- DL manuals
- Saeco
- Coffee Maker
- RI9943/21
- Operating And Maintenance Manual
Saeco RI9943/21 Operating And Maintenance Manual - Safety Rules
48
DANGERS
• The appliance must not be used by children and persons who have not been informed of its operation.
• The appliance is dangerous to children. When left unattended, unplug from the electrical outlet.
• Keep the coffee machine packaging out of the reach of children.
• Never direct the jet of hot water and/or steam towards yourself or others. Danger of scalding.
• Do not insert objects through the appliance’s openings. (Danger! Electrical Current!).
• Do not pull out the plug by yanking on the power cord or touching it with wet hands.
• Warning. Danger of burning when in contact with hot water, steam and the hot water spout.
FAILURES
• Do not use the appliance if a failure has been verified or suspected, for example after being dropped.
• Any repairs must be performed by an authorized customer service center.
• Do not use the appliance with a defective power cord. The manufacturer or its customer service center will have to
replace the power cord if damaged. (Caution! Electrical Current!)
• Turn off the appliance before opening the service door. Danger of burns!
CLEANING / DESCALING
• For cleaning the milk and coffee circuits use only recommended detergents provided with the machine. These detergents
must not be used for other purposes .
• Before cleaning the machine, the main switch must be turned to OFF (0), unplugged from the socket and cooled down.
• Clean the machine with neutral detergent and a damp cloth (do not use abrasive sponges or steel wool pads).
• Keep the appliance from coming into contact with splashes of water or immersing in water.
• Do not dry the machine’s parts in conventional or microwave ovens.
• The machine and its components must be cleaned and washed after the machine has not been used for a certain period.
REPLACEMENT PARTS
For safety reasons, use only original replacement parts and original accessories .
WASTE DISPOSAL
- The packing materials can be recycled .
- Appliance: unplug the appliance and cut the power cord.
- Deliver the appliance and power cord to a service center or public waste disposal facility
This product complies with eu directive 2002/96/ec.
The symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it
shall be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment .
By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment
and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. For more detailed
information about recycling of this product, please contact your local city office, your household waste disposal service or the
shop where you purchased the product.
FIRE SAFETY
In case of fire, use Carbon Dioxide extinguishers (CO
2
) .
Do not use water or dry-powder extinguishers.
ADDITIONAL INFORMATION FOR THE CORRECT USE OF THE INTENZA WATER FILTER
To correctly use the Intenza water filter, please consider the following instructions:
1. Store the Intenza water filter in a cool area in which the room temperature ranges from +1°C to +50°C (34°F to 122°F).
Do not store it in direct sunlight .
2. Carefully read the operating instructions and the safety warnings provided with each filter.
3. Keep the filter instructions together with the manual.
4. These instructions integrate those contained in the manual, as they focus on the specific application of the filter in the
machine .
SafetY rUleS
Summary of RI9943/21
Page 1
The manufacturer reserves the right to change the features of the product without prior notice. Le producteur se réserve le droit d“apporter toutes modifications sans préavis. Ty p e s u p -03 8 c o d .1 5 0 0 2 16 3 r e v. 0 1 d e l 1 5 -0 1- 10
Page 2: Mode D'Emploi
Operation and maintenance manual before using the machine, please read the attached operating instructions. Carefully read the safety rules. Mode d'emploi veuillez lire attentivement le mode d'emploi (notamment les consignes de sécurité) avant d'utiliser l'appareil . The manufacturer reserves the ri...
Page 3: III
Iii a 1 2 3 4 5 6 c d a b b 8 e 7 carafe assembly procedure - schema de montage de la carafe for correct use of the carafe, refer to the instructions on page 12 . The maintenance instructions for the carafe circuits are described on page 38 . The disassembly and cleaning instructions for the compone...
Page 4: 15 16
Iv 21 25 22 26 23 24 28 27 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 29 12 13 20 11 14 15 16 17 18 19 accessories - accessoires.
Page 5
V technical data nominal voltage see label on the appliance power rating see label on the appliance power supply see label on the appliance shell material thermoplastic material/metal size (w x h x d) 280 x 370 x 420 mm - 11 .0 x 14 .6 x 16 .5 in weight 17 kg - 37 .5 lbs cord length 1200 mm - 47 .24...
Page 6
Vi.
Page 7
Important safeguards when using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following: 1. Read all instructions. 2. Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs. 3. To protect against fire, electric shock and injury to persons do not immerse cord, plug...
Page 8
Caution this appliance is for household use only. Any servicing, other than cleaning and user maintenance, should be performed by an authorized service center. Do not immerse machine in water. To reduce the risk of fire or electric shock, do not disassemble the machine. There are no parts inside the...
Page 9: Index
1 index general information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 machine components & accessories - control panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 installation . . . . . . . ...
Page 10: General Information
2 general information general information this coffee machine is suitable for preparing espresso coffee using coffee beans and is equipped with a device to dispense steam and hot water. The machine is designed for domestic use and not suitable for heavy or professional use. Warning: no liability is ...
