Swagelok M200 User Instruction

Other manuals for M200: User Manual

Summary of M200

  • Page 1

    M200 calibration unit user instructions.

  • Page 2: Contents

    2 contents m200 calibration unit user instructions 3 unité d’étalonnage pour alimentation m200 instructions d’utilisation 9 m200 kalibrierungsgerät bedienungsanleitung 15 unidad de calibración m200 instrucciones para el usuario 21 Калибровочное устройство m200 Инструкция пользователя 27 m200 校正ユニット ...

  • Page 3: M200 Calibration Unit

    3 m200 calibration unit user instructions included with calibration unit welding cables wire harness (input/output) dual banana jacks sws-m200-cal sws-m200-cal-weld-cable sws-m200-cal-sens-wr m100 users only the current output of the m100 power supply can be verified with an optional cable (sws-m100...

  • Page 4

    4 set-up note the m200 calibration unit must be plugged into a 200 to 230 v outlet in order to perform a full calibration note calibration of the m200 should be performed in an environment consistent with the use of electrical and electronic equipment for measurement, control, and laboratory use 1 v...

  • Page 5

    5 fig. 4 — current tab fig. 5 — on-screen instructions fig. 6 — voltage tab voltage calibration 1 select the voltage tab on the welder calibration screen a prompt for information will appear on screen this is used in the optional certificate available at the end of the calibration process it is not ...

  • Page 6

    6 fig. 8 — speed tab weld head speed verification 1 select the speed tab on the welder calibration screen fig 8 2 connect the weld head as shown fig 9 3 enter the desired speed to check on the m200 screen 4 press start the weld head rotor will rotate and the m200 will verify the speed, displaying th...

  • Page 7

    7 certificate generation a certificate will be generated in english when all three functions have been performed: current calibration, voltage calibration, and weld head speed verification press detailed information on the service tab to display the detailed information screen the field calibration ...

  • Page 8

    8 troubleshooting operational message description remedy unknown error occurred calibration not able to complete for an unknown reason repeat the calibration process if the error repeats, contact your authorized swagelok representative for assistance calibration unit not connected the m200 does not ...

  • Page 9

    9 unité d’étalonnage pour alimentation m200 instructions d’utilisation fournis avec l’unité d’étalonnage câbles de soudure faisceau de câbles (entrée/sortie) deux fiches bananes sws-m200-cal sws-m200-cal-weld-cable sws-m200-cal-sens-wr utilisateurs de l’alimentation m100 uniquement le courant délivr...

  • Page 10

    10 réglage remarque pour effectuer un étalonnage complet, l’alimentation m200 doit être branchée sur une prise fournissant une tension de 200 à 230 v remarque l’étalonnage de l’alimentation m200 doit être effectué dans un environnement compatible avec l’utilisation de matériel électrique et électron...

  • Page 11

    11 fig. 4 — onglet « courant » fig. 5 — instructions affichées sur l’écran fig. 6 — onglet « voltage » Étalonnage de la tension 1 sélectionnez l’onglet voltage sur l’écran calibration soudeur un message invitant à fournir des informations s’affiche à l’écran ces informations seront utilisées dans le...

  • Page 12

    12 fig. 8 — onglet « vitesse » vérification de la vitesse des têtes à souder 1 sélectionnez l’onglet vitesse sur l’écran calibration soudeur (fig 8) 2 raccordez la tête à souder comme indiqué sur la figure 9 3 saisissez la vitesse que vous souhaitez vérifier sur l’écran de l’alimentation m200 4 appu...

  • Page 13

    13 production du certificat un certificat en anglais est produit lorsque les trois opérations suivantes ont été réalisées : étalonnage du courant, étalonnage de la tension et la vérification de la vitesse de la tête à souder appuyez sur information détaillée dans l’onglet maintenance pour afficher l...

  • Page 14

    14 dépannage message indiquant un problème description solution une erreur inconnue s’est produite Étalonnage non terminé pour une raison inconnue répéter le processus d’étalonnage si l’erreur se produit à nouveau, demander de l’aide à votre représentant agréé swagelok unité d’étalonnage non connect...

  • Page 15: M200 Kalibrierungsgerät

    15 m200 kalibrierungsgerät bedienungsanleitung mit dem kalibrierungsgerät werden geliefert: schweißkabel kabelstrang (eingang/ausgang) zwei bananenbuchsen sws-m200-cal sws-m200-cal-weld-cable sws-m200-cal-sens-wr nur für m100 benutzer die stromabgabe des netzgeräts m100 lässt sich mit einem optional...

