Taurus Optima Manual

Other manuals for Optima: User Manual

Summary of Optima

  • Page 1

    Optima optima glass optima legend optima legend mill batidora batedora blender mixeur mixer frullatore liquidificadora staafmixer mikser Αναμείκτης Блендер blender Миксер.

  • Page 3

    A b c d e f g j i k h l m n.

  • Page 4: Fig. 1

    Fig. 1 fig. 2 1 2 1. 2..

  • Page 5: Fig. 3

    Fig. 3 fig. 4 1 2 1 2.

  • Page 6: Fig. 5

    Fig. 5 fig. 6 1. 2..

  • Page 7: Español

    Español batidora optima optima glass optima legend optima legend mill distinguido cliente: le agradecemos que se haya decidido por la compra de un producto de la marca taurus. Su tecnología, diseño y funcionalidad, junto con el hecho de superar las más estrictas normas de calidad le comportarán tota...

  • Page 8: Modo De Empleo

    - no olvide colocar la junta de sellado a las cuchillas, porque podrían soltarse. - no hacer funcionar la batidora durante más de 2 minutos seguidos. No hacer funcionar el molinillo durante más de 20 segundos seguidos (*). Si la unidad motor se sobrecalienta, desconéctela y deje que el aparato se en...

  • Page 9: Función “Turbo”

    - si desea añadir más ingredientes, extraiga el vaso medidor. - añada los ingredientes y vuelva a colocar el vaso medidor. - para parar el aparato seleccione otra vez la velocidad “0”. Una vez finalizado el uso del aparato: - seleccione la posición 0 en el selector de velocidad. - gire la jarra mezc...

  • Page 10: Función Autolimpieza:

    Líquido, ni ponerlo bajo el grifo. - durante el proceso de limpieza hay que tener especial cuidado con las cuchillas ya que están muy afiladas. - se recomienda limpiar el aparato regularmente y retirar todos los restos de alimentos. - si el aparato no se mantiene en buen estado de limpieza, su super...

  • Page 11: Recetarios

    Los medios adecuados a manos de un gestor de residuos autorizado para la recogida selectiva de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (raee). Este aparato cumple con la directiva 2006/95/ec de baja tensión y con la directiva 2004/108/ec de compatibilidad electromagnética. Recetarios crema fr...

  • Page 12: Batido De Café

    Batido de cafÉ ingredientes : •1 sobre de café soluble •500 ml leche •300 gr helado de vainilla •2 cucharadas de azúcar (si se quiere muy dulce) preparación: introducir todos los ingredientes en la jarra y batir hasta conseguir uno mezcla homogénea. Servir inmediatamente. Para decorar se puede añadi...

  • Page 13: Bloody Mary

    Bloody mary ingredientes : •50 ml vodka •120 ml zumo de tomate •10 ml zumo de limón •1 golpe de tabasco •1 golpe de salsa worcesterchire •1 pizca de sal •1 pizca de pimienta •2 cubitos de helo preparación: introducir todos los ingredientes en la jarra. Batir a velocidad durante 10 segun¬dos añadir 2...

  • Page 14: Català

    Català batedora optima optima glass optima legend optima legend mill benvolguts clients: us agraïm que us hàgiu decidit a comprar un producte de la marca taurus. La seva tecnologia, disseny i funcionalitat, i el fet d’haver superat les normes de qualitat més estrictes, us garanteixen una satisfacció...

  • Page 15: Utilització I Cura:

    L’aparell. Utilització i cura: - abans de cada ús, desenrotlleu completament el cable d’alimentació de l’aparell. - no useu l’aparell si els accessoris no estan correctament acoblats. - no utilitzeu l’aparell buit. - no useu l’aparell si el dispositiu d’engegada/ aturada no funciona. - no capgireu l...

  • Page 16: Funció “Turbo”

    - si hi voleu afegir més ingredients, extraieu la tassa de mesurar. - afegiu els ingredients i torneu a col•locar la tassa de mesurar. - per aturar l’aparell torneu a seleccionar la velocitat “0”. Una vegada finalitzat l’ús del producte: - seleccioni la posició 0 en el selector de velocitat.. - gire...

  • Page 17: Anomalies I Reparació

    Anomalies i reparació - en cas d’avaria porteu l’aparell a un servei d’assitència tècnica autoritzat. No proveu de desmuntar ni reparar l’aparell vosaltres mateixos, ja que podria ser perillós. - si la connexió a la xarxa està malmesa, cal substituir-la i actuar com en cas d’avaria. Per a productes ...

