T-Fal Avante Elite Instructions For Use Manual

Manual is about: Convection Toaster Oven

Summary of Avante Elite

  • Page 1

    Ref : tt8020 ref : tt8040 november 2002 réf. : 3304184 document subject to change - document sujet à modification - documento sujeto a modificación conception et réalisation : adhoc’s 2924-33304184-me avante exé 22/01/03 10:37 page c2.

  • Page 2

    Instructions for use mode d’emploi modo de empleo t-fal corporation, p. O. Box 2001, pine brook nj 07058 t-fal canada inc, 455 finchdene square, scarborough, ontario, m1x 1b7 tefal mexicana s.A. De c.V., goldsmith 38 desp. 401, col. Polanco, delegacion miguel hidalgo, 11560 mexico df 2924-33304184-m...

  • Page 3

    9 10 8 3 1 2 11 12 7 6 5 4 2924-33304184-me avante exé 22/01/03 10:37 page c4.

  • Page 4: Safety Instructions

    Safety instructions • for your safety, this appliance complies with applicable technical rules and norms. • check that the main voltage corresponds to the voltage indicated on the appliance (alternating voltage only). • because of the diversity of applicable norms, if this appliance is used in a cou...

  • Page 5: Do Not:

    2 do not: • do not leave the appliance within the reach of children. • do not use outdoors. Avoid humid environments. • do not let the toaster operate unattended, particularly when toasting for the first time or when changing settings. • do not use the appliance for any other use other than that for...

  • Page 6: Eng

    3 eng features before using for the first time inserting the bread • unpack the appliance and remove any labels. • read the manual and carefully follow the instructions. • unwind the supply cord completely. • wipe the outside of the toaster with a damp sponge. Dry thoroughly. • plug in the toaster. ...

  • Page 7: Eng

    4 eng toasting • select your desired toasting level depending on the type and freshness of your bread by pushing the browning control button. The selected level will appear on the screen. 1-2: very lightly toasted 7-8: dark browning 3-4: medium browning 9: very dark brown 5-6: browning • press the b...

  • Page 8: Eng

    5 eng defrost function • for toasting frozen bread, press the defrost button : the defrost symbol will appear on the screen. • select the desired toasting level and depress the loading lever. Extra time for toasting will automatically be selected in order to defrost and then toast your bread. Once t...

  • Page 9: Eng

    6 eng child lock system* to turn the safety on: • press and hold the “cancel/stop” button until the word “sec” appears on the digital display. • the toaster will be completely disabled : all functions will be locked and inoperable. To turn the safety off: • just press and hold the “cancel/stop” butt...

  • Page 10: Environment Protection

    7 environment protection the packaging of your product is recyclable. Do not dispose of it with the rest of your waste but rather recycle the packaging or bring it to your nearest recycling facility. Your appliance has been designed to work for many years. However, when you finally decide to replace...

  • Page 11: Consignes De Securite

    Consignes de securite • la sécurité de cet appareil est conforme aux règles techniques et aux normes en vigueur. • vérifiez que la tension du réseau correspond bien à celle indiquée sur l’appareil. • compte-tenu de la diversité des normes en vigueur, si l’appareil est utilisé dans un pays différent ...

  • Page 12: Fra

    9 fra a ne pas faire • ne laissez pas l’appareil à la portée des enfants. • ne laissez jamais l’appareil fonctionner sans surveillance et particulièrement à chaque premier grillage ou changement de réglage. • n’utilisez pas l’appareil pour tout autre usage que celui pour lequel il a été conçu. • ne ...

  • Page 13: Fra

    10 caractéristique de l’appareil avant la première utilisation mise en place des tranches de pain • déballez l’appareil et enlevez tous les autocollants. • lisez le mode d’emploi et suivez attentivement les instructions d’utilisation. • déroulez complètement le cordon d’alimentation. • branchez la p...

  • Page 14: Fra

    11 fra grillage du pain • appuyez sur le bouton de sélection des niveaux de grillage et faites apparaître sur l’écran le degré de grillage désiré suivant la nature, l’état de fraîcheur et l’épaisseur du pain. 1-2 : très légèrement grillé 7-8 : bien grillé 3-4 : légèrement grillé 9 : très grillé 5-6 ...

  • Page 15: Fra

    12 fra fonction décongélation • pour griller du pain congelé, pressez le bouton de décongélation : le symbole correspondant apparaît sur l’écran. Sélectionnez ensuite le niveau de grillage souhaité en fonction du type de pain et abaissez le levier de commande. Une fois le cycle enclenché, le décompt...

  • Page 16: Fra

    13 fra entretien, nettoyage et rangement • nettoyez régulièrement votre grille-pain. • avant tout entretien, débranchez et laissez refroidir l’appareil. • enlevez le tiroir ramasse-miettes en pressant dessus et vider les miettes qu’il contient. • n’intervenez jamais à l’intérieur de l’appareil avec ...

  • Page 17: Fra

    14 fra protection de l'environnement l’emballage de votre produit est composé de matériaux recyclables, ne le jetez pas dans votre poubelle habituelle, mais apportez-le dans un centre de collecte sélective mis en place à proxi- mité . Les centres de services après-vente agréés vous reprendront votre...

  • Page 18: Esp

    15 esp consejos de seguridad • la seguridad de este aparato es conforme a las reglas técnicas y a las normas en vigor. • comprobar que la tensión de la red corresponde a la que indica el aparato. • debido a la diversidad de normas en vigor, si el aparato se utiliza en un país diferente al de su comp...

  • Page 19: Lo Que No Se Debe Hacer:

    16 lo que no se debe hacer: • no dejar el aparato al alcance de los niños. • utilizar el aparato sólo dentro de casa. Evitar los lugares húmedos. • no dejar nunca el aparato funcionando sin vigilancia y especialmente en cada primer tostado o cambio de programación. • no utilizar el aparato para cual...

  • Page 20: Esp

    17 esp características del aparato antes de la primera utilización poner rebanadas de pan • desempaquetar el aparato y quitar todas los adhesivos. • leer el modo de empleo y seguir atentamente las instrucciones de utilización. • desenrollar completamente el cable de alimentación. • limpiar el exteri...

  • Page 21: Esp

    18 esp tostar el pan • presionar el botón de selección de los niveles de tostado hasta que aparezca el grado de tostado deseado en la pantalla según el tipo, el estado de conservación y el espesor del pan. 1-2: muy ligeramente tostado 7-8: bien tostado 3-4: ligeramente tostado 9: muy tostado 5-6: to...

  • Page 22: Esp

    19 esp función descongelación • para tostar pan congelado, presionar el botón de descongelación: el símbolo correspondiente aparecerá en la pantalla. Seleccionar el nivel de tostado deseado en función del tipo de pan y bajar la palanca reguladora. Una vez iniciado el ciclo, el tiempo de tueste que v...

  • Page 23: Para Guardar

    Mantenimiento, limpieza y para guardar • limpiar con regularidad el tostador. • antes de realizar cualquier acción de mantenimiento, desenchufar y dejar enfriar el aparato. • sacar el recoge-migas presionándolo y vaciar las migas que tenga. • no manipular el interior del aparato con un objeto metáli...

  • Page 24: Esp

    21 esp pÓliza de garantÍa 1. Esta es la garantía que le entrega tefal mexicana s.A. De c.V. En al compra de sus productos marcas t-fal y tefal 2. Tefal mexicana s.A. De c.V. Garantiza estos productos en todas sus partes y mano de obra contra cualquier defecto de fabricación o funcionamiento, a parti...