Taurus Optima User Manual

Other manuals for Optima: Manual

Summary of Optima

  • Page 1

    Català optima optima glass optima legend optima mill batidora batedora blender mixeur mixgerät frullatore batedor mixer mikser Μίξερ Блендер blender Миксер manual optimas.Indb 1 11/02/15 13:16.

  • Page 2

    A b c d e f g j i h k n m l manual optimas.Indb 2 11/02/15 13:16.

  • Page 3

    Fig. 1 fig. 2 1. 2. 1. 2. Manual optimas.Indb 3 11/02/15 13:16.

  • Page 4

    Fig. 3 fig. 4 1. 2. 1. 2. Manual optimas.Indb 4 11/02/15 13:16.

  • Page 5

    Fig. 5 fig. 6 1. 2. Manual optimas.Indb 5 11/02/15 13:16.

  • Page 6: Español

    Español batidora optima optima glass optima legend optima mill distinguido cliente: le agradecemos que se haya decidido por la compra de un producto de la marca taurus. Su tecnología, diseño y funcionalidad, junto con el hecho de superar las más estrictas normas de calidad le comportarán total sati...

  • Page 7

    Utilización y cuidados: - no usar el aparato si sus accesorios no están debidamente acoplados. - no utilizar el aparato con la jarra vacía. - no usar el aparato si su dispositivo de puesta en marcha/paro no funciona. - no dar la vuelta al aparato mientras está en uso o conectado a la red. - respetar...

  • Page 8

    Recetas crema frÍa de melÓn ingredientes: 1 yogurt natural 100 gr nata líquida sal pimiento blanco medio limón exprimido 700 gr de pulpa de melón preparación: introducir todos los ingredientes en la jarra. Triturar durante 40 segundos a velocidad máxima. Servir muy frío. Acompañar con taquitos de ja...

  • Page 9: Consells I Advertiments De

    Batedora optima optima glass optima legend optima mill benvolgut client, us agraïm que us hàgiu decidit a comprar un producte de la marca taurus. La seva tecnologia, disseny i funcionalitat, i el fet d’haver superat les normes de qualitat més estrictes, us garanteixen una satisfacció total durant mo...

  • Page 10

    O industrial. - deseu l’aparell fora de l’abast dels nens i/o persones discapacitades. - manteniu l’aparell en bon estat. Comproveu que les parts mòbils no estiguin desalineades o travades, que no hi hagi peces trencades o altres condicions que puguin afectar el bon funcionament de l’aparell. - no d...

  • Page 11

    Receptes crema freda de melÓ ingredients: 1 iogurt natural 100 gr nata líquida sal pebre blanc mitja llimona expremuda 700 gr de polpa de meló preparació: introduïu tots els ingredients a la gerra. Tritureu-los durant 40 segons a velocitat màxima. Serviu la crema molt freda. Acompanyeu-la amb trosse...

  • Page 12: English

    English blender optima optima glass optima legend optima mill dear customer, many thanks for choosing to purchase a taurus brand product. Thanks to its technology, design and operation and the fact that it exceeds the strictest quality standards, a fully satisfactory use and long product life can be...

  • Page 13

    And cool down the appliance before you let it run again. -this product is not designed to cater hot liquid. Please do not mix hot liquid in the jar blender. -to crush ice cubes, put no more than 4 ice cubes at one time. If you wish to add more ice, pull out the measuring cup and insert the ice cubes...

  • Page 14

    Recipes cold cream of melon soup ingredients: 1 plain yoghurt 100 g of single cream salt white pepper half a squeezed lemon 700 g of crushed melon preparation: place all the ingredients in the blender container. Blend for 40 seconds at maximum speed. Serve very cold. Accompany with diced ham, crouto...

  • Page 15: Rité

    Mixeur optima optima glass optima legend optima mill cher client, nous vous remercions d’avoir choisi d’acheter un appareil ménager de marque taurus. Sa technologie, son design et sa fonctionnalité, s’ajoutant au fait qu’elle répond amplement aux normes de qualité les plus strictes, vous permet- tro...

  • Page 16

    - ne pas retourner l’appareil quand il est en cours d’utilisation ou branché au secteur. - respecter les niveaux max et min qui sont indiqués sur le pichet. - débrancher l’appareil du réseau électrique si vous ne l’utilisez pas et avant toute opération de nettoyage, d’ajustage, recharge ou changemen...

  • Page 17

    Recettes de cuisine veloutÉ de melon froid ingrédients: 1 yaourt nature 100 g de crème fraîche liquide sel poivron blanc le jus d’un demi-citron 700 g de pulpe de melon préparation: introduire tous les ingrédients dans le bol. Broyer pendant 40 secondes à vitesse maximale. Servir très froid. Accompa...