  • Page 18: Receptes

    Aquest aparell compleix la directiva 2006/95/ ec de baixa tensió i la directiva 2004/108/ ec de compatibilitat electromagnètica. Receptes crema freda de melÓ ingredients: •-1 iogurt natural •100 gr nata líquida •sal •pebre blanc •mitja llimona expremuda •700 gr de polpa de meló preparació: •introduï...

  • Page 19: Batut De Cafè

    Batut de cafÈ ingredients : •1 sobre de cafè soluble •500 ml llet •300 gr de gelat de vainilla •2 cullerades de sucre (si es vol molt dolç) preparació: introduïu tots els ingredients a la gerra i bateu-los fins que aconseguiu una barreja homogènia serviu el batut immediatament. Per decorar-lo, hi po...

  • Page 20: Bloody Mary

    Bloody mary ingredients : •50 ml vodka •120 ml suc de tomàquet •10 ml suc de llimona •1 cop de tabasco •1 cop de salsa worcesterchire •1 pessic de sal •1 pessic de pebre •2 glaçons preparació: introduïu tots els ingredients a la gerra. Bateu a velocitat màxima durant 10 segons. Afegiu- hi 2 glaçons ...

  • Page 21: English

    English blender optima optima glass optima legend optima legend mill dear customer, many thanks for choosing to purchase a taurus brand product. Thanks to its technology, design and operation and the fact that it exceeds the strictest quality standards, a fully satisfactory use and long product life...

  • Page 22: Use and Care:

    Use and care: - fully unroll the appliance’s power cable before each use. - do not use the appliance if the parts or accessories are not properly fitted. - do not use the appliance if it is empty. - do not use the appliance if the on/off switch does not work. - do not turn the appliance over while i...

  • Page 23: Appliance:

    Once you have finished using the appliance: -select the “0” position at the speed selector. -turn the jar blender counter closewise and lift it from the motor body. -unplug the appliance from the mains. -clean the appliance. “turbo” function -the appliance works in highest speed to achieve optimal p...

  • Page 24: Self-Cleaning Function:

    - mill lid self-cleaning function: - put water and a small amount of washing up liquid in the jar. - select the function “turbo”. Removable blades for effective cleaning (jar blender only) -loosen the blade fixing ring by turning it in clockwise direction. -remove the blade fixing ring, blade set, s...

  • Page 25: Recipes

    Recipes cold cream of melon soup ingredients: •1 plain yoghurt •100 g of single cream •salt •white pepper •half a squeezed lemon •700 g of crushed melon preparation : place all the ingredients in the blender container. Blend for 40 seconds at maximum speed. Serve very cold. Accompany with diced ham,...

  • Page 26: Bloody Mary

    Bloody mary ingredients : •50 ml vodka •120 ml tomato juice •10 ml lemon juice •1 dash of tabasco sauce •1 dash of worcestershire sauce •1 pinch of salt •1 pinch of pepper •2 ice cubes preparation : place all the ingredients in the container and blend at speed for 10 seconds. Add the 2 ice-cubes and...

  • Page 27: French

    French mixeur optima optima glass optima legend optima legend mill cher client, nous vous remercions d’avoir choisi d’acheter un appareil ménager de marque taurus. Sa technologie, son design et sa fonctionnalité, s’ajoutant au fait qu’elle répond amplement aux normes de qualité les plus strictes, vo...

  • Page 28: Mode D’Emploi

    - ne pas toucher les parties mobiles de l’appareil en marche. - avant d’utiliser l’appareil, s’assurer que les lames sont correctement fixées à l’appareil. Utilisation et précautions : - avant chaque utilisation, dérouler complètement le câble d’alimentation de l’appareil. - ne pas utiliser l’appare...

  • Page 29: L’Appareil:

    Niveau maximum). - placer le verre doseur dans le couvercle. - recouvrir le pichet avec le couvercle et s’assurer qu’il est bien ajusté. - avant de placer le corps moteur, veillez à ce que l’anneau de fixation des lames soit bien accouplé au bol (en le tournant dans le sens contraire aux aiguilles d...

  • Page 30: Nettoyage

    Nettoyage - débrancher l’appareil du secteur et le laisser refroidir avant de procéder à toute opération de nettoyage. - nettoyer le dispositif électrique avec un chiffon humide et le laisser sécher. - ne pas utiliser de solvants ni de produits à ph acide ou basique tels que l’eau de javel, ni de pr...

