucciones instruções www.Philips.Com/support es mantener pulsado el botón hasta que se visualice el símbolo “memo” en la pantalla. La máquina recuerda que es necesario introducir la jarra y extraer la boquilla de la jarra. La máquina está en fase de calentamiento. La máquina comienza a su- mi...
Page 71
71 www.Philips.Com/support instrucciones instruções español português agua caliente Água quente es introducir la salida de agua. Bloquearla en su posición. Colocar un recipiente bajo la salida de agua caliente. Pt introduza o distribuidor da água. Bloqueie-o na posição. Coloque um recipiente sob o d...
Page 72
72 instrucciones instruções www.Philips.Com/support descalcificaciÓn - 35 min descalcificaÇÃo - 35 min. Es el símbolo “calc clean” visualizado indica que es necesario proceder a la descalcifi cación. Si dicha operación no se lleva a cabo, la máquina dejará de funcionar correctamente. En tal caso, la...
Page 73
73 www.Philips.Com/support instrucciones instruções español português es 1 - subir la salida de café; 2 - presionar los pulsadores laterales; 3 - extraer y vaciar la bandeja de goteo y el cajón de recogida de posos. Introducir la jarra de leche vacía. Extraer el fi ltro de agua “in- tenza+” (en su c...
Page 74
74 instrucciones instruções www.Philips.Com/support es la solución descalcifi cante será suministrada a intervalos (duración: 25 min aprox.). Este símbolo indica que el depósito de agua está vacío. Enjuagar el depósito y llenarlo con agua fresca hasta el nivel max. Volver a introducirlo en la máquin...
Page 75
75 www.Philips.Com/support instrucciones instruções español português es una vez que se haya suministrado toda el agua requerida para el enjuague, la máquina muestra este símbolo. Pulsar el botón para salir del ciclo de descalcifi cación. La máquina lleva a cabo la carga automática del circui- to. L...
Page 76
76 instrucciones instruções www.Philips.Com/support 3 1 2 2 limpieza del grupo de cafÉ limpeza do grupo cafÉ es apagar la máquina y desconectar el cable de alimentación. Extraer la bandeja de goteo y el cajón de recogida de posos. Abrir la puerta de servicio. Para extraer el grupo de café, presionar...
Page 77: Limpeza Da Jarra De Leite
77 www.Philips.Com/support instrucciones instruções español português limpieza de la jarra de leche limpeza da jarra de leite es diaria presionar los pulsadores de desenganche para quitar la parte superior de la jarra. Enjuagar la parte superior de la jarra y la jarra de leche con agua templada. Eli...
Page 78: Semanal
78 instrucciones instruções www.Philips.Com/support 1 1 2 es el lavado se habrá completa- do cuando la máquina deje de suministrar agua. Volver a introducir la boquilla de la jarra desplazándola has- ta el símbolo . Extraer la jarra de leche y vaciarla. Semanal presionar los pulsadores de desenganch...
Page 79: Mensual
79 www.Philips.Com/support instrucciones instruções español português es limpiar a fondo todos los componentes con agua tibia. También es posible lavar los componentes en el lava- vajillas. Volver a montar todos los componentes siguiendo el mismo procedimiento a la inversa. Mensual llenar la jarra d...
Page 80
80 instrucciones instruções www.Philips.Com/support es extraer la jarra de leche de la máquina y retirar el recipiente. Repetir las operaciones del punto 9 al punto 13 una vez más hasta que la jarra quede completamente vacía; luego pasar al punto 16. Desmontar y lavar la jarra de leche tal como se d...
Page 81
81 www.Philips.Com/support instrucciones instruções español português seÑales de aviso (amarillo) sinais de aviso (amarelo) es máquina en fase de calenta- miento para el suministro de café, agua caliente y vapor. La máquina está realizando un ciclo de enjuague. Esperar a que termine. Es necesario su...
Page 82
82 instrucciones instruções www.Philips.Com/support exx es llenar el depósito de agua. Apagar la máquina. Volver a encenderla tras 30 segundos. Repetir el procedimiento 2 o 3 veces. Si la máquina no se pone en marcha, contactar con la línea de atención al cliente de philips saeco del país (números e...
Page 83
83 go to www.Shop.Philips.Com productos para el mantenimiento produtos para a manutenção español português productos para el mantenimiento produtos para a manutenção es producto para la limpieza del circui- to de la leche número de producto: ca6705 pt produto para a limpeza do circuito de leite núme...
Page 84
R e v .0 0 d e l 1 5 - 0 7 -1 3 il produttore si riserva il diritto d`apportare qualsiasi modifica senza preavviso. The manufacturer reserves the right to change the features of the product without prior notice. Der hersteller behält sich das recht vor, Änderungen am produkt ohne vorankündigung vorz...