Tait T2000 User Manual

Summary of T2000

  • Page 1

    T2015 ii user guide bedienungsanleitung guide de l’utilisateur guía del usuario t2010 ii.

  • Page 2

    1 © copyright tait electronics ltd august 2004. All rights reserved..

  • Page 3: Dansk

    2 dansk undertegnede tait electronics ltd erklærer herved, at følgende udstyr t2000 overholder de væsentlige krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/ef. Se endvidere: http://eudocs.Taitworld.Com/ deutsch hiermit erklärt tait electronics ltd die Übereinstimmung des gerätes t2000 mit den grund...

  • Page 4: Français

    3 français par la présente, tait electronics ltd déclare que l'appareil t2000 est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/ce. Voir aussi: http://eudocs.Taitworld.Com/ italiano con la presente tait electronics ltd dichiara che questo t2000 è c...

  • Page 5: T2015

    4 t2015 ii t2010 ii.

  • Page 6

    5 user guide ................................................................................. 7 safety warnings .................................................................. 8 compliance information ...................................................... 9 getting started .........................

  • Page 7: .....................

    6 guía del usuario ....................................................................... 73 medidas de seguridad ........................................................ 74 información de conformidad ............................................... 75 para comenzar ....................................

  • Page 8: English

    7 english t2010 ii user guide t2015 ii.

  • Page 9: English

    8 english safety warnings • switch the radio off at petrol filling stations. • switch the radio off in the vicinity of explosive devices, such as in a quarry that uses blasting techniques. • use of a handheld microphone or a radio while driving could contravene the legislation that applies in your c...

  • Page 10: English

    9 english health, safety and electromagnetic compatibility in europe in the european community, radio and telecommunications equipment is regulated by directive 1999/5/ec, also known as the radio and telecommunications terminal equipment (r&tte) directive. The requirements of this directive include ...

  • Page 11: English

    10 english of this product in a vehicle must be performed according to the instructions provided, and any guidelines of the vehicle manufacturer. Radio frequency emissions limits in the usa part 15 of the fcc rules imposes rf emission limits on electronic equipment to prevent interference to recepti...

  • Page 12: English

    11 english variation in radio setup your t2010/15 ii is microprocessor controlled so that it can be configured to suit the needs of your fleet. If your t2010/15 ii does not operate as described in this user’s guide, check with the person who programs your radio. Switching the radio on to switch the ...

  • Page 13: English

    12 english setting up a call this section describes how to make a call from your t2010 ii or your t2015 ii . 1 select the channel you wish to use for the call, as previously described. 2 check the channel is free. Your radio’s squelch feature may prevent you from hearing certain activity on the chan...

  • Page 14: English

    13 english receiving a call to receive calls on a single channel, simply make sure the radio is switched on and set to the correct channel. Refer to “scanning” for information about listening for activity on more than one channel. Responding to calls when you receive a call, the radio will unmute an...

  • Page 15: English

    14 english use the scan features (if it is programmed on your radio) to check for valid activity on a number of channels. To scan to set the radio to scan a predefined list of channels for activity: 1 place the microphone on-hook. 2 press the scan ( ) key. When the radio detects valid traffic, it wi...

  • Page 16: English

    15 english selcall (selective calling) selcall allows your radio to direct calls to certain individuals or groups within a channel. If your radio is fitted with selcall hardware and this feature is programmed, some or all of your channels will be associated with other radio’s selcall ids. Making a s...

  • Page 17: English

    16 english additional information emergency calls if your radio is fitted with the selcall option, it may also be preset to send an emergency call to a predetermined location (such as your despatcher), when you activate a hidden switch. • while an emergency call is in progress, your radio will quiet...

  • Page 18: English

    17 english removing the radio from the vehicle removing the radio from its cradle for security, you may remove the radio from the vehicle.The radio can be removed from its cradle using the special key as follows: 1 switch the radio off. 2 insert the key in the slot beside the volume control as shown...

  • Page 19: English

    18 english installation components of the t2000 ii radio kit the t2000 ii radio kit includes the following parts: figure 1: radio kit components recommended installation tools • portable drill • centre punch • drill bits: 4mm for self-tapping screws, 6mm for nuts and bolts • “pozidriv” screwdrivers ...