  • Page 31: Recettes De Cuisine

    Utiliser les conteneurs publics appropriés pour chaque type de matériel. - le produit ne contient pas de concentrations de substances considérées comme étant nocives pour l’environnement. - ce symbole signifie que si vous souhaitez vous défaire du produit, une fois que celui-ci n’est plus utilisable...

  • Page 32: Milk-Shake Café

    Milk-shake cafÉ ingrédients: •1 sachet de café soluble •500 ml de lait •300 g de glace à la vanille •2 cuillères de sucre (si on le veut très sucré) préparation: introduire tous les ingrédients dans le bol et mixer jusqu’à obtenir un mélange homogène. Servir immédiatement. Pour décorer, on peut ajou...

  • Page 33: Bloody Mary

    Bloody mary ingrédients: •50 ml de vodka •120 ml de jus de tomate •10 ml de jus de citron •1 touche de tabasco •1 touche de sauce worcestershire •1 pincée de sel •1 pincée de poivre •2 glaçons préparation: introduire tous les ingrédients dans le bol. Mixer à vitesse maximale pendant 10 secondes. Ajo...

  • Page 34: Deutsch

    Deutsch mixer optima optima glass optima legend optima legend mill sehr geehrter kunde: wir danken ihnen für ihre entscheidung, ein taurus gerät zu kaufen. Technologie, design und funktionalität dieses gerätes, in kombination mit der erfüllung der strengsten qualitätsnormen, werden ihnen lange zeit ...

  • Page 35: Persönliche Sicherheit

    Händen. Persönliche sicherheit -treffen sie die erforderlichen maßnahmen, um ein unbeabsichtigtes inbetriebsetzen des geräts zu verhindern. - bewegliche teile des geräts während dem betrieb nicht berühren. - vor dem gebrauch überprüfen, ob die messer gut am gerät befestigt sind. Gebrauch und pflege:...

  • Page 36: Gebrauchsanweisung

    Gebrauchsanweisung gebrauch: - stellen sie den krug an den motorkörper. - füllen sie die bereits zerkleinerten zutaten und die flüssigkeit in den krug (achten sie dabei auf die maximalniveau-anzeige). - stellen sie den dosierbecher auf die abdeckung. - decken sie den krug ab und überprüfen sie, ob e...

  • Page 37: Reinigung

    Wenn der mahlvorgang beendet ist: - stellen sie den geschwindigkeits- wahlschalter auf position “0”. - drehen sie die mahleinheit gegen den uhrzeigersinn und nehmen sie sie vom motorkörper. - drehen sie den deckel im uhrzeigersinn, um diesen zu öffnen. - ziehen sie den netzstecker. - reinigen sie da...

  • Page 38: Produktes

    Störung zu einem zugelassenen technischen wartungsdienst. Versuchen sie nicht, das gerät zu reparieren oder zu demontieren, da dies gefährlich sein könnte. - ist die netzverbindung beschädigt, ist wie in sonstigen schadensfällen vorzugehen. Für produkte der europäischen union und / oder falls vom ge...

  • Page 39: Rezepte

    Rezepte kalte melonencreme zutaten: •1 naturjoghurt •100 g sahne •salz •weißer pfeffer •saft einer halben zitrone •700 g melonenfruchtfleisch zubereitung: alle zutaten in das gefäß geben. 40 sekunden lang bei maximaler geschwindigkeit zerkleinern. Sehr kalt servieren. Als einlage eignen sich schinke...

  • Page 40: Margarita

    Margarita zutaten: •40 ml zitronensaft •20 ml cointreau •40 ml tequila •feines salz zubereitung: alle zutaten in das gefäß geben. Zum mixen 2- bis 3-mal drücken bei turbo- geschwindigkeit. Die margarita durch einen sieb geben. In einem hohen glas, dessen rand mit zitronensaft befeuchtet und feinem s...

  • Page 41: Italiano

    Italiano frullatore optima optima glass optima legend optima legend mill gentile cliente, la ringraziamo per la preferenza accordataci scegliendo un prodotto taurus. Tecnologia, design e funzionalità: sono questi gli elementi che contraddistinguono il suo nuovo elettrodomestico, oltre alla garanzia ...

  • Page 42: Sicurezza Personale:

    Sicurezza personale: - adottare le misure di sicurezza necessarie per evitare l’avvio involontario dell’apparecchio. - non toccare mai le parti in movimento quando l’apparecchio è in funzione. - prima dell’utilizzo, accertarsi che le lame siano saldamente fissate all’apparecchio. Precauzioni d’uso: ...

