SEVERIN RG 2671 - Instructions For Use Manual

Other manuals for RG 2671 -: Dimensions, Manual

Summary of RG 2671 -

  • Page 1

    Gebrauchsanweisung instructions for use mode d’emploi gebruiksaanwijzing instrucciones de uso manuale d’uso brugsanvisning bruksanvisning käyttöohje instrukcja obsługi oδηγίες χρήσεως Руководство по эксплуатации raclette-partygrill raclette party-grill raclette-gril party raclette-partygrill grill-r...

  • Page 2: Lieber Kunde!

    Lieber kunde! Sie haben sich für ein severin-qualitätsprodukt entschieden, vielen dank für ihr vertrauen! Seit 1952 werden elektrogeräte der marke severin produziert. Durch diese jahrzehntelange erfahrung und mehrere modernste produktionsstätten wird der hohe qualitätsstandard der produkte garantier...

  • Page 3

    3 1 2 3 4 5 6 7.

  • Page 4

    Raclette-partygrill liebe kundin, lieber kunde, jeder benutzer muss vor dem gebrauch die gebrauchsanweisung aufmerksam durchlesen. Anschluss das gerät nur an eine vorschrift smäßig installierte schutzkontaktsteckdose anschließen. Die netzspannung muss der auf dem typenschild des gerätes angegebenen ...

  • Page 5

    Zweckentfremdet verwendet, kann keine haft ung für evtl. Auft retende schäden übernommen werden. Das gerät ist zur verwendung im haushalt z bestimmt, nicht für den gewerblichen einsatz. Reparaturen an elektrogeräten müssen z von fachkräft en durchgeführt werden, da sicherheitsbestimmungen zu beachte...

  • Page 6

    Ersatzteile und zubehör falls sie ersatzteile oder zubehör zu ihrem gerät benötigen, können sie diese auch bequem über unseren internet-bestellshop bestellen. Sie fi nden unseren bestellshop auf unserer homepage http://www.Severin.De unter dem unterpunkt „ersatzteilshop“. Entsorgung unbrauchbar gewo...

  • Page 7

    Raclette party-grill dear customer, before using the appliance, the user must read the following instructions carefully. Connection to the mains supply th e appliance should only be connected to an earthed socket installed in accordance with the regulations. Make sure that the supply voltage corresp...

  • Page 8

    Appliances must be carried out by qualifi ed personnel, including the replacement of the power cord. If repairs are needed, please send the appliance to one of our customer service departments. Th e address can be found in the appendix to this manual. How to use your raclette grill before fi rst use...

  • Page 9

    Guarantee th is product is guaranteed against defects in materials and workmanship for a period of two years from the date of purchase. Under this guarantee the manufacturer undertakes to repair or replace any parts found to be defective, providing the product is returned to one of our authorised se...

  • Page 10

    Raclette-gril party chère cliente, cher client, avant d’utiliser cet appareil, nous vous conseillons vivement de lire attentivement les instructions suivantes. Branchement au secteur cet appareil doit être branché sur une prise de courant avec terre installée selon les normes en vigueur. Assurez-vou...

  • Page 11

    Nous déclinons toute responsabilité en z cas des les dommages éventuels subis par cet appareil, résultant d’une utilisation incorrecte ou du non-respect de ce mode d’emploi. Cet appareil est uniquement destiné à un z usage domestique et ne doit pas servir à un usage professionnel. Afi n de se confor...

  • Page 12

    Retirez la plaque de cuisson de l’appareil. – la plaque de cuisson et les poêlons – doivent être nettoyés à l’eau savonneuse, puis séchés soigneusement. Mise au rebut ne jetez pas vos appareils ménagers vétustes ou défectueux avec vos ordures ménagères; apportez-les à un centre de collecte sélective...

  • Page 13

    Raclette-partygrill geachte klant, voordat het apparaat wordt gebruikt moet de gebruiker eerst de volgende instructies zorgvuldig lezen. Aansluiting het apparaat alleen op een, volgens voorschrift en geïnstalleerd, geaard stopcontact aansluiten. De netspannining moet overeenkomen met de spanning die...

  • Page 14

    De fabrikant niet aansprakelijk worden gesteld voor eventuele schades. Dit apparaat is alleen geschikt voor z huishoudelijk gebruik. Bij de reparatie van elektrische apparaten z moeten veiligheidsaspecten in acht genomen worden. Reparaties mogen derhalve slechts door erkende vakmensen uitgevoerd wor...

  • Page 15

    Weggooien gooi nooit oude of defecte apparaten weg in het normale huisvuil, maar alleen in de daarvoor beschikbare publieke collectiepunten. Garantieverklaring voor dit apparaat geldt een garantie van twee jaar na de aankoopdatum voor materiaal- en fabrieksfouten. Uitgesloten van garantie is schade ...