  • Page 20: English

    19 english installation installation planning to ensure trouble-free, efficient installation, inspect the vehicle and determine how and where the antenna, radio and accessories are to be mounted. It is possible to remote-mount the t2020 ii and t2040 ii models as these have alphanumeric keypads, with...

  • Page 21: English

    20 english installation to disassemble the cradle 1 remove the radio from its cradle by sliding the plastic key supplied with the radio fully into the slot on the left front of the radio unit. The radio will now slide out forwards from the cradle, as shown below: figure 2: cradle and key 2 disassemb...

  • Page 22: English

    21 english installation nuts and bolts. Reduce the hole size if using self-tapping screws in metal that is less than 1mm thick. Drill any additional holes required for cables and fit them with suitable grommets or bushings. Secure the metal cradle cover to the mounting points with the m5 self-tappin...

  • Page 23: English

    22 english installation to reassemble the cradle figure 5: cradle reassembly antenna installation to comply with fcc rf exposure limits, this product must be installed using an antenna with a gain specified below: to install the antenna: 1 terminate one end of the coaxial cable at the antenna. Good ...

  • Page 24: English

    23 english installation 2 terminate the free end of the cable with the bnc crimp plug supplied, as shown in figure 7: • fit the crimp sleeve over the cable sheath. • trim the outer sheath from the cable to 15mm (see figure 7 below). • trim the braid to 8.5mm. • trim the dielectric to 11mm. (take ext...

  • Page 25: English

    24 english installation wiring external speaker some t2000 ii models are fitted with internal speakers. However it is possible to fit an external speaker if required, by terminating a twin wire in the power connector. To disable the internal speaker, cut the link on the power connector as shown in f...

  • Page 26: English

    25 english installation 3 cut the negative and the positive wires where the in- line crimp fuse holders will be placed (as close to the battery as practicable). 4 insert each end of the negative wire into one of the in- line crimp fuse holders and crimp them to force the metal contacts onto the wire...

  • Page 27: English

    26 english installation external wire (horn/hush/ emergency) the t2000 ii can be configured to operate the vehicle’s horn, radio or a hidden switch: 1 terminate a suitable length of wiring in the “external” port of the power connector. 2 run the free end of the external wire from the power connector...

  • Page 28: English

    27 english 5 refit the cable to the cable clamp on the rear cover and slip the two nuts into the receptacles at each end of the rear cover. 6 refit the rear cover and replace the cover screws, tightening them carefully. Do not overtighten the screws. The control head can now be installed as follows:...

  • Page 29: English

    28 english microphone clip the microphone clip must be earthed (to the negative supply line) if hookswitch control of monitoring, scanning or call termination is to operate. Refer to the radio’s operating instructions to confirm requirements. Ensure that the microphone clip is mounted in a position ...

  • Page 30: Deutsch

    29 deutsch t2010 ii bedienungsanleitung t2015 ii.

  • Page 31: Deutsch

    30 deutsch sicherheitsvorkehrungen • wenn keine metallabschirmung zwischen ihnen und der antenne vorhanden ist, müssen sie sich mindestens 20 cm von der antenne entfernt befinden, während das funkgerät sendet. • achtung: schalten sie das funkgerÄt an tankstellen aus. • achtung: schalten sie das funk...

  • Page 32: Deutsch

    31 deutsch gesundheit, sicherheit und elektromagnetische verträglichkeit in europa in der europäischen union unterliegen funkanlagen und telekommunikationsendeinrich- tungen der richtlinie 1999/5/eg, auch als r&tte- richtlinie (radio equipment & telecommunications terminal equipment) bekannt. Diese ...

  • Page 33: Deutsch

    32 deutsch elektromagnetische verträglichkeit in europäischen fahrzeugen in der europäischen union unterliegen funkanlagen der richtlinie 72/245/ewg in der fassung 95/54/eg. Die vorgaben dieser richtlinie beziehen sich auf die elektromagnetische verträglichkeit von elektrischen und elektronischen au...