  • Page 43: Funzione Turbo:

    Assicurarsi che sia bloccato correttamente. - verificare che l’anello di fissaggio delle lame sia ben accoppiato con la caraffa (ruotandolo in senso antiorario) prima di posizionare il corpo motore (fig.1) - collocare la caraffa nell’unità motore e ruotarla in senso orario fino a sentire un click, c...

  • Page 44: Funzione Autolavaggio:

    Umido, ed asciugarlo. - per la pulizia, non usare solventi o prodotti con ph acido o basico, come la candeggina, oppure prodotti abrasivi. - non lasciar entrare acqua o altri liquidi nelle fenditure del sistema di ventilazione per non danneggiare le parti operative dell’apparecchio. - non immergere ...

  • Page 45: Ricette

    - il prodotto non contiene sostanze dannose per l’ambiente. - questo simbolo indica che, per smaltire il prodotto al termine della sua durata utile, bisogna depositarlo presso un gestore di residui, autorizzato per la raccolta differenziata di residui di apparati elettrici ed elettronici (raee). Que...

  • Page 46: Batido De Café

    Batido de cafÉ ingredienti: •1 bustina di caffè solubile •500 ml di latte •300 g di gelato di vaniglia •2 cucchiai di zucchero (se lo si desidera molto dolce) preparazione: inserire tutti gli ingredienti nella caraffa e frullare fino a ottenere una crema omogenea. Servire subito. Per decorare si può...

  • Page 47: Bloody Mary

    Bloody mary ingredienti: •50 ml di vodka •120 ml di succo di pomodoro •10 ml di succo di limone •1 spruzzo di tabasco •1 spruzzo di salsa worcesterchire •1 pizzico di sale •1 pizzico di pepe •2 cubetti di ghiaccio preparazione: inserire tutti gli ingredienti nella caraffa. Frullare a velocità per 10...

  • Page 48: Português

    Português liquidificadora optima optima glass optima legend optima legend mill caro cliente: obrigado por ter adquirido um electrodoméstico da marca taurus. A sua tecnologia, design e funcionalidade, aliados às mais rigorosas normas de qualidade, garantir-lhe-ão uma total satisfação durante muito te...

  • Page 49: Utilização E Cuidados:

    Funcionamento. - assegurar-se de que a lâmina está bem fixa no aparelho antes de o utilizar. Utilização e cuidados: - antes de cada utilização, desenrolar completamente o cabo de alimentação do aparelho. - não utilizar o aparelho se os acessórios não estiverem devidamente montados. - não utilizar o ...

  • Page 50: Aparelho:

    Bem encaixado na posição de bloqueio ao ouvir um clique (fig. 2). - ligar o aparelho à rede eléctrica. - escolher a velocidade pretendida e começar a misturar. - se se desejar adicionar mais ingredientes, retirar o copo doseador. - adicionar os ingredientes e tornar a colocar o copo. - para parar o ...

  • Page 51: Função Auto Limpeza:

    Aparelho. - não deixar entrar água ou outro líquido pelas aberturas de ventilação para evitar danos nas partes operativas interiores do aparelho. - não submergir o aparelho em água ou em qualquer outro líquido nem o coloque debaixo da torneira. - durante o processo de limpeza deve ter especial cuida...

  • Page 52: Receitas

    - este símbolo significa que se desejar desfazer-se do produto depois de terminada a sua vida útil, deve entregá- lo através dos meios adequados ao cuidado de um gestor de resíduos autorizado para a recolha selectiva de resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos (reee). Este aparelho cumpre ...

  • Page 53: Batido De Café

    Batido de cafÉ ingredientes: •1 embalagem de café solúvel •500 ml de leite •300 g de gelado de baunilha •2 colheres de açúcar (se pretender muito doce) preparação: introduzir todos os ingredientes no depósito e bater até obter uma mistura homogénea. Servir de imediato. Para decorar pode adicionar na...

  • Page 54: Bloody Mary

    Bloody mary ingredientes: •50 ml de vodka •120 ml de sumo de tomate •10 ml de sumo de limão •1 pouco de tabasco •1 pouco de molho worcestershire •1 pitada de sal •1 pitada de pimenta •2 cubos de gelo preparação: introduzir todos os ingredientes no depósito. Bater à velocidade recomendada durante 10 ...

  • Page 55: Nederlands

    Nederlands staafmixer optima optima glass optima legend optima legend mill geachte klant: we danken u voor de aankoop van een huishoudelijk apparaat van het merk taurus. De technologie, het ontwerp en de functionaliteit, samen met het feit dat het de striktste kwaliteitsnormen overtreft, garanderen ...