  • Page 18: Deutsch

    Deutsch mixgerät optima optima glass optima legend optima mill sehr geehrter kunde: wir danken ihnen für ihre entscheidung, ein taurus gerät zu kaufen. Technologie, design und funktionalität dieses gerätes, in kombination mit der erfüllung der strengsten qualitätsnormen, werden ihnen lange zeit viel...

  • Page 19

    - das gerät darf nicht mit beschädigtem netzkabel oder stecker verwendet werden. - sollte ein teil der geräteverkleidung beschädigt sein, ist die stromzufuhr umgehend zu unterbrechen, um die möglichkeit eines elektrischen schlags zu vermeiden. - das gerät nicht benutzen, wenn es heruntergefallen ist...

  • Page 20

    Wenn sie die verpackung entsorgen möchten, können sie die öffentlichen müllcontainer für alle abfallarten verwenden. - das produkt gibt keine substanzen in für die umwelt schädlichen konzen- trationen ab. Dieses symbol bedeutet, dass sie das produkt, sobald es abgelaufen ist, von einem entsprechende...

  • Page 21: Italiano

    Frullatore optima optima glass optima legend optima mill egregio cliente, la ringraziamo per la preferenza accordataci scegliendo un prodotto taurus. Tecnologia, design e funzionalità: sono questi gli elementi che contraddistin- guono il suo nuovo elettrodomestico, oltre alla garanzia di aver supera...

  • Page 22

    Dell’apparecchio. - non toccare mai le parti in movimento quando l’apparecchio è in funzione. Precauzioni d’uso: - non utilizzare l’apparecchio se gli accessori non sono correttamente collegati. - non adoperare l’apparecchio con la caraffa vuota. - non utilizzare l’apparecchio se il suo dispositivo ...

  • Page 23

    Ricette crema fredda di melone ingredienti: 1 yogurt naturale 100 g di panna liquida sale pepe bianco mezzo limone spremuto 700 g di polpa di melone preparazione: inserire tutti gli ingredienti nella caraffa. Triturare per 40 secondi a velocità massima. Servire molto freddo. Accompagnare con dadini ...

  • Page 24: Português

    Português batedor optima optima glass optima legend optima mill caro cliente: obrigado por ter adquirido um electrodoméstico da marca taurus. A sua tecnologia, design e funcionalidade, aliados às mais rigorosas normas de qualidade, garantir-lhe-ão uma total satisfação durante muito tempo. Descriçã...

  • Page 25

    - não utilizar o aparelho com o jarro vazio. - não utilizar o aparelho se o dispositivo de ligar/desligar não funcionar. - não inverter o aparelho enquanto estiver a ser utilizado ou ligado à rede eléctrica. - respeitar os níveis max e min indicados no jarro. - desligar o aparelho da rede eléctrica ...

  • Page 26

    Riceitas creme frio de melÃo ingredientes: 1 iogurte natural 100 g de nata líquida sal pimento branco meio limão espremido 700 g de polpa de melão preparação: introduzir todos os ingredientes no depósito. Triturar durante 40 segundos à velocidade máxima. Servir muito frio. Acompanhar com bocadinhos...

  • Page 27: Chriften

    Mixer optima optima glass optima legend optima mill geachte klant: we danken u voor de aankoop van een huishoudelijk apparaat van het merk taurus. De technologie, het ontwerp en de functionaliteit, samen met het feit dat het de striktste kwaliteitsnormen overtreft, garanderen u volle tevredenheid vo...

  • Page 28

    - neem de nodige voorzorgsmaatregelen om te vermijden dat het apparaat onverhoopt wordt ingeschakeld. - de bewegende onderdelen van het apparaat niet aanraken wanneer het werkt. Gebruik en onderhoud: - het apparaat niet gebruiken indien de accessoires niet correct aangekoppeld zijn. - het apparaat n...

  • Page 29

    Receptenboek koude meloensoep ingrediënten: 1 potje yoghurt natuur 100 gr vloeibare room zout witte peper sap van een halve citroen 700 gr meloenpulp bereiding: doe alle ingrediënten in de kan. Mix gedurende 40 seconden op maximumsnelheid. Dien heel koud op. Versier met blokjes ham, geroosterd brood...

  • Page 30: Polski

    Polski mikser optima optima glass optima legend optima mill szanowny kliencie, serdecznie dziękujemy za zdecydowanie się na zakup sprzętu gospodarstwa domowego marki taurus. Jego technologia, forma i funkcjonalność, jak również fakt, że spełnia on wszelkie normy jakości, dostarczy państwu pełnej sat...

  • Page 31

    Podnoszenia, przenoszenia ani wyłączania urządzenia z gniazdka. - nie owijać kabla zasilającego wokół urządzenia. - sprawdzać stan kabla zasilającego. Kable uszkodzone lub splątane zwiększają ryzyko porażenia prądem. - nie używać ani nie przechowywać urządzenia na zewnątrz pomieszczeń. - nie dotykać...