  • Page 34: Deutsch

    33 deutsch geräte- konfiguration das t2010/15 ii ist mikroprozessorgesteuert, so daß es anwenderspezifisch konfiguriert werden kann, um den anforderungen ihrer flotte gerecht zu werden. Falls das t2010/15 ii nicht wie in dieser gebrauchsan- weisung beschrieben funktionieren sollte, wenden sie sich b...

  • Page 35: Deutsch

    34 deutsch senden eines rufes folgende punkte sind, bei einer rufaussendung vom t2010 ii oder t2015 ii zu beachten. 1 wählen sie den kanal, auf dem der ruf ausgesendet werden soll (siehe oben). 2 Überprüfen sie, ob der kanal frei ist. Es ist möglich, daß sie durch die rauschsperre des funkgerätes be...

  • Page 36: Deutsch

    35 deutsch rufempfang um rufe auf einem einzelnen kanal zu empfangen, muß das funkgerät eingeschaltet sein und sich auf dem korrekten kanal befinden. Informationen über das mithören von aktivität auf mehr als einem kanal finden sie unter dem abschnitt "suchlauf". Beantworten von rufen bei empfang ei...

  • Page 37: Deutsch

    36 deutsch der suchlauf (wenn im funkgerät programmiert) wird für die Überprüfung von gültigen Übertragungen auf einer anzahl von kanälen benutzt. Suchlauf einstellung des funkgerätes, um eine vordefinierte liste von kanälen nach aktivität zu durchsuchen: 1 einhängen des mikrofons in die halterung. ...

  • Page 38: Deutsch

    37 deutsch selektivruf der selektivruf ermöglicht es, rufe an bestimmte teilnehmer oder gruppen auf einem kanal auszusen- den. Wenn das funkgerät mit der selektivrufhardware ausgerüstet und diese funktion programmiert ist, werden einigen oder allen kanälen selektivruf- kennungen anderer funkgeräte z...

  • Page 39: Deutsch

    38 deutsch zusätzliche informationen notrufe wenn ihr funkgerät mit der selektivrufhardware ausgerüstet ist, kann es wahrscheinlich auch einen notruf an einen vorbestimmten teilnehmer (z.B. An ihre zentrale) bei betätigung einer versteckten notruftaste aussenden. • während eines aktuellen notrufes s...

  • Page 40: Deutsch

    39 deutsch geräteentnahme aus dem fahrzeug geräte- entnahme aus der halterung sie können das funkgerät aus gründen der sicherheit aus dem fahrzeug entnehmen. Das funkgerät kann unter benutzung des kunststoffschlüssels aus der halterung wie folgt entnommen werden: 1 schalten sie das funkgerät aus. 2 ...

  • Page 41: Deutsch

    40 deutsch montageanleitung bestandteile des funkgeräts t2000 ii das funkgerät t2000 ii sollte enthalten sein: abbildung 1: bestandteile des funkgeräts t2000 ii empfohlenes montagewerk- zeug • handbohrmaschine • zentrierkörner • bohrer: 4 mm für schneidschrauben oder 6 mm für durchsteckschrauben und...

  • Page 42: Deutsch

    41 deutsch montageanleitung montage- vorberei- tung um eine störungsfreie und zügige montage zu garantieren, entscheiden sie, bevor sie mit der montage am fahrzeug beginnen, wo die antenne, das funkgerät und das zubehör installiert werden soll. Die t2020 ii und t2040 ii modelle mit alphanumerischer ...

  • Page 43: Deutsch

    42 deutsch montageanleitung zerlegen der halterung 1 um das funkgerät aus der halterung zu entfernen, führen sie den mitgelieferten kunststoffschlüssel ganz in den schlitz vorne links am gerät ein. Das gerät kann nun aus der halterung gezogen werden. Abbildung 2: gerät und schlüssel 2 zerlegen sie d...

  • Page 44: Deutsch

    43 deutsch montageanleitung körnen sie die bohrpunkte mit einem zentrierkörner an, und bohren sie 4 mm löcher für die schneidschrauben oder 6 mm löcher für schrauben mit muttern. Verringern sie die lochweite für schneidschrauben, wenn das metall, auf dem die halterung montiert wird, weniger als 1 mm...