  • Page 56: Gebruik En Onderhoud:

    - controleer voor het gebruik van het apparaat of de mes(sen) goed op het apparaat bevestigd is/zijn. Gebruik en onderhoud: - vóór het gebruik, het stroomsnoer van het apparaat volledig afrollen. - het apparaat niet gebruiken indien de accessoires niet correct aangekoppeld zijn. - het apparaat niet ...

  • Page 57: Na Gebruik Van Het Apparaat:

    - controleer of de bevestigingsring van de messen goed op de kom bevestigd werd (door ze in tegenwijzerzin te draaien) alvorens het motorlichaam te plaatsen. (fig.1) - plaats de kom in het motorlichaam en draai in wijzerzin tot alles goed vast zit. Draai tot u de vergrendelingsklik hoort. (fig.2) - ...

  • Page 58: Zelfreinigingsfunctie:

    - zorg ervoor dat er geen water of andere vloeistof binnendringt door de verluchtingsopeningen om schade aan de functionele delen binnenin het apparaat te voorkomen. - dompel het apparaat niet onder in water of een andere vloeistof en houd het niet onder de kraan. - tijdens de schoonmaakbeurt extra ...

  • Page 59: Receptenboek

    - dit symbool betekent dat indien u zich van dit product wilt ontdoen als het eenmaal versleten is, het product naar een erkende afvalverwerker dient te brengen die voor de selectieve ophaling van afgedankte elektrische en elektronische apparatuur (aeea). Dit apparaat voldoet aan de laagspanningsric...

  • Page 60: Koffiemilkshake

    Koffiemilkshake ingrediënten: •1 zakje instantkoffie •500 ml melk •300 gr vanille ijs •2 lepels suiker (als u zin hebt in een zoete shake) bereiding: doe alle ingrediënten in de kom en meng tot u een homogene massa krijgt. Onmiddellijk opdienen. Je kan de shake met slagroom, gekleurde vlokjes of kan...

  • Page 61: Bloody Mary

    Bloody mary ingrediënten: •50 ml vodka •120 ml tomatensap •10 ml citroensap •1 geutje tabasco •1 geutje worcesterchire saus •1 mespuntje zout •1 mespuntje peper •2 ijsblokjes bereiding: doe alle ingrediënten in de kan. Meng gedurende 10 seconden op hoge snelheid. Voeg 2 ijsblokjes toe. Dien op. Vers...

  • Page 62: Polski

    Polski mikser optima optima glass optima legend optima legend mill szanowny kliencie: serdecznie dziękujemy za zdecydowanie się na zakup sprzętu gospodarstwa domowego marki taurus. Jego technologia, forma i funkcjonalność, jak również fakt, że spełnia on wszelkie normy jakości, dostarczy państwu peł...

  • Page 63: Używanie I Konserwacja:

    Kiedy jest włączone. - przed użyciem urządzenia upewnić się, że noże są poprawnie zamocowane. Używanie i konserwacja: - przed każdym użyciem, rozwinąć całkowicie kabel sieciowy . - nie używać urządzenia, jeśli jego akcesoria lub filtry nie są odpowiednio dopasowane. - nie używać urządzenia, kiedy je...

  • Page 64: Należy:

    - przekręcić dzbanek zgodnie ze wskazówkami zegara, aż do usłyszenia kliknięcia i zablokowania dzbanka. (fig.2) - podłączyć urządzenie do sieci. - wybrać prędkość i włączyć urządzenie. - aby dodać więcej składników, zdjąć pojemnik dozujący. - dodać składniki i ponownie umieścić pojemnik. - aby zatrz...

  • Page 65: Funkcja Samoczyszczenia:

    - w trakcie czyszczenia, należy szczególnie uważać na noże, ponieważ są one bardzo ostre. - zaleca się regularne czyszczenie urządzenia i usuwanie z niego pozostałości produktów żywnościowych. - jeśli urządzenie nie jest utrzymywane w stanie czystości, jego powierzchnia może się zniszczyć i skrócić ...

  • Page 66: Przepisy

    Urządzenie spełniające wymogi ustawy 2006/95/ec o niskim napięciu i ustawy 2004/108/ec o zgodnościach elektromagnetycznej. Przepisy zimna zupa-krem z melona składniki: •1 jogurt naturalny •100 g śmietany •sól •biały pieprz •pól melona •700 g miąszu melona przygotowanie: włożyć wszystkie składniki do...

