- DL manuals
- Saladmaster
- Car Receiver
- VB 2000
- Instruction Manual
Saladmaster VB 2000 Instruction Manual - page 46
46
Engedélyszám: S5998K751
Importálja:
SomogYI elektroNIc
®
9027 Győr, Gesztenyefa út 3.
www.sal.hu
Származási hely: Kína
Importator:
S.c. SomogYI elektroNIc S.r.l.
J12/2014/13.06.2006 C.U.I.: RO 18761195
Comuna Gilău, judeţul Cluj, România, Str. Principală nr. 52 Cod poştal: 407310
Telefon: +40 264 406 488 • Fax: +40 264 406 489
www.somogyi.ro
Ţara de origine: China
Uvoznik za SRB:
elementa d.o.o.
Jovana Mikića 56, 24000 SUBOTICA, SRBIJA
Tel:++381(0)24 686 270
www.elementa.rs
Zemlja uvoza: Mađarska • Zemlja porekla: Kina
Distribútor:
Somogyi elektronic Slovensko s.r.o.
Záhradnícka 10, 945 01 Komárno, SK
Tel.: +421/0/ 35 7902400
www.salshop.sk
Krajina pôvodu: Čína
Distributer za SLO:
elementa elektronika d.o.o.
Osek 7a, 2235 Sveta Trojica
Tel-fax; +386 2 729 20 24
www.elementa-e.si
Država porekla: Kitajska
Summary of VB 2000
Page 1
1 voxbox vb 2000 használati utasítás instruction manual bedienungsanleitung návod k použití manual de utilizare uputstvo za upotrebu návod na použitie navodilo za uporabo designed by alpine japan 68-09359z79-a en de fr es it se nl ru pl gr for car use only/nur fÜr automobil gebrauch/pour application...
Page 2
2 vb 2000 1. ábra / fig. 1. / bild 1. / obraz 1. / figura 1. / 1. Skica / obraz 1. / 1. Skica 2. ábra / fig. 2. / bild 2. / obraz 2. / figura 2. / 2. Skica / obraz 2. / 2. Skica 3. ábra / fig. 3. / bild 3. / obraz 3. / figura 3. / 3. Skica / obraz 3. / 3. Skica 4. ábra / fig. 4. / bild 4. / obraz 4....
Page 3
3 vb 2000 digitális zenelejátszó fm rádióval főbb jellemzők • mp3 audió fájlok lejátszása • usb csatlakozós memóriák, mp3 és multimédia lejátszók csatlakoztatása • sd/sdhc/mmc memóriakártyák csatlakoztatása • fm rádió kézi / automatikus állomáskereséssel és rögzítéssel • 18 tárolóhely a rádióprogram...
Page 4
4 a kÉszÜlÉk be- És kikapcsolása nyomja meg a gombot a készülék be- vagy kikapcsolásához. • mivel a jármű motorjának elindításakor feszültséglökések keletkezhetnek, a készüléket csak akkor kapcsolja be, ha már jár a motor. A kikapcsolást a motor leállítása után hajtsa végre. • bekapcsolás után a kik...
Page 5
5 automatikus hangolás És tárolás tartsa nyomva 2 másodpercig a band/aps gombot a használat helyén fogható rádióadók automatikus megkereséséhez és tárolásához. A kijelzőn nyomon követhető a hangolás és tárolás folyamata. Jó vételi körülmények között az fm1 után az fm2 és fm3 sáv 6-6 tárhelyére is rö...
Page 6
6 amit az mp3-ról tudni kell… figyelem! A személyes célú felhasználást kivéve az audió adatok (beleértve az mp3 tömörítésűeket is) a jogtulajdonos engedélye nélkül történő másolása, továbbítása, értékesítése törvénybe ütköző cselekedet! Mi az az mp3? Az mp3 hivatalos nevén ”mpeg-1 audio layer 3” egy...
Page 7
7 hibaelhárítás hiba észlelése esetén kapcsolja ki a készüléket és vegye le a gyújtást. Kapcsolja vissza a gyújtást és indítsa el a motort. Kapcsolja vissza a készüléket. Ha a probléma továbbra is fennáll, tekintse át a következő jegyzéket. Ez az útmutató segíthet a hiba behatárolásában, ha egyébkén...
Page 8
8 • ne akadályozza a készülék hűtését, mert ez belső túlmelegedést, tüzet okozhat. Szakszerű beépítéssel biztosítsa a készülék megfelelő szellőzését! Szabadon kell hagyni a körben megtalálható szellőzőnyílásokat. • Ügyeljen a korrekt csatlakoztatásra! A rossz bekötés tüzet vagy más meghibásodást oko...