  • Page 45: Deutsch

    44 deutsch montageanleitung zusammenbau der halterung abbildung 5: zusammenbau der halterung installation der antenne 1 wenn die antenne für einen einwandfreien betrieb auf einer ebenen oberfläche montiert werden muß, ist es empfehlenswert, diese in einer der dargestellten positionen zu installieren...

  • Page 46: Deutsch

    M201x-00-050 45 deutsch montageanleitung 4 schließen sie ein ende des koaxialkabels an die antenne an. Ein geeignetes koaxialkabel (50 ohm) guter qualität ist z.B. Rg58 oder ur76. Führen sie das freie ende des koaxialkabels zu dem einbauplatz des funkgerätes und schneiden sie es dann auf länge, inde...

  • Page 47: Deutsch

    46 deutsch montageanleitung verkabelungen abgesetzter lautsprecher einige t2000 ii modelle sind mit einem integrierten lautsprecher ausgerüstet. Es ist allerdings möglich, einen abgesetzten lautsprecher an diese geräte anzu- schließen, falls das gewünscht wird. Der integrierte lautsprecher kann auße...

  • Page 48: Deutsch

    47 deutsch montageanleitung fahrzeug befinden, müssen sie bei der installation äußerst vorsichtig und sorgfältig vorgehen. Achtung: bitte trennen sie immer die funkgeräteanschlußkabel ab, bevor sie eine zweite batterie anschließen oder z.B. “starthilfe” durch ein zweites fahrzeug machen. 2 bestimmen...

  • Page 49: Deutsch

    48 deutsch montageanleitung externe leitung (autohupe/ stummschal- tung/notruf) das funkgerät t2000 ii wird so installiert sein, daß es eine autohupe, ein autoradio oder mit einer versteckten notruftaste verbunden werden kann. 1 verbinden sie ein genügend langes kabel mit der “external” buchse auf d...

  • Page 50: Deutsch

    49 deutsch 4 verbinden sie den roten konnketor mit der fassung auf der platine - der konnektor hat eine führung, sodaß er nur richtig aufgesetzt werden kann. 5 stecken sie das kabel in die kabelklemme an der rückseite des bedienteils und stecken sie die zwei muttern in ihren sitz auf jeder seite der...

  • Page 51: Deutsch

    50 deutsch 8 stecken sie das bedienteil in den bügel und drehen sie die zwei schrauben ein (stellen sie einen guten- blickwinkel ein). Mikrofonhalte- rung der mikrofonanschluß in der halterung muß an masse (an den minusleiter) gelegt werden, wenn der mithörbetrieb über den mikrofonschalter, der such...

  • Page 52: Français

    51 français t2010 ii guide de l’utilisateur t2015 ii.

  • Page 53: Français

    52 français précautions de sécurité • au cours de l’émission, aucune partie de votre corps ne doit se trouver plus de quelques minutes à proximité de l’antenne (dans une circonférence de 20 cm), à moins qu’un écran métallique ne les sépare. • danger : eteignez la radio avant d’entrer dans les statio...

  • Page 54: Français

    53 français conformité aux normes sanitaires, électromagnétique s et de santé en vigueur en europe dans la communauté européenne, les équipements radio et de télécommunications sont réglementés par la directive 1999/5/ce visant les équipements hertziens et les équipements terminaux de télécommunicat...

  • Page 55: Français

    54 français compatibilité électromagnétique dans les véhicules européens dans la communauté européenne, les équipements radio installés dans des véhicules automobiles sont réglementés par la directive 72/245/cee, modifiée par la directive 95/54/ce. Cette directive vise la compatibilité électromagnét...

  • Page 56: Français

    55 français variantes de configura- tion votre t2010/15 ii est contrôlé par microprocesseur. Il peut ainsi être personnalisé pour satisfaire les besoins de votre flotte. Si le fonctionnement de votre t2010/15 ii ne correspond pas aux descriptions contenues dans ce guide, consultez la personne en cha...

  • Page 57: Français

    56 français lancer un appel cette section explique comment lancer un appel à partir de votre t2010 ii ou t2015 ii . 1 sélectionnez le canal que vous souhaitez utiliser pour l’appel suivant les instructions données précédemment. 2 vérifiez si le canal est libre. Il est possible que le silencieux “squ...

