Saeco XSMALL HD8642 Quick Instruction Manual

Summary of XSMALL HD8642

  • Page 1

    Quick instruction guide read this guide carefully before using the machine. For complete instructions download user manual from www.Philips.Com/support register your product and get support at www.Philips.Com/welcome type hd8642 / hd8643 english italiano deutsch français español português.

  • Page 2: The Cover Page).

    En welcome to philips saeco! Register on www.Philips.Com/welcome and you will receive tips and updates on how to take care of your machine. This booklet contains quick instructions on how to operate and descale your machine properly. For complete instructions go to www.Philips.Com/ support to downlo...

  • Page 3

    English italiano deutsch français español português fr bienvenue dans le monde philips saeco ! Enregistrez-vous sur le site www.Philips.Com/wel- come et retrouvez les conseils et les mises à jour concernant l'entretien de votre appareil. Ce mode d'emploi fournit de brèves instructions pour le bon fo...

  • Page 4

    It - indice norme di sicurezza ........................................................................................................................................................................8 prima installazione ..................................................................................

  • Page 5

    English italiano deutsch français español português fr - table des matiÈres consignes de sÉcuritÉ .................................................................................................................................................................. 24 premiÈre installation .................

  • Page 6: En - Safety Instructions

    6 safety instructions norme di sicurezza www.Philips.Com/support en - safety instructions this machine is equipped with safety devices. Nevertheless, read and follow the safety in- structions carefully and only use the machine properly as described in these instructions to avoid accidental injury or...

  • Page 7: Disposal

    7 safety instructions norme di sicurezza www.Philips.Com/support english italiano substance is put in the coffee bean hopper, it may damage the machine. • let the machine cool down before inserting or removing any parts. • never use warm or hot water to fill the wa- ter tank. Use only cold non-spark...

  • Page 8: It - Norme Di Sicurezza

    It - norme di sicurezza la macchina è dotata di dispositivi di sicurezza. È tuttavia necessario leggere e seguire attenta- mente le indicazioni per la sicurezza descritte nelle presenti istruzioni d’uso in modo da evi- tare danni accidentali a persone o cose dovuto all’uso scorretto della macchina. ...

  • Page 9: Smaltimento

    Calde, in prossimità di forni caldi, riscalda- tori o analoghe sorgenti di calore. • immettere nel contenitore sempre e soltanto caffè tostato in grani. Caffè in polvere, solubile, caffè crudo, nonché altri oggetti, se inseriti nel contenitore caffè in grani, possono danneggiare la macchina. • lasci...

  • Page 10

    10 instructions istruzioni www.Philips.Com/support en insert the drip tray com- pletely. Remove the water tank. Fill with fresh water up to the max level. Place the water tank back into the machine. Remove the lid. It inserire completamente la vasca raccogligocce. Estrarre il serbatoio dell'ac- qua....

  • Page 11

    11 www.Philips.Com/support instructions istruzioni english italiano en wait for the rinse water dispensing to stop. When the light is steady on, the machine is ready to brew coff ee. It attendere che la macchina termini l’erogazione dell’acqua di risciacquo. Quando il led è acceso fi sso la macchina...

  • Page 12

    12 instructions istruzioni www.Philips.Com/support my favourite coffee il mio caffÉ ideale en place a cup under the dis- pensing spout. Press and hold down the for a few seconds. The light and the light fl ash slowly. Wait until the desired quan- tity is reached... ....Press the button again to stop...

  • Page 13

    13 www.Philips.Com/support instructions istruzioni english italiano en preparation turn off the machine by pressing the "on/off" button. If you don’t turn off the machine you will be making a coff ee instead of activating the descaling cycle! Empty the drip tray and place it back. Remove the "inten-...

  • Page 14

    14 instructions istruzioni www.Philips.Com/support en remove and wash the water tank. Pour the entire content of the saeco descaling solution in it. Fill the water tank with fresh water up to the max level. Put the water tank back into the machine. Place a large container under the coff ee dispensin...

  • Page 15

    15 www.Philips.Com/support instructions istruzioni english italiano en when the red light turns on, remove and empty the con- tainer and driptray and put them back. Rinse cycle remove the water tank, rinse it and fi ll it up to the max level with fresh water. Put it back into the machine. It quando ...