Page 11
3 machine components and accessories - control panel foracorrectuseofthemanual,werecommendthatyoukeepthecoverpageopen;thisallowsyoutobetterunderstandthetext. Machine components and accessories 1 water tank + cover 2 cup-warmingsurface 3 pre-ground bypass doser 4 service door 5 sbs dial 6 hotwater/st...
Page 12: Installation
4 1 4 7 8 5 6 3 2 starting the machine beforeturningonthemachine,makesurethatthepowerbuttonissetto"0". Lift the right outer lid and remove the inner lid . Removethewatertankusingthehandle. Pressthepowerbuttontothe"i" position to turn the machine on . Thedisplayshowsaredflashingled. Press the stand-b...
Page 13
5 5 1 2 1 2 3 4 a b c select the desired language by pressing thearrowbuttons( ) or ( ) . Press the save button . Themachineactivatesthewarmingup phase . Wait until it is completed . Whenwarm-upphaseiscomplete,the machine performs a rinsing cycle of the internal circuits . It is possible to interrup...
Page 14: Installation
6 9 1 5 7 17/05/09 04:17 pm menu utente menu bevanda menu macchina selezione utente 3 installation first use - use after a period of inactivity toimprovetheproductquality,carryoutthisprocedureatfirstuseofthemachineandafterlongperiodsofinactivity. A few simple operations are needed to ensure the qual...
Page 15
7 1 4 5 3 2 intenza water filter toimprovethequalityofthewateryouuseandextendthelifeofyourmachineatthesametime,itisrecommendedthatyouinstallthe waterfilter.Afterinstallation,gotothewaterfilterinitializationprogramme(seethe"machinemenu",page27).Inthisway,themachine informstheuserwhenthewaterfiltermus...
Page 16: Adjustments
8 17/05/09 04:17 pm user menu beverage menu settings menu selected user user selection this machine has been designed to accommodate the individual preferences and settings of up to 6 different users . Differentuserscanbeaddedanddeletedatanytime,andeachuserwillhaveauniqueiconforeasyidentificationont...
Page 17
9 a b c this setting provides a very coarse grinding . Press and turn . Thissettingprovidesaveryfinegrinding. Saeco adapting system coff ee is a natural product and its characteristics may change according to its origin, blend and roast . The saeco coff ee machine is equipped withaself-adjustingsyst...
Page 18: Adjustments
10 2 1 2 3 4 opti-dose (adjusts the amount of coffee to grind) themachineallowsyoutoadjusttherightquantityofgroundcoffeeforeachproduct.Thestandardadjustmentforeachproductanduser canbesetinthe"beveragemenu"(seepage24). Youmaytemporarilychangetheamountofcoffeegroundaswell.Thischangeappliesonlytothebre...
Page 19
11 coffee strength (sbs) the sbs dial has been carefully designed to give your coff ee the fullness and intensity you desire . Simply turn the dial and set the coff ee frommildintensitytostrongintensity,accordingtoyourowntaste. Sbs – saeco brewing system thesaecobrewingsystem(sbs)adjuststhefullnesso...
Page 20: Milk Carafe Use
12 i ii 1 2 3 4 5 6 themachineisequippedwithacarafeallowingforoptimalmilkfrothingforthebrewingof tasty cappuccinos, latte macchiatos and any milk-based beverage . Note: before using the carafe, make sure it is thoroughly clean and sanitary. If milk is left in the carafe, make sure it is still suitab...
Page 21
13 2 1 8 9 7 c d a b b after use, remove the container from the machine and place it in the refrigerator for proper conservation . We recommend not to keep the container at room temperature for too long . Maximum 10 minutes . Store the milk according to producer's instructions and do not use it afte...
Page 22: Coffee Brewing
14 1 2 espresso / long coffee thisprocedureshowshowtobrewanespresso.Tobrewanothertypeofcoffee,presstheappropriatebutton.Usepropercoffeecupsto prevent coff ee from spilling . Tobrew2cups,pressthebuttontwice;themachinebrewshalfoftheenteredquantityandbrieflyinterruptsdispensinginordertogrind thesecondc...
Page 23
15 1 17/05/09 04:17 pm menu utente menu bevanda menu macchina selezione utente 3 5 beverage brewing with pre-ground coffee themachineallowsyoutousepre-groundanddecaffeinatedcoffee. Pre-ground coff ee must be poured into the bypass doser positioned on the top of the machine . Only use ground coff ee ...
Page 24
16 1 2 menu utente menu bevanda menu macchina selezione utente 17/05/09 04:17 pm 3 cappuccino / latte macchiato / cafe latte product brewing at the beginning of the dispensing phase, the machine may produce some spurts of milk and steam: risk of scalding! Always wait for the cycle to end before remo...
Page 25: Cleaning Cycle
17 8 9 1 3 menu utente menu bevanda menu macchina selezione utente 17/05/09 04:17 pm 2 cappuccino stop coffee 7 once milk has been dispensed, the machinestartsbrewingthecoffee. Coffeebrewingcanbeinterruptedatany timebypressing"stopcoffee". Attheendremovethecupwiththe cappuccino and place the handle ...