  • Page 58: Français

    57 français réception d’un appel pour recevoir des appels sur un seul canal, assurez-vous simplement que la radio est bien en marche et réglée sur le bon canal. Pour des obtenir des informations concernant l’écoute d’activité sur plusieurs canaux, consultez la section “balayage”. Répondre à un appel...

  • Page 59: Français

    58 français afin de détecter de l’activité valide sur plusieurs canaux, utilisez l’option de balayage (si elle est programmée sur votre radio). Balayage pour que la radio balaie une liste prédéfinie de canaux à la recherche d’activité : 1 raccrochez le micro sur son support. 2 appuyez sur la touche ...

  • Page 60: Français

    59 français appels sélectifs l’appel sélectif permet à votre radio de diriger des appels vers certaines personnes ou certains groupes sur un canal particulier. Si votre radio est équipée d’un module d’appel sélectif et que cette caractéristique est programmée, certains ou tous vos canaux seront asso...

  • Page 61: Français

    60 français informations complémentaires appels d’urgence si votre radio est équipée de l’option sélectif, elle peut également être préprogrammée pour envoyer un appel d’urgence vers une adresse prédéter- minée (telle que votre base), lorsque vous activez un commutateur dissimulé. • lorsqu’un appel ...

  • Page 62: Français

    61 français retirer la radio du véhicule retirer la radio de son support pour des raisons de sécurité, vous pouvez retirer la radio de son support à l’aide de la clé prévue à cet effet. Procédez comme suit : 1 eteignez la radio. 2 insérez la clé dans la fente située à côté de la commande de volume, ...

  • Page 63: Français

    62 français installation de votre radio composition du kit radio t2000 ii le kit radio t2000 ii comprend les éléments suivants : figure 1 : composition du kit radio t2000 ii outils recommandés pour l’installation • perceuse portative • pointeau à centrer • outils de forage : 4 mm pour les vis auto-t...

  • Page 64: Français

    63 français installation de votre radio avant l’installation afin d’éviter tout problème et d’assurer une installation efficace, repérez les meilleurs endroits du véhicule pour installer l’antenne, la radio et les accessoires. Les modèles t2020 ii et t2040 ii équipés de claviers alphanumériques, peu...

  • Page 65: Français

    64 français installation de votre radio impossible à l'utilisateur de toucher le dissipateur thermique de la radio. Démontage du support 1 pour retirer la radio de son support, insérez la clef fournie avec la radio dans la fente située à gauche du panneau avant, à côté de la commande de volume. Figu...

  • Page 66: Français

    65 français installation de votre radio marquez les points de forage avec un pointeau à centrer et forez des trous de 4 mm pour les vis auto- taraudeuses ou de 6 mm pour les écrous. Réduisez la taille du trou des vis auto-taraudeuses en cas d’installation sur un métal d’une épaisseur inférieure à 1 ...

  • Page 67: Français

    66 français installation de votre radio assemblage du support figure 5 : assemblage du support installation de l’antenne 1 si l’antenne est dépendante de la masse, il est recommandé de l’installer dans l’une des positions suivantes : *1---> 4 : positions recommandées, par ordre décroissant figure 6 ...

  • Page 68: Français

    67 français installation de votre radio moins 0,3 m2 (par exemple 0,55 m x 0,55 m) ne les sépare. 4 connectez l’une des extrémités du câble coaxial à l’antenne. Des câbles coaxiaux de 50 ohms de bonne qualité tels que rg58 ou ur76 sont satifaisants. Placez l’autre extrémité du câble coaxial à l’empl...

  • Page 69: Français

    68 français installation de votre radio câblage haut-parleur externe certains modèles t2000 ii sont équipés de haut- parleurs internes. Il est cependant possible d’installer un haut-parleur externe. Un câble à deux conducteurs doit être relié au connecteur d’alimentation. Pour désactiver le haut-par...

  • Page 70: Français

    69 français installation de votre radio véhicule, déconnectez le cordon d’alimentation de la radio. 2 déterminez l’emplacement des câbles de la batterie. 3 coupez les câbles négatifs et positifs à l’endroit où vous souhaitez placer les pinces de fusible. (les fusibles doivent être installés aussi pr...