  • Page 16

    16 instructions istruzioni www.Philips.Com/support en when the green light is steady on, remove the drip tray, rinse it and put it back. Remove and rinse the water tank. Reinstal the intenza+ waterfi lter (as applicable). Fill the watertank up to the max level. Put the tank back into the machine. Th...

  • Page 17

    17 www.Philips.Com/support instructions istruzioni english italiano accidental interruption of the descaling cycle interruzione accidentale del ciclo di decalcificazione en empty the drip tray. Empty and rinse carefully the water tank, then fi ll it with fresh water up to the max level. It svuotare ...

  • Page 18

    18 instructions istruzioni www.Philips.Com/support brew group cleaning pulizia del gruppo caffÈ en remove the coff ee grounds drawer and open the service door. Press the push button and remove the brew group. Clean the coff ee outlet duct thoroughly with a spoon handle or with another round-tipped k...

  • Page 19

    19 www.Philips.Com/support instructions istruzioni english italiano machine signals segnali presenti sulla macchina en steady on the machine has reached the right temperature and is ready. Flashing slowly the machine is warming up. It will perform a rinse/self- cleaning cycle. It is dispensing a pro...

  • Page 20

    20 instructions istruzioni www.Philips.Com/support en steady on empty the coff ee ground drawer with the machine turned on. Flashing quickly fill the tank and prime the circuit. Flashing slowly check that all parts (brew group, coff ee grounds drawer, water tank, control dial) have been correctly pl...

  • Page 21

    En maintenance kit product number: ca6706 it kit manutenzione numero prodotto: ca6706 en intenza+ water filter product number: ca6702 it filtro acqua intenza+ numero prodotto: ca6702 en descaling solution product number: ca6700 it soluzione decalcifi cante numero prodotto: ca6700 en visit philips on...

  • Page 22: De - Sicherheitshinweise

    De - sicherheitshinweise das gerät ist mit sicherheitsvorrichtungen aus- gestattet. Dennoch sollten sie die beschriebe- nen sicherheitshinweise in dieser bedienungs- anleitung aufmerksam lesen und umsetzen, um eventuelle personen- und sachschäden durch einen falschen gebrauch des geräts zu vermei- d...

  • Page 23: Entsorgung

    Deutsch français ähnlichen wärmequellen abstellen. • in den behälter dürfen ausschließlich gerös- tete kaffeebohnen eingefüllt werden. Wenn pulver- oder instantkaffee, rohkaffee oder andere gegenstände in den kaffeebohnen- behälter eingefüllt werden, können schä- den am gerät verursacht werden. • be...

  • Page 24: Attention

    24 sicherheitshinweise consignes de sécurité www.Philips.Com/support fr - consignes de sÉcuritÉ la machine est équipée de dispositifs de sé- curité. Il est toutefois nécessaire de lire et de suivre attentivement les consignes de sécurité contenues dans le présent mode d’emploi afin d’éviter des domm...

  • Page 25: Élimination

    Deutsch français 25 sicherheitshinweise consignes de sécurité www.Philips.Com/support • ne pas placer la machine sur des surfaces chaudes, proches de fours chauds, de ré- chauffeurs ou d'autres sources de chaleur similaires. • ne verser que du café torréfié en grains dans le réservoir. Le café en po...

  • Page 26

    26 hinweise instructions www.Philips.Com/support de die abtropfschale vollstän- dig einsetzen. Den wassertank herausneh- men. Diesen bis zum füllstand max mit frischem wasser füllen. Den wassertank wieder ins gerät einsetzen. Den deckel entfernen. Fr insérer complètement le bac d’égouttement. Retire...

  • Page 27

    Deutsch français 27 www.Philips.Com/support hinweise instructions de warten, bis das gerät die ausgabe des spülwassers beendet. Leuchtet die led dauerhaft auf, ist das gerät für die kaf- feeausgabe bereit. Fr attendre que la machine termine la distribution de l’eau de rinçage. Lorsque la del est all...

  • Page 28

    28 hinweise instructions www.Philips.Com/support mein lieblings-kaffee mon cafÉ idÉal de eine tasse unter den auslauf stellen. Die taste für einige se- kunden gedrückt halten. Die led und die led blinken in langen in- tervallen. Abwarten, bis die gewünsch- te menge erreicht ist ... ... Die taste ern...