  • Page 67: Napój Kawowy

    NapÓj kawowy składniki: •1 saszetka kawy rozpuszczalnej •500 ml mleka •300 gr lodów waniliowych •2 łyżeczki cukru (w zależności od gustu) przygotowanie: włożyć wszystkie składniki do dzbanka i mielić, aż do uzyskania homogenicznej masy. Podawać od razu po zrobieniu. Można ozdobić bitą śmietaną lub k...

  • Page 68: Bloody Mary

    Bloody mary składniki: •50 ml wódki •120 ml soku pomidorowego •10 ml soku cytrynowego •1 odrobina sosu tabasco •1 odrobina sosu worcesterchire •1 szczypta soli •1 szczypta pieprzu •2 kostki lodu przygotowanie: włożyć wszystkie składniki do dzbanka i mielić przez około 10 s. Dodać dwie kostki lodu. P...

  • Page 69: Ελληνικά

    Ελληνικά Αναμείκτης optima optima glass optima legend optima legend mill Εκλεκτέ μας πελάτη: Σε ευχαριστούμε που αποφάσισες την αγορά μιας ηλεκτρικής οικιακής συσκευής της μάρκας taurus. Με την τεχνολογία, το σχέδιο και τη λειτουργικότητά της, μαζί με το γεγονός ότι ξεπερνά τις αυστηρότερες προδιαγρ...

  • Page 70

    ηλεκτροπληξία. - Μην χρησιμοποιείτε την συσκευή εάν έχει πέσει, εάν υπάρχουν ορατά σημάδια ζημιάς ή εάν υπάρχει διαρροή. - Μην αγγίζετε την πρίζα σύνδεσης με βρεγμένα χέρια. Προσωπική ασφάλεια: - Λάβετε όλα τα απαραίτητα μέτρα ώστε να αποτρέψετε οποιαδήποτε μη σκόπιμη έναρξη λειτουργίας της συσκευής...

  • Page 71: Οδηγίες Χρήσης

    - Η συσκευή αυτή δεν είναι σχεδιασμένη για να δουλεύει με ζεστά υγρά. Μην αναμιγνύετε ζεστά υγρά στην κανάτα του μίξερ. - Για να χτυπήσετε τον πάγο, μην βάζετε πάνω από 4 παγάκια την κάθε φορά. Αν θέλετε να προσθέσετε κι άλλο πάγο, βγάλτε το κύπελλο μέτρησης και βάζετε τα παγάκια ένα - ένα. Οδηγίες ...

  • Page 72: Καθαρισμός

    - Εισάγετε τα συστατικά στο μύλο αλέσματος (μόνο ξηρά συστατικά) - Κλείστε το καπάκι γυρίζοντάς το αριστερόστροφα μέχρι που να έχει εφαρμόσει καλά σε θέση εμπλοκής ακούγοντας ένα κλικ. (fig. 3) - Τοποθετήστε το καπάκι του μύλου αλέσεως. Γυρίστε τον μύλο αλέσματος δεξιόστροφα μέχρι που να έχει εφαρμό...

  • Page 73: Καθαρισμό Του

    Τούρμπο. Αφαιρούμενες λεπίδες για αποτελεσματικό καθαρισμό (μόνο με την κανάτα του μίξερ) - Λασκάρετε τον δακτύλιο στερέωσης των λεπίδων, στρέφοντάς το στην κατεύθυνση των δεικτών του ρολογιού. - Αφαιρέστε τον δακτύλιο στερέωσης, την λεπίδα, τον δακτύλιο σφραγίσματος και καθαρίστε τα. (fig. 5) - Μετ...

  • Page 74: Συνταγεσ

    ΣΥΝΤΑΓΕΣ ΚΡΥΑ ΚΡΕΜΑ ΑΠΟ ΠΕΠΟΝΙ Συστατικά: •1 φυσικό γιαούρτι •100 γρ υγρή κρέμα γάλακτος •αλάτι •λευκό πιπέρι •μισό στυμμένο λεμόνι •700 γρ κομμάτια πεπόνι Ετοιμασία: Βάζετε όλα τα συστατικά στη κανάτα. Αλέθετε για 40 δευτερόλεπτα στην μέγιστη ταχύτητα. Σερβίρετε πολύ κρύο. Συνοδεύεται με παστό ζαμπ...

  • Page 75: Μαργαριτα

    ΜΑΡΓΑΡΙΤΑ Συστατικά: •40 ml φρέσκο χυμό λεμονιού •20 ml cointreau •40 ml τεκίλα •λεπτό αλάτι Ετοιμασία: Βάζετε όλα τα συστατικά στην κανάτα. Αναμιγνύετε σε ταχύτητα Τούρμπο & κάνετε 2 ή 3 χτυπήματα. Σουρώνετε το αποτέλεσμα. Σερβίρετε αφού περάσετε το χείλος ενός ψηλού ποτηριού με μια φέτα λεμόνι και...