  • Page 71: Français

    70 français installation de votre radio câble extérieur (avertisseur sonore/ silencieux/ urgence) le t2000 ii peut être configuré de la façon suivante pour faire fonctionner le klaxon du véhicule, la radio ou un commutateur dissimulé : 1 connectez une longueur de câblage adéquate au port “externe” d...

  • Page 72: Français

    71 français logements situés à chaque extrémité du couvercle arrière. 6 replacez le couvercle arrière. Installez ensuite les vis sur le couvercle arrière et serrez-les avec précaution. (ne les serrez pas trop.) vous pouvez alors monter la tête de commande en procédant comme suit : 7 installez le sup...

  • Page 73: Français

    72 français installation de votre radio clip du microphone si la fixation du microphone doit commander la fonction moniteur, le balayage et mettre fin aux appels, le clip du microphone doit être relié à la masse (à la ligne d’alimentation négative). Pour plus de détails concernant les fonctions de l...

  • Page 74: Español

    73 español t2010 ii guía del usuario t2015 ii.

  • Page 75: Español

    74 español medidas de seguridad • procurar no aproximar ninguna parte del cuerpo a la antena a una distancia de 20 cm por algunos minutos, mientras la radio está transmitiendo, a menos que exista una protección metálica de intermedio. • peligro: apagar la radio en las estaciones de servicio de gasol...

  • Page 76: Español

    75 español medidas de protección sanitaria, medidas de seguridad y compatibilidad electromagnética en europa en la comunidad europea, el equipo de radio y telecomunicación está regulado por la directiva 1999/5/ce, también conocida como la directiva del equipo terminal de radio y telecomunicaciones (...

  • Page 77: Español

    76 español compatibilidad electromagnética en los vehículos europeos en la comunidad europea, el equipo de radio integrado en los automóviles está regulado por la directiva 72/245/cee, modificada por 95/54/ce. Los requisitos de esta directiva son pertinentes a la compatibilidad electromagnética del ...

  • Page 78: Español

    77 español variación en el ajuste de la radio las radios t2010/15 ii están controladas por un microprocesador, de manera que pueden ser fabricadas de acuerdo a las necesidades de la flota. Si las radios t2010/15 ii no funcionan como se describe en ésta guía, consultar con la persona que programa la ...

  • Page 79: Español

    78 español cómo fijar una llamada esta sección describe como hacer una llamada desde las radios t2010 ii o t2015 ii . 1 seleccionar el canal que se desea usar para efectuar la llamada, como se ha descrito anteriormente. 2 comprobar que el canal esté libre. La función «squelch» de la radio no permite...

  • Page 80: Español

    79 español cómo recibir una llamada para recibir llamadas en un solo canal, simplemente asegurarse que la radio está encendida y en el canal correcto. Consultar «scanning (rastreo)» para más informa- ción acerca de como escuchar actividad en más de un canal. Cómo responder las llamadas al recibir un...

  • Page 81: Español

    80 español usar las características de «scanning» (rastreo), si están programadas en su radio, para verificar la actividad válida en un número de canales. Scan para ajustar la radio y rastrear (scan) una lista predefinida de canales para actividad, seguir los siguientes pasos: 1 colgar el micrófono ...

  • Page 82: Español

    81 español “selcall” (llamado selectivo) «selcall» permite a la radio hacer llamadas individuales o a grupos dentro de un canal. Si la radio esta equipada con un hardware «selcall» y ésta característica está programada, alguno o todos sus canales estarán asociados con otros identificadores de llamad...

  • Page 83: Español

    82 español información adicional llamadas de emergencia si la radio está equipada con la opción «selcall», puede ser también preajustada para enviar una llamada de emergencia, tal como un despachador, cuando se activa un interruptor oculto. • mientras una llamada de emergencia está en curso, la radi...

  • Page 84: Español

    83 español cómo sacar la radio del vehículo cómo sacar la radio de su soporte por razones de seguridad se puede quitar la radio de su soporte usando la llave especial, de la siguiente manera: 1 apagar la radio. 2 introducir la llave en la ranura que se encuentra al lado del control de volumen, como ...