Page 26: Hot Water
18 1 3 menu utente menu bevanda menu macchina selezione utente 17/05/09 04:17 pm 2 hot water repeattheproceduretodispenseanewquantityofhotwater. Afterdispensing,somewateralwaysremainsinthelinesandthismayresultinleaking.Thisisanormalfeatureofthemachine. Hot water dispensing warning: dispensing may be...
Page 27: Special Beverages
19 1 3 3 menu utente menu bevanda menu macchina selezione utente 17/05/09 04:17 pm 1 special beverages themachineisdesignedtobrewotherbeveragesnotdisplayedonthemainmenu. Note: if no product is selected, the machine goes back to the main menu . Warning: dispensing may be preceded by short spurts of h...
Page 28: Special Beverages
20 1 3 1 1 3 3 american coffee thisspecificprogramallowsyoutobrewamericancoffee:thecoffeebrewingismanagedinaspecialwaytobringoutthetasteof american coff ee . Note: completely turn the sbs dial counter-clockwise, as shown in the display (see page 11). Two coff ee brewing cycles are performed to prepa...
Page 29
21 1 2 menu utente menu bevanda menu macchina selezione utente 17/05/09 04:17 pm 3 beverage length quick programming brewing may be preceded by short spurts of milk and steam: risk of scalding! Refer to the section "milk container use". Thissectionshowstheprogrammingprocedureforthecappuccino.Thisism...
Page 30: User Menu
22 themachineallowscustomizingthebeveragebrewingsettingsaccordingtotheselecteduser. Button to select the user settings itispossibletoselectauseronlyaftercreatingitbymeansofthespecialmenu.Selecttheuserbeforebrewingthecoffeeorthedesired beverage . Press"usermenu". Scrolling/selection button scrolling/...
Page 31
23 only one icon can be used for each user . Use the ( ) or ( )buttonstoselectaniconandpressthe(ok)buttontoconfirm. Theuserhasnowbeencreatedandcanbeselectedfromthemainpage. Everysinglebeveragecanbeprogrammedforeachicon.Theprogrammingfunctionallowscustomizingtheparametersmanagedbythe "beveragemenu". ...
Page 32: Beverage Menu
24 themachineallowsyoutocustomizethebeveragesettingsforthevarioususers. Restore default settings button to select the beverage settings scrolling/selection button scrolling/selection button selection/confirmationbutton exit button for each beverage it is possible to reset the original factory settin...
Page 33
25 coffee amount prebrewing coffee temperature coffee length inthiscasewelookattheprogrammingofacustomizedcappuccinoforaspecificselecteduser.Whenprogrammingthebrewingofan espressoorlongcoffee,themilkmanagingoptionsarenotshown. Thissectionallowsyoutoprogramthequantityofcoffeetogrindforthebeverage bre...
Page 34: Beverage Menu
26 milk length water length milk foam thissectionallowsyoutoprogramthequantityofmilkforeachselectedbeverage.The stripallowsyoutodetermineexactlythequantityofmilktobedispensed. Thissectionallowsyoutoprogramthequantityofwatertobedispensedwhenpressing thehotwaterbutton.Thestripallowsyoutodetermineexact...
Page 35: Machine Menu
27 17/05/09 04:17 pm user menu beverage menu settings menu selected user themachineallowsyoutocustomizethemachinesettings.Thesesettingsaregeneralforallusers. Button to select the machine settings esc ok 2. Machine settings general settings display settings calendar settings water settings maintenanc...
Page 36: Machine Menu
28 general settings cup warmer acoustic alarms off off on on to change the machine operation settings . Thisfunctionallowsyoutosettheoperationofthecup-warmingsurface located on the upper part of the machine . This function activates/deactivates the acoustic alarms . Tokeepthecup-warmingsurfacealways...
Page 37
29 display settings language brightness english thismenuallowsyoutosetthemenulanguageandthedisplaycontrast. This setting is of fundamental importance for correctly adjusting the parametersofthemachineaccordingtothecountrywherethemachineisused. To set the correct display contrast according to the roo...
Page 38: Machine Menu
30 calendar settings time date hour year minutes month day format format thismenuallowssettingallthetimeandcalendarfunctionsandtheirrelatedfunctions. This setting is fundamental for the correct operation of all those functions requiring precise time settings . This setting is fundamental for the cor...
Page 39
31 calendar settings power-on timer timer 1 00:00 timer 2 00:00 thismenuallowsyoutoprogrammethemachinepower-ontimes,according toyourneeds.Themachineperformsthisfunctiononlyifthepowerbutton isswitchedtoon. Itispossibletoset3differentpower-ontimes,whichcanbemanaged independently.Forreasonsofbrevity,on...
Page 40: Machine Menu
32 water settings water hardness enable filter activate filter thismenuallowssettingcorrectwaterparametersforcoffeebrewing. Tochangethemachinewaterhardnesssetting. The"waterhardness"functionallowsadjustingthemachinetothelevelof hardnessofthewaterused.Themachinewillthenrequestdescalingatthe right mom...