  • Page 16

    Grill-raclette estimado cliente, antes de utilizar el aparato, el usuario debe leer detenidamente las siguientes instrucciones. Conexión a la red debe conectar este aparato solamente a una toma de tierra instalada según las normas en vigor. Asegúrese de que la tensión de la red coincide con la tensi...

  • Page 17

    No se acepta responsabilidad alguna si hay z averías a consecuencia del uso incorrecto del aparato o si estas instrucciones no han sido observadas debidamente. Este aparato está diseñado sólo para uso z doméstico y no comercial. Para cumplir con las normas de seguridad z y para evitar riesgos, las r...

  • Page 18

    Mantenimiento y limpieza antes de limpiar el aparato, asegúrese z siempre de que está desenchufado y se ha enfriado por completo. Por razones de seguridad, no sumerja z nunca el aparato en agua u otros líquidos. No use detergentes abrasivos. Z limpie la carcasa con un paño húmedo. – retire la placa ...

  • Page 19

    Raclette party-grill gentile cliente, vi ricordiamo che è assolutamente necessario leggere con estrema attenzione le seguenti istruzioni d’uso, prima di utilizzare l’apparecchio. Collegamento alla rete l’apparecchio deve essere collegato a una presa di corrente con messa a terra installata a norma d...

  • Page 20

    Non lasciate l’apparecchio senza z sorveglianza quando è in funzione. L’apparecchio non è previsto per l’utilizzo z con un timer esterno o con un sistema separato di comando a distanza. Attenzione: z non utilizzate l’apparecchio all’aperto. Nessuna responsabilità verrà assunta in z caso di danni ris...

  • Page 21

    Cottura, di tanto in tanto eliminate con cura il grasso che vi si accumula. Manutenzione e pulizia prima di procedere alle operazioni z di pulizia, assicuratevi che il cavo di alimentazione sia disinserito dalla presa di corrente e che l’apparecchio si sia completamente raff reddato. Per evitare ogn...

  • Page 22

    Raclette-party-grill kære kunde! Inden apparatet tages i brug bør denne brugsanvisning læses omhyggeligt. Tilslutning tilslut kun raclette-grillen til en forskrift smæssig installeret stikkontakt. Netspændingen skal svare til spændingen på typeskiltet. Raclette-grillen tilfredsstiller de normer, der...

  • Page 23

    For kundeservice. Adresserne fi ndes i tillægget til denne brugsanvisning. Betjening før brug fjern al emballage fuldstændigt. Inden raclette-grillen første gang tages i brug, rengøres grillpanden og de små pander med en fugtig klud. Tænd for grillen i ca. 10 min. Uden pålagt grillmad. Dette for at ...

  • Page 24

    Returneres, skal det pakkes forsvarligt ind, og navn, adresse samt årsagen til returneringen skal vedlægges. Hvis dette sker mens garantien stadig dækker, må garantibeviset og kvitteringen også lægges ved. Garantien bortfalder ligeledes ved indgreb på produktet af folk, der ikke er autoriseret af os...

  • Page 25

    Raclette-party-grill kära kund, innan du använder apparaten måste du läsa bruksanvisningen noga. Anslutning till elnätet anslutning får endast göras till ett jordat uttag som installerats på ett korrekt sätt. Kontrollera att nätspänningen överensstämmer med den spänning som anges på apparatens typsk...

  • Page 26

    Kundtjänstavdelningar. Adresserna fi nns i bilagan till denna bruksanvisning. Hur du använder din raclettegrill innan första användningen avlägsna allt förpackningsmaterial fullständigt. Innan du använder din raclettegrill för första gången bör du rengöra grillplattan och minipannorna med en fuktig ...

  • Page 27

    Ansvarar den som använder apparaten för eventuella material- och personskador. Tillverkas för: severin elektrogeräte gmbh, tyskland. 27.

  • Page 28

    Raclette-grilli arvoisa asiakas, seuraavat ohjeet täytyy lukea huolellisesti ennen laitteen käyttämistä. Sähköliitäntä liitä laite vain määräysten mukaisesti asennettuun pistorasiaan. Varmista, että verkkojännite vastaa laitteen tyyppikilvessä ilmoitettua jännitettä. Laite täyttää ce- merkinnälle va...

  • Page 29

    Käyttö ennen ensimmäistä käyttöönottoa poista kaikki pakkausmateriaali. Pyyhi grillipannu ja annospannut ennen ensimmäistä käyttöönottoa kostealla kankaalla. Suosittelemme laitteen kuumentamista ilman ruoka-aineita n. 10 minuutin ajan ennen ensimmäistä käyttöönottoa, jotta laitteen ominaishaju haiht...