Page 9
9 további fontos tudnivalók: • túl magas vagy alacsony hőmérsékleten nem mindig működik megfelelően az usb/sd memória. • csak minőségi usb/sd memóriát használjon. Még ezek sem mindig működnek jól, típusuktól vagy állapotuktól függően. Működésük nem mindig garantált. • az usb/sd memória típusának, me...
Page 10
10 vb 2000 digital music player with fm radio installation controls and connectors fig. 1. 1. Turn on and off 2. Mode change mode (radio/sd/usb/aux) 3. Mute mute (turn off speakers) 4. Sel turning knob for volume control and menu navigation 5. Loud physiological tone control 6. Clk set clock 7. St/m...
Page 11
11 setting the volume turn the sel button to adjust the volume to the desired level. • if the player is currently not in the volume control mode, then keep pressing the turning knob until you reach the vol mode. • you can adjust the volume between 0 and 63. When the volume is set to “0” the dual vu ...
Page 12
12 selecting a stored frequency press and hold the button corresponding to the station’s slot (1...6) briefly. Make sure to select the right band (fm1/fm2/fm3) first by pressing band/aps . • if you press and hold the channel’s button for more than 2 seconds, the player will not go to the stored freq...
Page 13
13 setting the current time when the player is turned off, press the clk button to start setting the current time. The hour will start the flash, and you can change the value with the and buttons. If you press clk again you can set the value for minutes in a similar way; pressing clk a third time le...
Page 14
14 • it is recommended to store the tracks you wish to play in the root folder. You can define the playback order of the tracks by renaming the files or adding a number at the front. We do not recommend the use of storage devices over 8 gb because a large number of tracks can increase the time neede...
Page 15
15 vb 2000 digitaler musikplayer mit fm radio inbetriebnahme bedienungselemente, anschlÜsse bild 1. 1. Ein- und ausschalten 2. Mode betriebsartenwechsel (radio/sd/usb/aux) 3. Mute stummschalten, ausschalten der lautsprecher 4. Sel lautstärkeregler und drehknopf für die menüsteuerung 5. Loud physiolo...
Page 16
16 einstellung der lautstärke drehen sie den sel - lautstärke-regelungsknopf für die gewünschte einstellung der lautstärke. • wenn sich das gerät gerade nicht in der betriebsart lautstärkeregelung befindet, dann suchen sie die betriebsart vol durch mehrmaliges drücken des drehknopfes. • die lautstär...
Page 17
17 • wählen sie für die ihren eigenen ansprüchen entsprechende einstellung die manuelle abstimmung und speicherung. • wenn sie das gerät auch in größerer entfernung vom abstimmungsort benutzen - zum beispiel bei einer reise -, kann es vorkommen, dass der selbe rundfunksender auf einer anderen freque...
Page 18
18 einstellung der genauen uhrzeit im ausgeschalteten zustand drücken sie die clk taste für den beginn der einstellung der genauen uhrzeit. Die anzeige der uhr fängt an zu blinken, sie kann mit den bewegungstasten und beingestellt werden. Nach erneutem drücken der clk können sie die minuten ähnliche...
Page 19
19 benutzung des usb/sd anschlussbuchsen • an die usb-anschlussbuchse des gerätes können usb - speicher („pen-drive”), mp3 audio-player, mp4 ... Medienplayer angeschlossen werden. In die speicherkartenfassung können sd/sdhc/mmc karten gesteckt werden. Mögliche dateiformate für die wiedergabe: mp3 au...
Page 20
20 vb 2000 digitální přehrávač s fm rádiem uvedení do provozu ovládací prvky, připojovací konektory obraz 1. 1. Zapnutí a vypnutí 2. Mode přepínání režimů (rádio/sd/usb/aux) 3. Mute umlčení, vypnutí reproduktorů 4. Sel otočný knoflík regulace hlasitosti a ovládání menu 5. Loud fyziologická regulace ...
Page 21
21 regulace hlasitosti pro nastavení požadované hlasitosti otáčejte knoflíkem sel , regulujícím hlasitost. • pokud přístroj není právě přepnut do režimu regulace hlasitosti, pak opakovaným stláčením otočného knoflíku sel vyhledejte provozní režim vol. • ve vol režimu lze hlasitost regulovat v úrovní...
Page 22
22 • vezměte na vědomí že slabší radiostanici může automatické ladění přeskočit, popř. že se pořadí předvolených stanic nemusí shodovat s vašimi představami. • pro splnění vašich přání při ladění zvolte manuální ladění a ukládání předvoleb. • pokud při cestování používáte radiopřijímač i v lokalitác...