  • Page 16

    16 einrichtung hinweis zum durchführen einer vollen kalibrierung muss das m200 netzgerät an einer 200 bis 230 v steckdose angeschlossen sein hinweis die kalibrierung des m200 sollte in einer umgebung vorgenommen werden, die für den einsatz von elektrischen und elektronischen mess-, steuer- und labor...

  • Page 17

    17 abb. 4 — registerkarte strom abb. 5 — anleitung auf dem bildschirm abb. 6 — registerkarte spannung spannungskalibrierung 1 wählen sie die registerkarte elektrische spannung auf dem bildschirm schweißabgleich aus auf dem bildschirm erscheint eine eingabeauf-forderung die geforderten informationen ...

  • Page 18

    18 abb. 8 — registerkarte geschwindigkeit Überprüfung der schweißkopfgeschwindigkeit 1 wählen sie die registerkarte geschwindigkeit auf dem bildschirm schweißabgleich aus abb 8 2 schließen sie den schweißkopf wie abgebildet an abb 9 3 geben sie die gewünschte geschwindigkeit auf dem bildschirm des m...

  • Page 19

    19 zertifikatserstellung nachdem alle drei funktionen – kalibrierung der stromstärke, kalibrierung der spannung und Überprüfung der schweißkopfgeschwindigkeit – ausgeführt wurden, wird ein englischsprachiges zertifikat erstellt drücken sie detallierte informationen auf der registerkarte service, um ...

  • Page 20

    20 fehlerbehebung systemmeldung beschreibung behebung unknown error occurred (es kam zu einem unbekannten fehler) die kalibrierung konnte aus unbekanntem grund nicht beendet werden den kalibrierung- sprozess wiederholen wenden sie sich, falls sich der fehler wiederholt, an ihren autorisierten swagel...

  • Page 21

    21 unidad de calibración m200 instrucciones para el usuario la unidad de calibración incluye cables de soldadura conector eléctrico (input/output) conectores duales sws-m200-cal sws-m200-cal-weld-cable sws-m200-cal-sens-wr solo para usuarios de la m100 la corriente de salida de la unidad de potencia...

  • Page 22

    22 puesta en marcha nota para una completa calibración, la unidad de calibración m200 debe conectarse a una toma de entre 200 y 230 v nota la calibración de la m200 se debe realizar en un entorno habilitado para el uso de equipos eléctricos y electrónicos para medición, control y uso en laboratorio ...

  • Page 23

    23 fig. 4 — pestaña corriente fig. 5 — instrucciones en pantalla fig. 6 — pestaña voltaje calibración del voltaje 1 seleccione la pestaña voltaje en la pantalla calibrar equipo soldar la pantalla mostrará una ventana para la entrada de información esta ventana recopila los datos necesarios para el c...

  • Page 24

    24 fig. 8 — pestaña velocidad comprobación de la velocidad del cabezal de soldadura 1 seleccione la pestaña velocidad en la pantalla calibrar equipo soldar fig 8 2 conecte el cabezal de soldadura según se muestra fig 9 3 introduzca la velocidad que desea comprobar en la pantalla de la m200 4 pulse i...

  • Page 25

    25 emisión del certificado al finalizar las tres funciones se generará un certificado en idioma inglés: calibración del amperaje (current), calibración del voltaje (voltage) y calibración de la velocidad (speed) pulse información detallada en la pestaña servicio para abrir la pantalla de información...

  • Page 26

    26 localización y solución de problemas mensaje de trabajo descripción solución error desconocido no se puede completar la calibración por alguna razón desconocida repita el proceso de calibración si el error persiste, contacte con su representante autorizado de swagelok para recibir asistencia unid...

  • Page 27

    27 Калибровочное устройство m200 Инструкция пользователя В комплект поставки калибровочного устройство входят Сварочные кабели Многожильный кабель (ввод-вывод) Двойные разъемы типа «банан» sws-m200-cal sws-m200-cal-weld-cable sws-m200-cal-sens-wr Только для пользователей m100 Ток на выходе источника...

  • Page 28

    28 Подготовка к работе ПРИМЕЧАНИЕ Для выполнения полной калибровки источник питания m200 должен быть включен в сеть напряжением 200–230 В. ПРИМЕЧАНИЕ Калибровка источника питания m200 должна выполняться в условиях, допускающих использование электрического и электронного контрольно-измерительного и л...

  • Page 29

    29 Рис. 4 — вкладка «Ток» Рис. 5 — указания на экране Рис. 6 — вкладка «Напряжение» Калибровка напряжения 1. Выберите вкладку Напряжение на экране Калибровка сварочного аппарата. На экране появится диалоговое окно для ввода информации. Она используется в дополнительном сертификате, предлагаемом по з...