  • Page 29

    Deutsch français 29 www.Philips.Com/support hinweise instructions entkalken - 30 min. DÉtartrage - 30 min. De wenn die orangefarbene led aufl euchtet, muss das entkalken des geräts gestartet werden. Der entkalkungszyklus dauert ca. 30 minuten. Diesen vorgang nicht auszuführen, führt dazu, dass das g...

  • Page 30

    30 hinweise instructions www.Philips.Com/support de entkalken die taste für ca. 5 se- kunden drücken. Die orangefarbene led beginnt in langen intervallen zu blinken und behält diese blink- frequenz für den gesamten entkalkungszyklus bei. Das gerät gibt das entkalkungsmittel mehrmals in intervallen v...

  • Page 31

    Deutsch français 31 www.Philips.Com/support hinweise instructions de wenn die rote led aufl euchtet, den behälter unter der kaff eeausgabe und der abtropfschale entfernen, leeren und danach wieder anbringen. Spülzyklus den wassertank herausnehmen, ausspülen und bis zum füllstand max mit frischem was...

  • Page 32

    32 hinweise instructions www.Philips.Com/support de wenn die grüne led dauerhaft aufl euchtet, die abtropfschale herausneh- men, spülen und wieder einsetzen. Den wassertank herausnehmen, ausspülen, den wasserfi l- ter „intenza+“ (soweit vorhanden) wieder einsetzen und bis zum füllstand max mit frisc...

  • Page 33

    Deutsch français 33 www.Philips.Com/support hinweise instructions fortsetzen des entkalkungszyklus nach unterbrechung interruption accidentelle du cycle de dÉtartrage de die abtropfschale leeren. Den wassertank leeren, sorgfältig ausspülen und bis zum füllstand max füllen. Fr vider le bac d’égouttem...

  • Page 34

    34 hinweise instructions www.Philips.Com/support reinigung der brÜhgruppe nettoyage du groupe de distribution de den kaff eesatzbehälter ent- fernen und die servicetür öff nen. Die taste „push“ drücken und die brühgruppe entfer- nen. Den kaff eeauslauf gründlich mit dem griff eines löff els oder ein...

  • Page 35

    Deutsch français 35 www.Philips.Com/support hinweise instructions auf dem gerÄt vorhandene signale voyants prÉsents sur la machine de dauerhaft aufl euchtend gerät in temperatur und bereit. Langsam blinkend gerät in aufheizphase. Gerät in phase spülung/sel- bstreinigung. Gerät in ausgabe. Und leucht...

  • Page 36

    36 hinweise instructions www.Philips.Com/support de dauerhaft ein bei eingeschaltetem gerät den kaf- feesatzbehälter entleeren. Schnell blinkend den tank auff üllen und das system entlüften. Langsam blinkend sicherstellen, dass alle komponenten (brühgruppe, kaff eesatzbehälter, was- sertank, steuerk...

  • Page 37

    37 go to www.Shop.Philips.Com maintenance products pfl ege-produkte deutsch français de wartungsset produktnummer: ca6706 fr kit d'entretien numéro produit : ca6706 de wasserfi lter intenza+ produktnummer: ca6702 fr filtre à eau intenza+ numéro produit : ca6702 de entkalkungsmittel produktnummer: ca...

  • Page 38: Es - Normas De Seguridad

    38 normas de seguridad normas de segurança www.Philips.Com/support es - normas de seguridad la máquina está equipada con dispositivos de seguridad. No obstante, es necesario leer y se- guir atentamente las normas de seguridad que aquí se describen para evitar daños accidentales a personas o cosas de...

  • Page 39: Eliminación

    39 normas de seguridad normas de segurança www.Philips.Com/support español português lugares de trabajo. • colocar siempre la máquina sobre una su- perficie plana y estable. • no colocar la máquina sobre superficies ca- lientes ni cerca de hornos calientes, calefac- tores o fuentes de calor similare...

  • Page 40: Atenção

    40 normas de seguridad normas de segurança www.Philips.Com/support pt - normas de seguranÇa a máquina está dotada de dispositivos de segu- rança. Contudo, é necessário ler e seguir aten- tamente as normas de segurança descritas nas presentes instruções de utilização, de modo a evitar danos acidentai...

  • Page 41: Eliminação

    41 normas de seguridad normas de segurança www.Philips.Com/support español português • posicione sempre a máquina sobre uma su- perfície plana e estável. • não posicione a máquina sobre superfí- cies quentes, nas proximidades de fornos aquecidos, aquecedores ou fontes de calor semelhantes. • coloque...