Page 23
23 aux stereo input přímo do zásuvky na předním panelu lze připojit 3,5mm kabelovou stereozástrčkou jakýkoliv vnější audio přístroj, který má výstup pro sluchátka. Pomocí tl. Mode vyberete režim aux . Reproduktory vašeho autorádia zesílí bez použití sluchátek nahrávky z walkmana discmana, jakéhokoli...
Page 24
24 používání usb/sd zásuvek • do usb portu jsou připojitelné usb flash disky, mp3, mp4 přehrávače. Do kartového slotu lze zasunout sd/sdhc/mmc karty. Přehrávat se dají jen nahrávky, pořízené ve formátu mp3. • v některých případech se nedá zaručit úplně bezchybné fungování usb/sd paměťových médií. St...
Page 25
25 vb 2000 player digital cu aparat de radio fm încorporat punerea În funcŢiune comenzi, reglaje şi conexiuni figura 1. 1. Butonul de pornit/oprit 2. Mode setarea modului de lucru (radio/sd/usb/aux) 3. Mute funcţia „mute” – decuplarea difuzoarelor 4. Sel reglajul volumului şi butonul de selectare a ...
Page 26
26 reglarea volumului pentru a stabili nivelul sonor dorit, rotiţi butonul sel . • dacă aparatul nu se află în modul de lucru de reglare a volumului, stabiliţi modul de lucru vol prin apăsarea repetată a butonului. • volumul poate fi reglat în intervalul 0 - 63. La setarea valorii „0” nivelmetrul du...
Page 27
27 • vă rugăm să aveţi în vedere faptul că aparatul ar putea să sară peste posturile de radio a căror recepţie este mai slabă sau ar putea memora posturile într-o altă ordine decât cea dorită de dv. • pentru a obţine setările corespunzătoare nevoilor dv. Alegeţi acordarea şi memorarea manuală. • dac...
Page 28
28 intrare stereo aux orice dispozitiv extern prevăzut cu ieşire pentru căşti poate fi conectat – în mod nemijlocit – la panoul frontal al aparatului prin intermediul unei fişe stereo de 3,5 mm. Piesele redate de acest dispozitiv portabil pot fi ascultate într-o calitate foarte bună cu ajutorul difu...
Page 29
29 amplasare, montare Înaintea montării aparatului asiguraţi-vă că acesta nu va fi expus impactului următorilor factori: - incidenţei directe a razelor solare sau a radiaţiilor provenite de la alte surse de căldură (de ex. Sistemul de încălzire al autovehiculului) - umezelii sau umidităţii ridicate ...
Page 30
30 vb 2000 auto fm radio, digitalni muzički plejer puštanje u rad komande, priključci 1. Skica 1. Uključivanje-isključivanje 2. Mode režim (radio/sd/usb/aux) 3. Mute prigušivanje, isključivanje zvučnika 4. Sel kontrola jačine zvuka- kontrola meni tačaka 5. Loud fiziološka boja tona 6. Clk podešavanj...
Page 31
31 podešavanje jačine zvuka za podešavanje jačine zvuka koristite multifunkcionalni potenciometar sel . • ako uređaj trenutno nije u funkciji podešavanja jačine zvuka, stiskanjen multifunkcijskog potenciometra odaberite funkciju vol. • jačina zvuka se može podešavati u opsegu 0 – 63. Ako je jačina z...
Page 32
32 biranje memorisanih radio stanica za biranje memorisanih radio stanica koristite tastere 1-6, ne zaboravite da ako je potrebno prethodno odaberete polje u kome se memorisana radio stanica nalazi ( band/aps taster) fm1, fm2, fm3 polje. • ne zaboravite da dužim pritiskom od 2 sek. Aktivira se memor...
Page 33
33 podešavanje tačnog vremena za podešavanje tačnog vremena u isključenom stanju stisnite taster clk . Na displeju počinju treptati sati koji se podešavaju tasterima ili nakon podešenog sata stisnite clk da bi podesili minute, posle podešenih minuta ponovo stisnite taster clk . Tačno vreme se može o...
Page 34
34 • radi smanjivanja mogućnosti grešaka i oštećenja usb/sd/sdhc/mmc memorije kartice uvek postavljaljte ravno bez prevelike sile. Krivo postavljena kartica oštećuje kontakte i ležište kartice! • prvobitno se preporučuje upotreba sd kartice pošto po svojoj izvedbi ona stabilnije stoji u svom ležišut...