  • Page 30

    30 Рис. 8 — вкладка «Скорость» Проверка скорости сварочной головки 1. Выберите вкладку Скорость на экране Калибровка сварочного аппарата. Рис. 8. 2. Подсоедините сварочную головку, как показано на рис. 9. 3. Введите желаемую скорость для проверки на экране источника питания m200. 4. Нажмите Пуск. Ро...

  • Page 31

    31 Создание сертификата Сертификат создается на английском языке после выполнения всех трех операций: калибровки тока, калибровки напряжения и проверки скорости сварочной головки. Нажмите Подробная информация на вкладке Сервис, чтобы открыть экран с подробной информацией. В качестве даты сертификата...

  • Page 32

    32 Устранение неисправностей Сообщение о рабочем состоянии Описание Способ устранения Произошла неизвестная ошибка Невозможно выполнить калибровку по неизвестной причине. Повторите процедуру калибровки. Если ошибка повторяется, обратитесь за помощью к уполномоченному представителю компании swagelok....

  • Page 33: M200

    33 m200 校正ユニット ユーザー・マニュ アル m200 校正ユニット ユーザー・マニュアル 校正ユニットの付属品 溶接ケーブル ワイヤー ・ハーネス(入力/出力) バナナ ・ジャック付きケーブル sws-m200-cal sws-m200-cal-weld-cable sws-m200-cal-sens-wr m100 パワー・サプライを使用している場合 m100 パワー・サプライの出力電流を確認する際は、オプションのケーブル(型番:sws-m100-cal-pwr-adptr)が必要です。 m200 校正ユニットは、m100 パワー・サプライの校正に使用することはできません。詳細につ...

  • Page 34

    34 セットアップ 注: 正確な校正を行うため、m200 パワー・サプライは必ず 200 ∼ 230 v のコンセントに接続してください。 注: m200 を校正する際は、測定/制御/実験用の電気・電子機器の使 用に合致した環境において行ってください。 1. インストールされている m200 パワー・サプライ用ソフトウェ アが 、2.50 以降のバージョンであることを確認してください。 メイン ・メニューから「セットアップ」を選択します。 「ソフトウェ ア」 タブを 選択します。アプリケーション情報が 2.50 以降のバー ジョンであることを 確認してください。 2. 電流/電圧の校正機能を設...

  • Page 35

    35 図 4 −「電流」タブ 図 5 −画面上の指示 図 6 −「電圧」タブ 電圧の校正 1. 「溶接機の校正」画面から「電圧」タブを選択します。画面上に 情報入力用のプロンプトが表示されます。 これは、校正プロセ スの 最後に作成することができる証明書(オプション)に使用 されます 。校正前にこの情報を入力しておく必要はありません (図 6)。 2. デジタル・マルチメーターを校正ユニットの溶接電圧コネクター に 接続します。溶接ケーブルおよびワイヤー・ハーネスが図 7 のように 接続されていることを確認します。 3. デジタル・マルチメーターの直流電圧範囲を 0 ∼ 20 v(dc)に セ...

  • Page 36

    36 図 8 −「スピード」タブ ウェルド・ヘッド・スピードの確認 1. 「溶接機の校正」画面から「スピード」タブを選択します(図 8)。 2. ウェルド・ヘッドを図 9 のように接続します。 3. 希望するスピードを入力し、m200 パワー・サプライの画面上で 入力した値を確認します。 4. 「スタート」を押します。ウェルド・ヘッドのローターが回転す ると 、m200 パワー・サプライはスピードを確認し、画面上に結 果を表示します。 警告 スピードの確認中はm200パワー・サプライから溶接ケーブル を取り外さないでください。感電するおそれがあります。 注意 「スタート」を押すと、ロー...

  • Page 37

    37 証明書の作成 証明書(英語)は、3 種類の作業(電流の校正、電圧の校正、ウェルド・ ヘッド ・スピードの確認)をすべて行った場合に作成されます。 「サービス」タブの「詳細情報」を押して、「詳細情報」画面を表示 させます 。「現場校正の証明日」は、これら 3 種類の作業をすべて行っ た 最終日となります。 証明書を参照する際は、以下のいずれかを選択します。 ■ 「ビュー」を押します。画面上に証明書が表示されます(図 10)。 ■ 「印刷」を押します。「現場校正の証明書」 (簡易版)が、内蔵プリン ターより 印刷されます。証明書の完全版は印刷できません。 ■ 「usb にコピー」を押します。...