Page 41
33 maintenance settings product counters descaling cycle brew unit cleaning cycle carafe wash cycle carafe auto clean thismenuallowssettingallthefunctionsforcorrectmachinemaintenance thisfunctionshowshowmanyproductshavebeenbrewedforeverysingle type of coffee since the last reset . Thisfunctionenable...
Page 42: Maintenance
34 9 4 6 brew group cleaning cycle torinsethebrewgroup,simplycleanwithwaterasshownonpage42.Thiswashcyclecompletesthemaintenanceprocessofthebrew group.Werecommendcarryingoutthiscycleonamonthlybasisorevery500coffeesusingthesaecobrewgroupcleaningtablets,which can be purchased from saeco customer servic...
Page 43
35 esc ok 2.5. Maintenance settings product counters descaling cycle 59(i) brew group cleaning cycle carafe wash cycle carafe auto clean on 1 refill water tank with descaling solution ok 3 esc ok 2.5.2. Maintenance settings start descaling cycle? 2 select the menu option . Pressthe"ok"buttontoconfir...
Page 44: Maintenance
36 descaling cycle pause step 1/2 descaling cycle... 7 descaling cycle pause step 1/2 descaling cycle... 8 rinse the water tank and fill with fresh water 9 rinse the water tank and fill with fresh water ok 10 empty drip tray placed under the brew unit ok 4 empty drip tray placed under the brew unit ...
Page 45
37 descaling cycle pause step 2/2 rinsing cycle... 14 descaling cycle pause step 2/2 rinsing cycle... 15 17/05/09 04:17 pm user menu beverage menu settings menu selected user 16 the rinse cycle is activated . Thebarshowsthecycleprogress. If the containers need to be emptied, pressthe"pause"button th...
Page 46: Maintenance
38 5 7 8 6 4 9 milk circuit maintenance itispossibletosanitizethemilkcircuitsbycarryingoutasimpleandquickcycleallowingforathoroughcleaning.Thiswashcompletesthe maintenanceprocessofthemilkcarafe.Werecommendcarryingoutthiscycleonamonthlybasisusingsaecocleaningsolution,whichcan be purchased from saeco ...
Page 47
39 12 13 18 e 11 10 c d a b b place a large empty container under the dispensing spout . Rotate the upper part of the milk carafe directly above the container . Place a large empty container under the dispensing spout . Rotate the upper part of the milk carafe directly above the container . Upon com...
Page 48: Cleaning
40 1 6 2 3 4 5 maintenance during operation duringnormaloperation,thefollowingmessagesmayappear:"emptycoffeegroundsdrawer"and/or"emptydriptray".Thisoperation mustbeperformedwhenthemachineison. Press the button and open the service door . Remove the drip tray and used grounds drawer. Iftheusedgrounds...
Page 49
41 1 4 7 2 5 6 8 3 9 turn off the machine and unplug it . Removethedispensingspoutandwash itwithwater. Takeoutthewatertankandwashitwith freshwater. Cleanthepre-groundbypassdoserwith a dry cloth . Cleanthesteamwandandthedisplay withadrycloth. General machine cleaning thecleaningproceduredescribedbelo...
Page 50: Cleaning
42 1 4 7 2 5 8 3 6 9 press the push button to remove the brewgroup. Inserttheusedgroundsdrawer and close the service door . Brew group cleaning washthebrewgroupatleastonceaweek.Beforeremovingthegroup,removetheusedgroundsdrawerasshowninfig.2onpage40. Washthebrewgroupwithlukewarmwater. Lubricatethebre...
Page 51
43 1 4 7 3 6 9 2 5 8 milk carafe cleaning thecarafemustberemovedandproperlywashedatleastonceaweek. This procedure guarantees the perfect sanitation of all components . Note: pay attention to how the components are assembled. This little shrewdness will facilitate the subsequent reassembling. The inn...
Page 52: Cleaning
44 1 4 7 3 6 9 2 5 8 milk carafe assembly pay attention during the assembly phase . In case the components do not smoothly enter in their positions, read the instructions more carefully and repeat the assembly procedure . Note: the inner side of the service door shows a quick guide on how to reassem...
Page 53: Machine Warnings
45 help message displayed how to reset the message close hopper door close or correctly place the coff ee bean hopper inner cover to be able to prepare a beverage . Add coffee fillthecoffeebeanhopperwithcoffeebeans. Insert brew group insertthebrewgroupbackinplace. Insert grounds drawer inserttheused...
Page 54: Machine Warnings
46 help message displayed how to reset the message empty drip tray opentheservicedoorandemptythedriptraylocatedunderthebrew group . Warning: if this operation is performed when the machine is on, it will record the used grounds drawer emptying and will reset the counter; therefore, it is necessary t...
Page 55: Sos
47 sos safety rules in case of emergency immediately unplug the cord from the outlet . Only use the appliance • indoors. • forpreparingcoffee,hotwaterandforfrothingmilk. • fordomesticuse. • thisapplianceisnotintendedforusebypersons(includingchildren)withreducedphysical,sensoryormental capabilities,o...
Page 56: Safety Rules
48 dangers • theappliancemustnotbeusedbychildrenandpersonswhohavenotbeeninformedofitsoperation. • theapplianceisdangeroustochildren.Whenleftunattended,unplugfromtheelectricaloutlet. • keepthecoffeemachinepackagingoutofthereachofchildren. • neverdirectthejetofhotwaterand/orsteamtowardsyourselforother...
