Safescan 1200 User Manual

Other manuals for 1200: Manual, User Manual
Manual is about: Coin Counter

Summary of 1200

  • Page 1

    1200 coin counter counting and sorting with batch function user’s manual.

  • Page 2: Safe

    02 thank you for purchasing the safescan 1200 coin counter. You have purchased a product of outstanding simplicity and quality. The safescan 1200 features both free counting and batch counting and sorting mode. Warning • do not use the machine in humid or high temperature environments (see specifica...

  • Page 3

    E n g l is h n e d e r l a n d s d e u t c h f r a n ç a is e s p a Ñ o l it a l ia n o p o r t u g u Ê s 03 • batch count mode in this mode, the machine counts and sorts a batch of coins according to a preset number for each coin denomination. Press the “set” key followed by pressing the “+” and “-...

  • Page 4: Safe

    04 dank u voor de aanschaf van de muntenteller. U hebt een kwaliteitsproduct gekocht dat eenvoudig is te bedienen. De safescan 1200 heeft zowel een vrije telling als een munt aantal telling. Waarschuwing! • gebruik de machine niet in een omgeving met hoge temperatuur of luchtvochtigheid (zie specifi...

  • Page 5

    D e u t c h f r a n ç a is e s p a Ñ o l it a l ia n o p o r t u g u Ê s 05 n e d e r l a n d s e n g l is h • vrije telling de muntteller start automatisch in deze module als men op start drukt. De muntteller draagt zorg dat alle munten gesorteerd en geteld in de deponeerbak zitten zonder hierin tu...

  • Page 6: Safe

    06 danke, dass sie sich für den münzzähler safescan 1200 entschieden haben. Sie haben ein produkt von einfacher handhabung und hoher qualität erworben. Warnung! • benutzen sie die maschine nicht in den feuchten umlagerungen und in den umlagerungen mit hohen temperaturen (sehe spezifikationen). • hal...

  • Page 7

    N e d e r l a n d s f r a n ç a is e s p a Ñ o l it a l ia n o p o r t u g u Ê s 07 e n g l is h • bÜndelmodus geben sie wie folgt die gewünschte bündel größe ein: 1. Durch betätigen der “set” ¬ taste aktivieren sie die bündelfunktion. 2. Durch erneutes betätigen der “set”¬ taste können sie nun die ...

  • Page 8: Safe

    08 nous vous remercions d’avoir acheté le compteur de pièces safescan 1200. Vous venez d’acquérir un produit d’une simplicité et d’une qualité exceptionnelle. Le safescan 1200 est équipé de deux modes de comptage et de tri : comptage libre et comptage par lot. Attention • ne pas utiliser la machine ...

  • Page 9

    N e d e r l a n d s d e u t c h e s p a Ñ o l it a l ia n o p o r t u g u Ê s 09 f r a n ç a is e n g l is h • mode de comptage par lotavec ce mode, la machine compte et trie un lot de pièces d’après un nombre déterminé pour chaque valeur de pièces. Appuyez sur la touche «rÉglage» puis sur les touch...

  • Page 10: Safe

    10 gracias por adquirir el contador de monedas safescan 1200. Ha adquirido un producto de extraordinaria simplicidad y calidad. El safescan 1200 se caracteriza por contar libremente, en montones y en modo clasificación. Advertencia • no utilice el aparato en entornos húmedos o de altas temperaturas ...

  • Page 11

    N e d e r l a n d s d e u t c h f r a n ç a is it a l ia n o p o r t u g u Ê s 11 e s p a Ñ o l e n g l is h • modo de contar en montones en este modo, la máquina cuenta y clasifica un motón de monedas conforme al número prefijado para cada denominación de moneda. Presione la tecla “set” (fijar) y d...

  • Page 12: Safe

    12 grazie per aver acquistato il contamonete safescan 1200 un prodotto di straordinaria sem¬pliciità a qualità. L’apparecchio safescan 1200 presenta la funzione di conteggio e di classifi¬cazione sia in modalità libera sia per lotto. Avvertenza • non utilizzare l’apparecchio in ambienti umidi o a te...

  • Page 13

    N e d e r l a n d s d e u t c h f r a n ç a is e s p a Ñ o l p o r t u g u Ê s 13 it a l ia n o e n g l is h • modalità di conteggio per lotto con questa modalità, l’apparecchio conta e classifica un lotto di monete in base a un determinato numero predefinito per ogni valore delle monete. Premere il...

  • Page 14: Safe

    14 obrigado por ter adquirido o contador de moedas safescan 1200. Adquiriu um produto de notável simplicidade e qualidade. O safescan 1200 executa contagem livre ou seleccionada e possui um modo de separação por classificação. Aviso • não utilizar a máquina em ambientes húmidos ou de elevadas temper...

  • Page 15

    N e d e r l a n d s d e u t c h f r a n ç a is e s p a Ñ o l it a l ia n o 15 p o r t u g u Ê s e n g l is h • modo de contagem seleccionada neste modo, a máquina conta e separa a selecção do número de moedas predefinido para cada moeda designada. Prima a tecla “ajuste”, seguida das teclas “+” e “-¬...

  • Page 16: Www.Safescan.Com

    09.09 www.Safescan.Com.