  • Page 42

    42 instrucciones instruções www.Philips.Com/support es introducir completamente la bandeja de goteo. Extraer el depósito de agua. Llenarlo con agua fresca hasta el nivel max. Volver a colocar el depósito de agua en la máquina. Quitar la tapa. Pt introduza completamente a bandeja de limpeza. Retire o...

  • Page 43

    43 www.Philips.Com/support instrucciones instruções español português es esperar a que la máquina termine el suministro del agua de enjuague. Cuando el piloto luminoso se encienda con luz fi ja, la máquina está lista para el suministro de café. Pt aguarde que a máquina termine a distribuição da água...

  • Page 44

    44 instrucciones instruções www.Philips.Com/support mi cafÉ ideal o meu cafÉ ideal es colocar una taza bajo la sali- da de café. Mantener pulsado el botón durante unos segundos. El piloto luminoso y el piloto luminoso parpa- dean lentamente. Esperar a que se alcance la cantidad deseada... ... Volver...

  • Page 45

    45 www.Philips.Com/support instrucciones instruções español português es preparación apagar la máquina pulsando el botón on/off . ¡si no se apaga la máquina se suministrará un café en lugar de iniciarse el proceso de descalcifi cación! Vaciar la bandeja de goteo y volver a colocarla en su sitio. Qui...

  • Page 46

    46 instrucciones instruções www.Philips.Com/support es extraer y vaciar el depósito de agua. Verter en él todo el con- tenido del producto descalcifi cante saeco. Rellenar el depósito con agua fresca hasta el nivel max. Vol- ver a colocar el depósito de agua en la máquina. Colocar un recipiente gran...

  • Page 47

    47 www.Philips.Com/support instrucciones instruções español português es cuando el piloto luminoso rojo se encienda, retirar y va- ciar el recipiente puesto bajo la salida de café y la bandeja de goteo y volver a colocarlos en su sitio. Ciclo de enjuague extraer el depósito de agua, enjuagarlo y lle...

  • Page 48

    48 instrucciones instruções www.Philips.Com/support es cuando el piloto luminoso verde se encienda con luz fi ja, extraer la bandeja de goteo, enjuagarla y volver a colocarla en su sitio. Extraer y enjuagar el depósito de agua. Volver a instalar el fi ltro de agua “intenza+” (en su caso). Llenar el ...

  • Page 49

    49 www.Philips.Com/support instrucciones instruções español português interrupciÓn accidental del ciclo de descalcificaciÓn interrupÇÃo acidental do ciclo de descalcificaÇÃo es vaciar la bandeja de goteo. Vaciar y enjuagar cuidadosamente el depósito de agua y lle- narlo hasta el nivel max. Pt esvazi...

  • Page 50

    50 instrucciones instruções www.Philips.Com/support limpieza del grupo de cafÉ limpeza do grupo cafÉ es sacar el cajón de recogida de posos y abrir la puerta de servicio. Presionar el pulsador push y retirar el grupo de café. Limpiar a fondo el conducto de salida del café con el mango de una cuchari...

  • Page 51

    51 www.Philips.Com/support instrucciones instruções español português seÑales presentes en la mÁquina sinais presentes na mÁquina es encendido con luz fi ja temperatura alcanzada y má- quina lista. Parpadeo lento máquina en fase de calenta- miento. Máquina en fase de enjua- gue/autolimpieza. Máquina...

  • Page 52

    52 instrucciones instruções www.Philips.Com/support es encendido con luz fi ja con la máquina encendida, vaciar el cajón de recogida de posos. Parpadeo rápido llenar el depósito y cargar el cir- cuito. Parpadeo lento comprobar que todos los componentes (grupo de café, cajón de recogida de posos, dep...

  • Page 53

    53 go to www.Shop.Philips.Com productos para el mantenimiento produtos para a manutenção español português es kit de mantenimiento número de producto: ca6706 pt kit de manutenção número do produto: ca6706 es filtro de agua intenza+ número de producto: ca6702 pt filtro de água intenza+ número do prod...

  • Page 56

    R e v. 0 1 d e l 1 5 -0 6 -1 4 il produttore si riserva il diritto d`apportare qualsiasi modifica senza preavviso. The manufacturer reserves the right to change the features of the product without prior notice. Der hersteller behält sich das recht vor, Änderungen am produkt ohne vorankündigung vorzu...