Page 35
35 vb 2000 digitálny prehrávač s fm rádiom uvedenie do prevádzky ovládacie prvky, konektory obraz 1. 1. Zapínanie a vypínanie 2. Mode výber zdroja signálu (rádio/sd/usb/aux) 3. Mute stlmenie, vypínanie reproduktorov 4. Sel ovládač hlasitosti a ovládanie menu 5. Loud fyziologická regulácia hlasitosti...
Page 36
36 ovládanie hlasitosti pre ovládanie halsitosti otáčajte s ovládačom sel . • ak prístroj práve nie je v režime ovládania hlasitosti, stláčaním ovládača zvolte režim vol. • hlasitosť je regulovateľná medzi úrovňami 0 – 63. V prípade úrovne „0” sa dvojitý vu meter vypne. • po 3 sekundách nastavenia s...
Page 37
37 počúvanie uložených staníc tlačítko poradového čísla zvolenej stanice 1…6 krátko stlačte. Dbajte o to, aby pred voľbou stanice (tlačítkom band/aps ) bolo zvolené správne aj pásmo (fm1-fm2-fm3). • v prípade stlačenia tlačítka dlhšie ako 2 sekundy, sa rádio neprepne na uloženú stanicu, ale sa na vy...
Page 38
38 nastavenie presnÉho času stlačte tlačítko clk vo vypnutom stave prístroja. Na displeji začne blikať čas. Tlačítkami nastavte hodiny. Opätovným stlačením tlačítka clk môžete nastaviť minúty. Opätovným stlačením tlačítka clk vystúpite z menu nastavenia času. Prístroj zobrazuje čas v jeho vypnutom s...
Page 39
39 • doporučuje sa súbory ukladať do koreňového adresára. Poradie prehrávania môžete upraviť vhodným premenovaním súborov. Nedoporučuje sa používanie usb/sd pamäte väčšej ako 8 gb, v prípade väčšieho počtu súborov sa predĺži prístupový čas k jednotlivým skladbám. Na externú pamäť ukladajte len prehr...
Page 40
40 vb 2000 avto fm radio, digitalni glasbeni predvajalnik zagon, delovanje ukazi, priključki 1. Skica 1. Vklop-izklop 2. Mode režim (radio/sd/usb/aux) 3. Mute pridušitev, izklop zvočnika 4. Sel kontrola moči zvoka- kontrola meni točk 5. Loud fiziološka barva tona 6. Clk nastavitev ure 7. St/mono ste...
Page 41
41 nastavitev moči zvoka za nastavitev moči zvoka uporabite multifunkcionalni potenciometar sel . • Če naprava ne deluje ni v funkciji nastavitev moči izvoka,pritiskanjen multifunkcijskega potenciometra izberite funkciju vol. • moč zvoka lahko nastavite v obsegu 0 – 63. Če je moč zvoka „0”, vu meter...
Page 42
42 izbira že nastavljenih radijskih postaj za izbiro že nastavljenih radijski postaj uporabljajet stikal 1-6, ne pozabite pri tem da če je potrebno pri tem spremniti polje v katerem je nastavljena radijska postaja ( band/aps stikalo) fm1, fm2, fm3 polje. • ne pozabite da s dolgim pritiskom, več kot ...
Page 43
43 nastavitev točnega časa za nastavitev točnega časa v izključenem stanju stisnite tipko clk . Na displeju začnejo utripati ure katere se nasatvijo s tipkami po nastavitvi ure stisnite clk da nastavite minute, po nastavitvi minut ponovo stisnite tipko clk . Točen čas lahko vidite ko je naprava izkl...
Page 44
44 • na prvem mestu se priporoča uporaba sd kartice ,ker zaradi izvedbe stabilno stoji v svojem ležišču. Ne štrli iz naprave,tako je manjša možnost da se kaj zatakne in poškoduje napravo. Mehanične napake povzročene nepravilnim postavljanjem spomina niso predmet garancije. • sd kartica se brez nevar...
Page 45
45 power connection for the black iso plug a/1. No connection a/2. No connection a/3. No connection a/4. Battery direct connection for memory, +12v (yellow) a/5. Remote only for motor car antenne, +12v (purple) a/6. No connection a/7. Ignition switch, +12v (red) a/8. Battery / chassis gnd (black) co...
Page 46
46 engedélyszám: s5998k751 importálja: somogyi elektronic ® 9027 győr, gesztenyefa út 3. Www.Sal.Hu származási hely: kína importator: s.C. Somogyi elektronic s.R.L. J12/2014/13.06.2006 c.U.I.: ro 18761195 comuna gilău, judeţul cluj, românia, str. Principală nr. 52 cod poştal: 407310 telefon: +40 264...