  • Page 76: Русский

    Русский Блендер optima optima glass optima legend optima legend mill Уважаемый покупатель! Благодарим вас за то, что вы остановили свой выбор на блендере марки taurus для домашнего использования. Использование передовых технологий, современный дизайн, функциональность, а также соблюдение строгих тре...

  • Page 77: Безопасности

    повреждения корпуса прибора или неполадки в его работе, немедленно отключите прибор от сети электропитания во избежание удара электрическим током. - Не разрешается включать прибор, если на нем имеются видимые следы повреждений или утечки. - Не трогайте вилку электропитания мокрыми руками. Рекомендац...

  • Page 78: Режим «Турбо»

    означающего, что кувшин установлен в позиции блокировки (fig. 2). - Подключите прибор к электрической сети. - Выберите необходимую скорость и начните смешивать продукты. - Для того чтобы добавить ингредиенты, снимите мерный стаканчик. - Не забудьте установить мерный стаканчик, перед тем как включить...

  • Page 79: Мельницей

    - Рекомендуется включать прибор циклами по 3 секунды до достижения желаемого результата. Насадка-мельница (*) - Откройте крышку, повернув ее в направлении по часовой стрелке. - Поместите ингредиенты в мельницу (только сухие продукты). - Закройте крышку, повернув ее в направлении против часовой стрел...

  • Page 80: Кувшином)

    - крышку мельницы Режим автоочистки - Снимите кувшин и ополосните его водой из-под крана или вымойте в посудомоечной машине. - Включите режим «турбо». Съемные ножи для более полной очистки (только для блендера с кувшином) - Ослабьте уплотнительное кольцо для ножей, повернув его в направлении по часо...

  • Page 81: Рецепты

    организации. Прибор изготовлен в соответствии с требованиями Директивы 2006/95/ec о низком напряжении и Директивы 2004/108/ec об электромагнитной совместимости электрических приборов. РЕЦЕПТЫ ХОЛОДНЫЙ СУП-КРЕМ ИЗ ДЫНИ Ингредиенты: •1 натуральный йогурт •100 г жидких сливок •соль •белый перец •сок ½ ...

  • Page 82: Ингредиенты:

    КОФЕЙНЫЙ КОКТЕЙЛЬ Ингредиенты: •1 пакетик растворимого кофе •500 мл молока •300 г ванильного мороженого •2 ложечки сахара (для очень сладкого коктейля) Способ приготовления: Поместите все ингредиенты в кувшин блендера и взбейте до получения однородной массы. Сразу же подайте к столу. Можно украсить ...

  • Page 83: Ингредиенты:

    «КРОВАВАЯ МЭРИ» Ингредиенты: •50 мл водки •120 мл томатного сока •10 мл лимонного сока •1 капля табаско •1 капля вустерширского соуса •щепотка соли •щепотка черного перца •2 кубика льда Способ приготовления: Поместите все ингредиенты в кувшин блендера и смешайте на высокой скорости в течение 10 секу...

  • Page 84: Electrice:

    (**) disponibil doar la modelul optima legend mill sfaturi si avertizãri privind sigurant - cititi cu atentie acest manual de instructiuni înainte de a pune aparatul în functiune si pãstrati-l pentru consulte ulterioare. Necitirea şi nerespectarea acestor instrucţiuni pot avea ca rezultat un acciden...

  • Page 85: Utilizare Şi Îngrijire:

    - Înainte de a-l utiliza asiguraţi-vă că lama / lamele sunt bine fixate în aparat. Utilizare şi îngrijire: - Înaintea fiecărei utilizări, desfăşuraţi în mod complet cablul electric al aparatului. - nu utilizaţi aparatul dacă accesoriile şi filtrele sale nu sunt cuplate corespunzător. - nu utilizaţi ...

  • Page 86: Funcţia Turbo:

    - selectați viteza dorită și începeți să amestecați. - dacă doriţi să mai adăugaţi ingrediente, scoateţi paharul dozator. - adăugaţi ingredientele şi puneţi din nou paharul dozator pe capac. - pentru oprirea aparatului, selectaţi poziţia “0”. Odată încheiată utilizarea aparatului: - selectaţi poziţi...