Page 57: Sup 038
49 gaggio montano li, 28/04/2009 r & d manager ing. Andrea castellani saeco international group s.P.A via torretta, 240 - 40041 gaggio montano (bo) - italy declare under our responsibility that the product : automatic coffee maker sup 038 to which this declaration relates is in conformity with the f...
Page 58
50
Page 59
Important lors de l’utilisation d’appareils électriques, il est indispensable de respecter toujours les précautions de sécurité principales, y compris les suivantes : 1. Lire toutes les instructions. 2. Ne pas toucher de surfaces chaudes. Utiliser les poignées ou les boutons. 3. Afin d’éviter tout i...
Page 60
Précautions la machine est réservée à un usage domestique. Tout entretien, en dehors du nettoyage et de l’entretien usuel par l’usager, doit être fait par un service après- vente autorisé. Ne pas plonger la base dans l’eau. Pour éviter les courts-circuits et les décharges électriques, ne pas démonte...
Page 61: Table Des Matières
1 table des matières gÉnÉralitÉs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 appareil - bandeau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ...
Page 62: Généralités
2 gÉnÉralitÉs gÉnÉralitÉs la machine à café est indiquée pour la préparation de café expresso avec du café en grains et est équipée d’un dispositif pour la distribution d’eau chaude et de vapeur. Au design élégant, cet appareil a été conçu exclusivement pour un usage domestique et n’est donc pas ind...
Page 63
3 appareil - bandeau de commande pouruneutilisationcorrectedecemanuel,ilestconseillabledeconsulterlevoletdecouverture,quipermetunecompréhensionmeilleuredutexte. Composants de l’appareil 1 réservoiràeau+couvercle 2 plaquechauffe-tasses 3 logementpourlecaféprémoulu 4 portedeservice 5 sbs 6 busededistr...
Page 64: Montage
4 1 4 7 8 5 6 3 2 mise en marche de la machine avantdemettreenmarchelamachine,s'assurerquel’interrupteurgénéralestbienenposition«0». Souleverlecouvercleextérieurdedroite etenleverlecouvercleintérieur. Retirerleréservoiràeauenutilisantla poignée. Appuyersurl'interrupteurgénéraletle mettresurlapositio...
Page 65
5 5 1 2 1 2 3 4 a b c sélectionnerlalanguesouhaitéeen appuyantsurlestouches( )ou( ). Appuyersurlatouchepourmémoriser lasélection. Lamachinecommencelaphasede chauffage;attendrequecettephasese termine. Unefoislaphasedechauffageterminée, lamachineeffectueuncyclederinçage descircuitsinternes.Pourarrêter...
Page 66: Montage
6 9 1 5 7 17/05/09 04:17 pm menu utente menu bevanda menu macchina selezione utente 3 montage première utilisation - usage après une pÉriode d'inactivitÉ afind'améliorerlaqualitédesproduits,ilfauteffectuercetteprocédurelapremièrefoisqu'onutiliselamachineetchaquefoisqu'ellereste inactivependantunelon...
Page 67
7 1 4 5 3 2 filtre À eau intenza pouraméliorerlaqualitédel’eauutiliséeetgarantirenmêmetempsuneduréedevieaccruedel’appareil,ilestconseilléd’installerlefiltre àeau.Aprèsl'installation,procéderavecleprogrammed'activationdufiltre(voir«menumachine»àpage27),demanièreàcequela machinepuisseprévenirl'utilisa...
Page 68: Réglages
8 menu utilisateur menu boisson menu machine sÉlection utilisateur 17/05/09 04:17 pm sÉlection utilisateur cettemachineaétéconçuepourrépondreaumieuxauxexigencesdetoututilisateur,enoffrantlemaximumpourchaqueboisson. Chaqueutilisateurasespréférencesetadonclapossibilitéderéglersamachinecommesielleétait...
Page 69
9 a b c danscetteposition,lamoutureesttrès grosse. Appuyerettourner. Danscetteposition,lamoutureesttrès fine. Saeco adapting system lecaféestunproduitnatureletsescaractéristiquespeuventchangerselonsonorigine,sonmélangeetsatorréfaction.Lamachineà cafésaecoestmunied’unsystèmed’autoréglagepermettantd’u...
Page 70: Réglages
10 2 1 2 3 4 (opti-dose) indication de la quantitÉ de cafÉ À moudre lamachinepermetderéglerlabonnequantitédecafémoulupourchaqueproduit.Ilestpossibledeprogrammerleréglagestandard,pour chaqueproduitetutilisateur,grâceau«menuboisson»(voirpage24). Detoutefaçon,lamachinepermetdechangertemporairementcerég...
Page 71
11 densitÉ du cafÉ ledispositifsbsaétéspécialementconçupourpermettrededonnerladensitéetl’intensitédegoûtvouluesaucafé.Ilsuffitdetournerle boutonpourmodifierlecaractèrequicorrespondmieuxàvosgoûts. Sbs – saeco brewing system pourréglerladensitéducafédistribué.Leréglagepeutégalementêtreeffectuépendantl...