  • Page 85: Español

    84 español instalación de la radio componentes del equipo de la serie t2000 ii accesorios incluídos en los equipos de la serie t2000 ii figura 1: componentes del equipo de la serie t2000 ii herramientas recomendadas para la instalación • taladro portátil • punzón metálico • brocas: 4mm para tornillo...

  • Page 86: Español

    85 español instalación de la radio planificació n de la instalación para asegurarse de llevar a cabo una instalación eficiente y sin problemas, inspeccione el vehículo y determine cómo y dónde van a ser instalados la antena, la radio y demás accesorios. Los modelos t2020 ii and t2040 ii que tienen e...

  • Page 87: Español

    86 español instalación de la radio usuario entre en contacto con los alerones de disipación de calor de la radio. Desmontaje de la armadura de soporte de la radio 1 para desmontar la cubierta de la radio, inserte la llave plástica en la ranura junto al control de encendido, luego deslice la cubierta...

  • Page 88: Español

    87 español instalación de la radio tornillos “autoroscas” o de 6mm para pernos con tuercas. Reduzca el tamaño de los agujeros si se trata de colocar tornillos auto roscas en una superficie metálica inferior a 1mm de espesor. Perfore otros agujeros que se requieran para cables cerca de armadura de so...

  • Page 89: Español

    88 español instalación de la radio para reensamblar la armadura de soporte figura 5: reensamble de la armadura de soporte instalación de la antena 1 si la antena depende de un plano de tierra para su operación, se recomienda su instalación en cualquiera de las posiciones indicadas a continuación: *1...

  • Page 90: Español

    89 español instalación de la radio metálico) de por lo menos 0.3m2 de área (ejem. 0.55m x 0.55m). 4 conectar un extremo del cable coaxial en la antena. Cables de 50 ohmios de buena calidad como el rg58 ó el ur76 son apropiados. Cablear el extremo libre del cable coaxial hacia el lugar de montaje de ...

  • Page 91: Español

    90 español instalación de la radio conecciones parlante exterior algunos modelos t2000 ii vienen con parlantes internos. Es posible sin embargo, instalar un parlante externo si se desea. Un cable doble debe conectarse al enchufe de alimentación. Para anular el parlante interno, corte el puente en el...

  • Page 92: Español

    91 español instalación de la radio vehículo, (por ejemplo recibiendo corriente desde otro vehículo). 2 determine por donde deberán instalarse los cables a la batería. 3 corte los cables positivo y negativo de tal manera que el respectivo interconector de cables en línea quede lo más cerca posible de...

  • Page 93: Español

    92 español instalación de la radio cable externo (bocina/ silenciador/ emergencia) las radios t2000 ii puede ser configuradas para operar la bocina del vehículo, la radio o un interruptor oculto. 1 corte un cable con un largo apropiado al pin “externo” del enchufe de alimentacion. 2 dirija el extrem...

  • Page 94: Español

    93 español 5 reinstale el cable en la abrazadera que se encuentra en la cubierta posterior y coloque las dos tuercas en sus receptáculos a cada extremo de la cubierta posterior. 6 coloque nuevamente la cubierta posterior con sus tornillos. No apriete demasiado. El panel de control puede ser ahora in...

  • Page 95: Español

    94 español instalación de la radio 8 coloque el panel de control en la abrazadera y presentelo de tal manera que exista un buen ángulo visual, luego ponga los dos tornillos para asegurarlo. Gancho para el micrófono si se desea habilitar el control del monitoreo, el registro o el término de la llamad...

  • Page 96: T2010

    95 t2010 ii t2015 ii.

  • Page 97

    96.

  • Page 98

    97 1 4 m1 m2.

  • Page 99

    98.

  • Page 100

    99.

  • Page 101

    100

  • Page 102

    101.

  • Page 103

    102.

  • Page 104

    103.

  • Page 105

    104.

  • Page 106

    105.

  • Page 107

    106.

  • Page 108

    107.

  • Page 109

    108 aaaaaaaa aaaaaaaa aaaaaaaa aaaaaaaa bbbbbbbb bbbbbbbb bbbbbbbb bbbbbbbb.

  • Page 110

    109.

  • Page 111

    110

  • Page 112

    111.

  • Page 113

    112.

  • Page 114

    August 2004 ipn: m201x-00-051.