  • Page 87: Funcţia Autocurăţare:

    Nu-l puneţi sub jet de apă. - În timpul procesului de curăţare trebuie avută multă grijă cu cuţitele pentru că sunt foarte ascuţite. - se recomandă curăţarea periodică a aparatului şi eliminarea tuturor resturilor de alimente. - dacă acest aparat nu se menţine în bune condiţii de curăţenie, suprafaţ...

  • Page 88: Reţete

    Electronice (deee). Acest aparat respectă directiva 2006/95/ eec privind echipamentul de joasă tensiune şi directiva 2004/108/eec privind compatibilitatea electromagnetică. ReŢete cremĂ rece de pepene galben ingrediente: •1 iaurt natural •100 gr smântână lichidă •sare •piper alb •jumătate de lămâie ...

  • Page 89: Mix De Cafea

    Mix de cafea ingrediente: •1 plic de cafea solubilă •500 ml lapte •300 gr înghețată de vanilie •2 linguri de zahăr (dacă se dorește foarte dulce) preparare: introduceți toate ingredientele în vas și mixați până când obțineți un amestec omogen. Serviți imediat. Pentru a decora se poate adăuga deasupr...

  • Page 90: Bloody Mary

    Bloody mary ingrediente: •50 ml vodcă •120 ml suc de roșii •10 ml suc de lămâie •1 ceașcă de tabasco •1 ceașcă de sos worcesterchire •1 vârf de cuțit de sare •1 vârf de cuțit de piper •2 cuburi de gheață preparare: introduceți toate ingredientele în vas. Mixați cu viteză timp de 10 secunde¬adăugați ...

  • Page 91: Български

    Български Миксер optima optima glass optima legend optima legend mill Уважаеми клиенти: Благодарим Ви, че закупихте електроуред с марката taurus. Неговата технология, дизайн и функционалност, наред с факта, че надвишава и най-стриктните норми за качество, ще Ви доставят пълно удовлетворение за дълго...

  • Page 92: Употреба:

    Лична безопасност: - Вземете необходимите мерки за да избегнете нежелано включване на електроуреда. - Не пипайте движещите се части на уреда когато работи. - Преди да използвате уреда, уверете се, че ножчето/ножчетата са добре закрепени. Използване и поддръжка: - Преди употреба развийте напълно захр...

  • Page 93: Функция “Turbo“:

    мотор. - Поставете продуктите, предварително нарязани на дребно, в каната с течност (не превишавайте обозначеното максимално ниво). - Поставете мерителната чашка върху капака. - Поставете капака върху каната като внимавате да пасне правилно. - Уверете се, че обръча за фиксиране на ножчетата e добре ...

  • Page 94: Почистване

    позиция “0”. - Завъртете мелачката в посока обратна на часовниковата стрелка и я извадете от тялото на уреда. - Завъртете капака в посока на часовниковата стрелка за да го отворите. - Изключете го от захранващата мрежа. - Почистете уреда. Почистване - Изключете уреда от захранващата мрежа и го остав...

  • Page 95

    разглобите или ремонтирате, тъй като това може да се окаже опасно. - Ако захранващият кабел е повреден, трябва да се подмени. Направете същото както при неизправност. За продукти от Европейския Съюз и/или в случай, че така го изисква нормативата във Вашата страна: Опазване на околната среда и рецикл...

  • Page 96: Рецепти

    РЕЦЕПТИ СТУДЕНА СУПА ОТ ПЪПЕШ Съставки: •1 кисело мляко •100 гр течна сметана •сол •черен пипер •половин изстискан лимон •700 гр вътрешност от пъпеш Начин на приготвяне: Вкарайте всички съставки в блендера. Смелете в продължение на 40 секунди на максимална скорост. Поднесете много студенa. Поръсете ...

  • Page 97: Maргарита

    MaРГАРИТА Съставки: •40 мл лимонов сок •20 мл ликьор Сointreau •40мл текила •дребна сол Начин на приготвяне: Вкарайте всички съставки в каната. Разбийте с турбо скоростта и осъществете 2 или 3 пулса. Прецедете получената течност. Поднесете във висока чаша, чийто край полeйте с лимонов сок и поръсете...

  • Page 105: Avda. Barcelona, S/n

    Avda. Barcelona, s/n e 25790 oliana spain www.Taurus.Es product weight (aproximate) optima : n.W.: 1.8 kgs g.W.: 2 kgs optima glass: n.W.: 3 kgs g.W.: 3.3 kgs optima legend: n.W.: 3 kgs g.W.: 3.3 kgs optima legend mill: n.W.: 3.3 kgs g.W.: 3.6 kgs.