Page 72
12 i ii 1 2 3 4 5 6 lamachineestéquipéed'unréservoirquipermetdegérerdefaçonoptimalelelaitpourla préparationd'uncappuccinosavoureux,d'unlaitnoisetteetdetouteboissonquiutilisedulait. Remarque : avant chaque utilisation, s’assurer que la carafe est propre et hygiénisée. Si on a conservé du lait dans la...
Page 73
13 2 1 8 9 7 c d a b b aprèsl'utilisation,enleverleréservoirdelamachineetlemettreauréfrigérateurpouruneconservationcorrecte. Ilestconseillédenepaslaisserreposerleréservoiràtempératureambiantependantdespériodesprolongées-max10minutes.- conserverlelaitcommeilestindiquésurl'emballageduproducteuretnepas...
Page 74: Distribution De Café
14 1 2 expresso / expresso allongÉ cetteprocéduremontrecommentpréparerunexpresso.Pourdistribuerunautretypedecafé,lesélectionnerenappuyantsurlatouche correspondante.Utiliserdestassesappropriéespouréviterquelecafénedéborde. Pourlapréparationde2tasses,appuyerdeuxfoissurlatouche;lamachinedistribuelamoit...
Page 75
15 1 17/05/09 04:17 pm menu utente menu bevanda menu macchina selezione utente 3 5 distribution de la boisson avec du cafÉ prÉmoulu lamachinepermetd’utiliserducaféprémouluoudécaféiné. Verserlecaféprémouludanslecompartimentprévuàceteffetdanslapartiecentraledelamachine.Neverserqueducafémoulupour machi...
Page 76
16 1 2 menu utente menu bevanda menu macchina selezione utente 17/05/09 04:17 pm 3 cappuccino / lait noisette / cafÉ au lait distribution il peut y avoir quelques Éclaboussures de lait et vapeur au dÉbut de la distribution, avec le danger de brÛlures. Avant de prÉlever le rÉcipient, attendre la fin ...
Page 77
17 8 9 1 3 menu utente menu bevanda menu macchina selezione utente 17/05/09 04:17 pm 2 cappuccino stop cafÉ 7 unefoisladistributiondulaitterminée, lamachinedistribuelecafé.Pourarrêter ladistribution,appuyersurlatouche «stopcafÉ». Àlafin,prendrelatasseavecle cappuccinoetremettrelapoignéedans lapositi...
Page 78: Distribution Eau Chaude
18 1 3 menu utente menu bevanda menu macchina selezione utente 17/05/09 04:17 pm 2 distribution eau chaude répéterl'opérationpourdistribuerunenouvellequantitéd'eauchaude. Danslesconduites,ilrestedel'eaupouvantsortirpargouttes:ils'agitd'unecaractéristiquenormaledelamachine. Distribution d’eau chaude ...
Page 79: Produits « Special »
19 1 3 3 menu utente menu bevanda menu macchina selezione utente 17/05/09 04:17 pm 1 touche « special » lamachineestprédisposéepourdistribuerd'autresproduitsquinesontpasprésentdanslebandeaudecommande. Remarque:siaucunproduitn'estsélectionné,lamachinerevientaumenuprincipal. Au dÉbut de la distributio...
Page 80: Produits « Special »
20 1 3 1 1 3 3 cafÉ amÉricain ceprogrammeparticulierpermetdeprépareruncaféaméricain;ladistributiondecaféestgéréedefaçonparticulièredemanièreàfaire ressortirlegoûtducaféaméricain. Remarque : tourner complètement le bouton sbs dans le sens inverse des aiguilles d'une montre comme l'affi cheur le montre ...
Page 81
21 1 2 menu utente menu bevanda menu macchina selezione utente 17/05/09 04:17 pm 3 programmation rapide de la longueur des boissons il peut y avoir quelques Éclaboussures de lait et vapeur au dÉbut de la distribution, avec le danger de brÛlures. Consulter la section « utilisation du rÉservoir À lait...
Page 82: Menu Utilisateur
22 lamachinepermetdepersonnaliserlesréglagesdedistributionpourchaqueboissonsurlabasedel'utilisateursélectionné. Touchepourlasélectiondesréglagesdesutilisateurs pourpouvoirsélectionnerlesutilisateurs,ilfautd'abordlescréerparlemenuprévuàceteffet.L'utilisateurdoitêtresélectionnéavantde distribuerlecafé...
Page 83
23 pourchaqueutilisateurilestpossibled'utiliseruneseuleicône. Sélectionnerl'icôneparlestouches( )ou( )etconfirmerenappuyantsurlatouche(ok). L'utilisateurestmaintenantcrééetpeutêtresélectionnéparlapage-écranprincipale pourchaqueicôneilestpossibledeprogrammeruneseuleboisson.Laprogrammationpeutêtreeffe...