  • Page 30

    On. Valmistuttaja: severin elektrogeräte gmbh, saksa maahantuoja: oy harry marcell ab pl 63, 01511 vantaa puh (09) 870 87860 fax (09) 870 87801 www.Harrymarcell.Fi asiakaspalvelu@harrymarcell.Fi 30

  • Page 31

    Grill typu »raclette« na sześć osób szanowny kliencie przed przystąpieniem do eksploatacji urządzenia należy dokładnie zapoznać się z niniejszą instrukcją. Podłączenie do sieci zasilającej urządzenie należy podłączać do sieci elektrycznej wyłącznie do gniazdka z uziemieniem, zainstalowanego zgodnie ...

  • Page 32

    Ponieważ mogą one spowodować zagrożenie, np. Uduszenia. Nie pozostawiaj włączonego urządzenia z bez nadzoru. Urządzenie nie jest przystosowane z do bycia uruchamianym przy użyciu zewnętrznego czasomierza lub odrębnego systemu zdalnego sterowania. Uwaga: z urządzenie niniejsze nie nadaje się do użytk...

  • Page 33

    Należy ostrożnie wylewać od czasu do czasu zbierający się tam tłuszcz. Konserwacja ogólna i czyszczenie przed przystąpieniem do czyszczenia, z należy się upewnić, czy urządzenie zupełnie wystygło i jest wyłączone z sieci elektrycznej. Zanurzanie urządzenia w wodzie i mycie z go wodą jest niedozwolon...

  • Page 34

    Ψησταριά ρακλέτ Προς τους αγαπητούς μας πελάτες και πελάτισσες, Πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή, οπωσδήποτε διαβάστε προσεκτικά τις ακόλουθες οδηγίες. Σύνδεση με την παροχή ηλεκτρικού ρεύματος Η συσκευή αυτή πρέπει να συνδέεται μόνο με γειωμένη πρίζα, εγκατεστημένη σύμφωνα με τις ισχύουσες διατάξεις...

  • Page 35

    Τα παιδιά θα πρέπει να επιτηρούνται για z να εξασφαλιστεί ότι δεν παίζουν με τη συσκευή. Προσοχή z ! Τα παιδιά πρέπει να παραμένουν μακριά από τα υλικά συσκευασίας, επειδή είναι δυνητικώς επικίνδυνα, π.χ. κίνδυνος ασφυξίας. Μην αφήνετε τη συσκευή χωρίς επιτήρηση z κατά τη χρήση της. Η συσκευή δεν πρ...

  • Page 36

    χρησιμοποιηθεί οποιοδήποτε άλλο τυρί που λιώνει γρήγορα. Λόγω της θερμότητας από το πάνω μέρος, το τυρί θα λιώσει αρκετά γρήγορα. Πρακτικές συμβουλές Θα πρέπει πάντα να ξεπαγώνετε – τα κατεψυγμένα τρόφιμα πριν τα μαγειρέψετε. Για να αποφύγετε την πρόκληση βλάβης – στην επικάλυψη της πλάκας μαγειρέμα...

  • Page 37

    Раклетница парти-гриль Уважаемые покупатели! Перед использованием этого изделия пользователь должен внимательно прочитать данное руководство по эксплуатации. Включение в сеть Включайте прибор только в розетку с заземляющим контактом. Напряжение в сети должно соответ- ствовать напряжению, указанному ...

  • Page 38

    Предупреждение. Z Держите упаковочные материалы в недоступном для детей месте. Ребенок может надеть пакет на голову и задохнуться! Не оставляйте включенный прибор без z присмотра. Эксплуатация прибора с z использованием внешнего таймера или отдельного устройства дистанционного управления не допускае...

  • Page 39

    приготовлением нужно хорошо разморозить. Чтобы не повредить покрытие – жарочной поверхности и минисковородок, не пользуйтесь острыми предметами. При грилировании на жарочной – поверхности рекомендуется периодически удалять накапливающийся жир, соблюдая осторожность. Чистка и уход. Перед чисткой откл...

  • Page 40

    40 kundendienstzentralen service centres centrales service-après-vente oficinas centrales del servicio centros de serviço centrale del servizio clienti service-centrales centrale serviceafdelinger centrala kundtjänstplatser keskushuollot servisné stredisko centrala obsługi klientów szerviz Κεντρικό ...

  • Page 41

    Korea jung shin electronics co., ltd. 501, megaventuretower 77-9, moonrae-dong 3ga, yongdeungpo-gu seoul, korea tel: +82-22-637 3245~7 fax: +82-22-637 3244 service hotline: 080-001-0190 latvia servo ltd. Mr. Janis pivovarenoks tel: + 371 7279892 servo@apollo.Lv lebanon khoury home 7th floor, cité do...

  • Page 42

    I/m no.: 8407.0000