  • Page 38

    38 トラブルシューティング 操作メッセージ 内容 処置 原因不明のエラーが発生 しました 原因不明のエラーにより 校正を完了することがで きない 校正プロセスを再度行っ てください 。エラーが続く 場合は、スウェージロック 指定販売会社までお問い 合わせください。 校正ユニットが接続され ていません m200 パワー ・サプライに 校正ユニットが接続され ていない ワ イ ヤ ー ・ハ ー ネ ス お よ び 溶接ケーブルが接続さ れていることを 確認して ください 。 接 続 さ れ て い る 場 合 は、 m200 パワー ・サプライの 「セットアップ>操作」タ ブで 校正ユニットが接...

  • Page 39: M200 보정 장치

    39 m200 보정 장치 사용 설명서 보정 장치의 첨부물 용접 케이블 와이어 하니스 (입력/출력) 듀얼 바나나 잭 sws-m200-cal sws-m200-cal-weld-cable sws-m200-cal-sens-wr m100 사용자 전용 m100 전원에서 나오는 전류는 옵션 케이블 (sws-m100-cal-pwr-adptr)로 확인할 수 있습니다 m200 보정 장치는 m100 전원을 보정하지 않습니다 자세한 정보에 관해서는 swagelok 지정 판매 대리점으로 문의하십시오 m200 보정 장치를 사용해 swagelok ® m200 ...

  • Page 40

    40 설정 참고 m200 전원 장치는 완전 보정을 위해 200 ~ 230v 콘센트에 연결해야 합니다 참고 m200 보정은 측정, 제어 및 실험실 사용에 적합한 전기 및 전자 장비 사용이 가능한 환경에서 수행되어야 합니다 1 m200 소프트웨어 2 50 이상 버전이 설치됐는지 확인합니다 주메뉴에서 설정(setup)을 선택합니다 소프트웨어(software) 탭을 선택합니다 응용 프로그램 정보는 2 5 0 0 이상 버전에서 읽어야 합니다 2 소유자의 패스워드는 전류 및 전압 보정 기능을 가능하게 하는데 필요합니다 패스워드 변경시에는 기존...

  • Page 41

    41 그림 4 — 전류 탭 그림 5 — 화면상 동작 표시(on-screen instructions) 그림 6 — 전압 탭(voltage tab) 전압 보정 1 용접기 보정(welder calibration) 화면에서전압 (voltage) 탭을 선택합니다 정보에 대한 메세지가 화면에 나옵니다 이것은 보정 과정의 마지막에 이용 가능한 선택 인증서에 사용됩니다 보정 이전에 이 정보를 완료할 필요는 없습니다 그림 6 2 디지털 멀티미터를 보정 장치의 용접 전압 잭에 연결합니다 그림과 같이 용접 케이블 및 와이어 하니스가 확실히 연결되도록 ...

  • Page 42

    42 그림 8 — 속도 탭(speed tab) 용접 헤드 속도 점검 1 용접기 보정(welder calibration) 화면에서속도(speed) 탭을 선택합니다 그림 8 2 그림과 같이 용접 헤드를 연결합니다 그림 9 3 원하는 점검 속도를 m200 화면에 입력합니다 4 시작(start)을 누릅니다 용접 헤드 로터가 회전하고 m200에 의해 속도가 확인됩니다 그 결과는 화면에 표시됩니다 경고 로터 속도 확인이 진행되는 동안 m200 전원 장치로부터 용접 헤드의 연결 플러그를 제거하지 말아야 합니다. 감전의 위험이 있습니다. 주의 시...

  • Page 43

    43 인증서 생성 다음 3가지 기능이 모두 수행되고 나서, 인증서가 영문으로 생성됩니다 전류 보정, 전압 보정 및 용접 헤드 속도 점검 서비스(service) 탭의 세부 정보(detailed information)를 눌러 세부 정보 화면을 표시합니다 현장 보정 인증일(field calibration certificate date)은 3가지 기능이 모두 수행된 날짜와 일치하게 됩니다 인증서를 보려면 다음 사항 가운데 한 가지를 선택합니다 ■ 보기(view)를 누릅니다 인증서가 화면에 표시됩니다 그림 10 ■ 인쇄(print)를 누릅니...

  • Page 44

    44 문제 해결 작동 메시지 설명 대응 조치 알 수 없는 오류 발생 알 수 없는 원인으로 인해 보정을 완료할 수 없습니다 보정 과정을 반복합니다 오류가 반복되면, swagelok 지정 판매 대리점에 지원을 요청합니다 보정 장치가 연결되지 않음 m200에서 보정 장치의 연결이 확인되지 않습니다 와이어 하니스 및 용접 케이블의 연결 상태를 점검합니다 연결이 확인되면, m200의 설정/작동 (setup/operation) 탭으로 이동해서 “보정 장치 (calibration unit)” 가 연결 액세서리 (connected accessor...