Page 84: Menu Boisson
24 ilestpossibledepersonnaliserlesréglagesdechaqueboissonselonlespréférencesdechaqueutilisateurdelamachine. RÉtablir valeurs initiales touchepourlasélectiondesréglagesdesboissons touchedéfilement/sélection touchedéfilement/sélection touchedesélection/confirmation touchedesortie pourchaqueboissoniles...
Page 85
25 quantitÉ cafÉ prÉinfusion tempÉrature cafÉ longueur cafÉ danscetexemple,ilvousseramontrécommentprogrammeruncappuccinopersonnalisépourunutilisateurspécifiquesélectionné.Pourla programmationd'uncafé(expressoouallongé),lesoptionsrelativesautraitementdulaitneserontpasaffichées. Cettesectionpermetdepr...
Page 86: Menu Boisson
26 longueur lait longueur eau Émulsion lait cettesectionpermetdeprogrammerlaquantitédelaitquiestdistribuéeàchaquefois quel'onsélectionnecetteboisson.Labandepermetderégleravecprécisionlaquantitéde laitàdistribuer. Cettesectionpermetdeprogrammerlaquantitéd'eauquiestdistribuéeàchaquefois quel'onappuies...
Page 87: Menu Machine
27 menu utilisateur menu boisson menu machine sÉlection utilisateur 17/05/09 04:17 pm lamachinepermetdepersonnaliserlesréglagesdefonctionnement.Cesréglagessontvalablespourtouslesutilisateurs. Touchepourlasélectiondesréglagesdelamachine esc ok 2. RÉglages machine rÉglages gÉnÉrales rÉglages afficheur...
Page 88: Menu Machine
28 rÉglages gÉnÉraux plaque chauffe-tasses tonalites sonores off off on on celapermetdemodifierlesparamètresdefonctionnementdelamachine. Cettefonctionpermetderéglerlefonctionnementdelaplaquechauffe- tassessituéedanslapartiesupérieuredelamachine. Cettefonctionpermetd'activer/désactiverlessignauxsonor...
Page 89
29 rÉglages de l'afficheur langue luminositÉ franÇais cemenupermetdesélectionnerlalanguedesmenusetderéglerlecontrastede l’afficheur. Leréglageesttrèsimportantpourunebonnedéfinitiondesparamètresdela machineenfonctiondupaysd’utilisation. Cemenupermetderéglerleboncontrastedel’afficheurenfonctionde l'éc...
Page 90: Menu Machine
30 rÉglages calendrier horaire date heure an minutes mois jour format format cemenupermetderéglertouteslesfonctionspourlagestiondel'horloge,ducalendrier etdetouteslesfonctionsassociées. Leréglageesttrèsimportantpourlebonfonctionnementdetoutesles fonctionsquiutilisentl’heure. Ceréglageesttrèsimportan...
Page 91
31 rÉglages calendrier minuterie mise en marche machine minuterie100:00 minuterie200:00 cemenupermetdeprogrammerleshorairesdemiseenmarchedela machineselonvosexigences.Lamachinegèrecettefonctionuniquementsi elleestalluméedepuisl’interrupteurgénéral. Ilestpossibledeprogrammer3horairesdemiseenmarchedif...
Page 92: Menu Machine
32 rÉglages eau duretÉ de l’eau validation filtre activation filtre cemenupermetderéglerlesparamètrespourunegestioncorrectedel'eaupourla distributionducafé. Cemenupermetdemodifierleréglagedeladuretédel’eaudanslamachine. Lafonction«duretédel'eau»permetd’adapterlamachineaudegréde duretédel’eauutilisée...
Page 93
33 rÉglages entretien compteurs produit cycle de dÉtartrage cycle nettoyage groupe auto-nettoyage carafe off on cemenupermetderéglertouteslesfonctionspourlagestioncorrectedel'entretiendela machine. Cettefonctionpermetd’afficherlenombredeproduitsquiontétépréparés pourchaquetypedecafé,àpartirdeladerni...
Page 94: Entretien
34 9 4 6 menu «cycle nettoyage groupe» ilsuffitdelaverlegroupededistributionavecdel’eau,commeindiquéàlapage42.Celavagecomplètel’entretiendugroupede distribution.Onconseilled'effectuercecycletouslesmoisoubienaprès500cafésaumoyendespastillessaeco,quipeuventêtreachetées séparémentauprèsdevotrerevendeur...
Page 95
35 esc ok 2.5. RÉglages entretien compteurs produit cycle dÉtartrage 59(i) cycle nettoyage groupe cycle de nettoyage de la carafe auto-nettoyage carafe on 1 remplir le rÉservoir avec la solution dÉtartrante ok 3 esc ok 2.5.2. RÉglages entretien effectuer le cycle de dÉtartrage? 2 sélectionnerl'optio...
Page 96: Entretien
36 cycle dÉtartrage pause phase 1/2 dÉtartrage… 7 cycle dÉtartrage pause phase 1/2 dÉtartrage… 8 rincer le rÉservoir et le remplir avec de l'eau fraÎche 9 rincer le rÉservoir et le remplir avec de l'eau fraÎche ok 10 vider le bac situÉ au-dessous du groupe de distribution ok 4 vider le bac situÉ au-...
Page 97
37 cycle dÉtartrage pause phase 2/2 rinÇage… 14 cycle dÉtartrage pause phase 2/2 rinÇage… 15 menu utilisateur menu boisson menu machine sÉlection utilisateur 17/05/09 04:17 pm 16 lecyclederinçagecommence. Labarrepermetdevérifierl'état d'avancement. S'ilfautviderlesrécipients,appuyersurla touche«paus...
Page 98: Entretien
38 5 7 8 6 4 9 entretien circuits lait lescircuitsdulaitpeuventêtrehygiéniséseneffectuantuncyclesimpleetrapidequiassureunnettoyagesoigné.Celavagecomplète l’entretienduconteneurdulait.Nousconseillonsd'effectuercecycleunefoisparmoisenutilisantledétergentsaeco,disponibleschez votrerevendeurhabituel. Le...
Page 99
39 12 13 18 e 11 10 c d a b b introduireunrécipientvideayantune capacitéappropriéeetlemettredansla positiondedistribution. Introduireunrécipientvideayantune capacitéappropriéeetlemettredansla positiondedistribution. Unefoislecycledenettoyage terminé,ilestconseilléderincertous lecomposantsavecdel'eau...
Page 100: Nettoyage
40 1 6 2 3 4 5 entretien pendant le fonctionnement lemessage«viderleréservoiràmarc»et/ou«viderlebacd'égouttement»pourraits'afficherlorsdufonctionnementnormal.Cette opérationdoitêtreeffectuéeaveclamachineenmarche. Appuyezsurlatoucheetouvrirlaporte deservice. Retirerlebacd'égouttementetletiroir àmarc....
Page 101
41 1 4 7 2 5 6 8 3 9 Éteindrelamachineetdébrancherla fiche. Démonterledistributeuretlelaverà l’eaucourante. Sortirleréservoiràeauetlelaveravec del’eaufraîche. Nettoyerlecompartimentducafé prémouluàl’aided'unchiffonsec. Nettoyerlabusedevapeuretl'afficheur àl'aided'unchiffonhumide. Nettoyage gÉnÉral d...
Page 102: Nettoyage
42 1 4 7 2 5 8 3 6 9 pourôterlegroupededistribution, appuyersurlatouchepush. Insérerletiroiràmarc. Fermerlaportedeservice. Nettoyage groupe de distribution legroupededistributiondoitêtrenettoyéaumoinsunefoisparsemaine.Avantderetirerlegroupe,ilfautretirerletiroiràmarccomme indiquéàlafig.2page40.Laver...
Page 103
43 1 4 7 3 6 9 2 5 8 nettoyage carafe lait ilfautdémonteretlaversoigneusementlacarafeunefoisparsemaineminimum. Cetteopérationassureunehygièneparfaitedetouslescomposants. Remarque : faire attention à la position de chaque composant : de cette façon, il sera plus simple de les remonter. Un guide bref ...
Page 104: Nettoyage
44 1 4 7 3 6 9 2 5 8 montage carafe lait leremontagedoitêtreeffectuésoigneusement.Silescomposantssemontentdifficilement,consulterlesinstructionsdansledétailet essayerànouveaulaprocédure. Remarque : un guide bref se trouve dans la partie interne de la porte de service pour le remontage de la carafe. ...
Page 105
45 message affi ché comment rétablir le message fermer la porte grains fermerouplacercorrectementlecouvercleinterneduréservoiràcaféen grainspourpouvoirdistribueruneboissonquelconque. Ajouter du cafÉ remplirleréservoiràcaféavecducaféengrains insÉrer groupe insérerlegroupededistributiondanssonlogement. ...
Page 106
46 message affi ché comment rétablir le message vider le bac d'Égouttement ouvrirlaporteavantetviderlebacd’égouttementquisetrouvesousle groupededistribution. Attention : en eff ectuant cette opération lorsque la machine est en marche, celle-ci enregistre le vidage du tiroir à marc et remet à zéro le c...
Page 107: Sos
47 en cas d’urgence retirerimmediatementlafichedelapriseelectrique. N’utiliser l’appareil • quedansdeslocauxfermés • quepourlapréparationdecafé,d’eauchaudeetdemoussedelait • qu’àdesfinsdomestiques • l’appareiln’estpasdestinéàêtreemployépardespersonnes(ycomprislesenfants)avecdefaiblescapacitésphysiqu...
Page 108: Consignes De Sécurité
48 • nepasplacerlamachinesurd’autresappareils. Dangers • nepaslaisserlesenfantsseservirdel’appareil.Cetteconsignevautégalementpourlespersonnesquineconnaissent paslefonctionnementdel’appareil. • l’appareilpeutreprésenterundangerpourlesenfants.Sil’appareilestlaissésanssurveillance,débrancherlafiche. •...
Page 109: Sup 038
49 gaggiomontano li,28/04/2009 r & d manager ing. Andrea castellani saeco international group s.P.A viatorretta,240-40041gaggiomontano(bo)-italy nousdéclaronssousnotreresponsabilitéqueleproduit: machine À cafÉ automatique sup 038 auquel se réfère cette déclaration est conforme aux réglementations su...
Page 110
50