  • Page 45: M200 校准装置

    45 m200 校准装置 使用说明 随校准装置一起提供 焊接电缆 线束(输入/输出) 双香蕉插座 sws-m200-cal sws-m200-cal-weld-cable sws-m200-cal-sens-wr 仅供 m100 用户阅读 可以使用可选电缆 (sws-m100-cal-pwr-adptr) 来检验 m100 电源的电流输出。m200 校准装置不执行对 m100 电源 的校准。如需更多信息,请联系授权的世伟洛克代表。 m200 校准装置用于校准世伟洛克 ® m200 电源的电流和电压以及检验世伟洛克焊头的转子速度。这可使您确保设备在规 格范围内工作,而无需使其停止运行。 sws-...

  • Page 46

    46 安装 注 m200 的电源插头必须插入 200 至 230 v 插座以执行全面 校准。 注 m200 的校准应当在能够使用电气和电子设备的环境中执 行,以便用于测量、控制和实验室用途。 1 确认安装了 2 50 或以上版本的 m200 软件。从主菜单选 择 setup(安装)。选择 software(软件)选项卡。应用 程序信息必须可以读取 2 5 0 0 版或更高版本。 2 需要所有者密码来启用电流和电压校准功能。选择“密 码”以输入密码,并参考 m200 用户手册 ,ms-13-212 获 取关于密码的其他信息。焊头速度可以在任何用户等级 验证。 3 如图 1 所示,将线束(输入/输...

  • Page 47

    47 图 4 — current(电流)选项卡 图 5 - 屏幕说明 图 6 — voltage(电压)选项卡 电压校准 1 在 welder calibration(主机校验)屏幕上选择 voltage(电压)选项卡。屏幕上将显示一条信息提示。这 在校准流程结束时用于选择可用的证书。不需要在校准 之前填写此信息。请参见图 6。 2 将数字万用表连接到校准装置上的焊接电压插孔。确认 焊接电缆和线束如图所示完成连接。请参见图 7。 3 将数字万用表设置到 0 至 20 伏范围(直流)。 4 按 start(开始)。 警告 在校准过程中切勿将任何电缆从 m200 电源拔下。否 则可能会造成触电。 ...

  • Page 48

    48 图 8 — speed(速度误差)选项卡 焊头速度验证 1 在 welder calibration(主机校验)屏幕上选择 speed(速度误差)选项卡。请参见图 8。 2 如图 9 所示连接焊头。 3 在 m200 屏幕上输入要检验的速度。 4 按 start(开始)。焊头转子开始旋转,m200 将对速度进 行验证,并将结果显示在其屏幕上。 警告 在速度验证过程中切勿将焊头连接从 m200 电源拔 下。否则可能会造成触电。 小心 按 start(开始)后,转子将开始运转。转子是一个潜 在的夹点。 5 在启用保存后按 save(保存)以保存显示的速度。在校 准流程结束时此速度将显示在可用...

  • Page 49

    49 证书生成 当执行了所有三种校准功能之后,系统将生成英语版的证 书。电流校准、电压校准和焊头速度校验。 按 service(服务) 选项卡上的 detailed information(详 细信息)以显示“详细信息”屏幕。现场校准证书日期与执行所 有三种校准功能的最后日期匹配。 选择下列选项之一来查看证书: ■ 按 view(查看)。证书将显示在屏幕上。请参见图 10。 ■ 按 print(打印)。现场校准证书的精简版将通过内部打印 机打印。不打印证书的完整版。 ■ 按 copy to usb(复制到 usb)。证书文件将被保存 到连接至 m200 的 usb 设备。usb 设备上的文件路...

  • Page 50

    50 故障排除 操作信息 描述 解决方法 unknown error occurred(发 生未知错误) 由于未知原因不能完成 校准。 重复校准过程。如果仍 然发生错误,请联系授 权的世伟洛克代表寻求 帮助。 calibration unit not connected (校准装置未 连接) m200 未检测出校准装 置已连接。 检查线束和焊接电缆是 否已连接。 如果已连接,则转 到 m200 上的 setup/ operation(安装/操 作)选项卡,确保选择 了“calibration unit” (校验设备)作为连接 附件。 welding cables not connected (...

  • Page 51

    51.

  • Page 52

    52 swagelok—tm swagelok company © 2012, 2013 swagelok company june 2013, r2 ms-crd-0198.