  • Page 32

    Przepisy zimna zupa-krem z melona składniki: 1 jogurt naturalny 100 g śmietany sól biały pieprz pól melona 700 g miąszu melona przygotowanie: włożyć wszystkie składniki do dzbanka i mielić, aż do uzyskania homogenicznej masy. Podawać na zimno. Można ozdobić kawałkami melona lub szynką parmezańską. S...

  • Page 33: Ασφαλείας

    Μίξερ optima optima glass optima legend optima mill Εκλεκτέ μας πελάτη: Σε ευχαριστούμε που αποφάσισες την αγορά μιας ηλεκτρικής οικιακής συσκευής της μάρκας taurus. Με την τεχνολογία, το σχέδιο και τη λειτουργικότητά της, μαζί με το γεγονός ότι ξεπερνά τις αυστηρότερες προδιαγραφές ποιότητας θα μεί...

  • Page 34

    - Μην περιτυλίγετε το ηλεκτρικό καλώδιο σύνδεσης γύρω από την συσκευή. - Ελέγξτε την κατάσταση του ηλεκτρικού καλωδίου σύνδεσης. Τα ανακατωμένα καλώδια ή αυτά που έχουν βλάβη αυξάνουν τον κίνδυνο να σας χτυπήσει το ηλεκτρικό ρεύμα. - Μη χρησιμοποιείτε και μην αποθηκεύετε τη συσκευή σε ανοικτό χώρο. ...

  • Page 35

    - Το προϊόν είναι απαλλαγμένο από συγκεντρώσεις συστατικών που μπορεί να θεωρηθούν βλαβερά για το περιβάλλον. Αυτό το σύμβολο σημαίνει πως εάν επιθυμείτε να πετάξετε το προϊόν μετά το πέρας ζωής του, θα πρέπει να το κάνετε με τον ενδεδειγμένο τρόπο μέσω ενός φορέα διαχείρισης αποβλήτων, εξουσιοδοτημ...

  • Page 36: Русский

    Русский Блендер optima optima glass optima legend optima mill Уважаемые покупатели! Благодарим вас за то, что вы остановили свой выбор на блендере марки taurus для домашнего использования. Применение передовых технологий, современный дизайн, функциональность и соблюдение строгих требований к качест...

  • Page 37

    вилки электропитания. - Если Вы заметили какие-либо повреждения корпуса прибора или неполадки в его работе, немедленно отключите прибор от сети электропитания во избежание удара электрическим током. - Не разрешается включать прибор, если на нем имеются видимые следы повреждений или утечки. - При вык...

  • Page 38

    Для продуктов, изготавливаемых в Европейском союзе, и/или в тех случаях, когда в стране производства имеются соответствующие нормативы: Защита окружающей среды и вторичная переработка продукта - В соответствии с требованиями по охране окружающей среды, упаковка изготовлена из материалов, предназнач...

  • Page 39: Sigurant

    Blender optima optima glass optima legend optima mill stimate client, va multumim ca ati ales un produs electrocasnic marca taurus. Designul, performantele si tehnologia acestui aparat, cat si controalele stricte in ceea ce priveste calitatea in timpul procesului de fabricatie, va vor furniza satisf...

  • Page 40

    Este în priză. - respectați nivelele max și min indicate pe cană. - deconectaţi aparatul de la reţea când nu este utilizat şi înainte de a realiza orice operaţiune de curăţare, reglaţi, încărcaţi sau schimbaţi accesoriile. - acest aparat este destinat exclusiv uzului domestic şi nu celui profesional...

  • Page 41

    ReŢete cremĂ rece de pepene galben ingrediente: 1 iaurt natural 100 gr smântână lichidă sare piper alb jumătate de lămâie stoarsă 700 gr de pulpa de pepene galben preparare: introduceţi toate ingredientele în vas. Zdrobiți timp de 40 de secunde la viteză maximă. Serviți foarte rece. Asezonați folosi...

  • Page 42: Български

    Български Миксер optima optima glass optima legend optima mill Уважаеми клиенти: Благодарим Ви, че закупихте електроуред с марката taurus. Неговата технология, дизайн и функционалност, наред с факта, че надвишава и най-стриктните норми за качество, ще Ви доставят пълно удовлетворение за дълго време....

  • Page 43

    - Не пипайте щепсела за включване в мрежата с влажни ръце. - Вземете необходимите мерки за да избегнете нежелано включване на електроуреда. - Не пипайте движещите се части на уреда когато работи. Използване и поддръжка: - Не използвайте уреда ако неговите приставки и филтри не са правилно сглобени. ...

  • Page 44

    Този апарат е в съответствие с Директива 2006/95/ec за ниско напрежение, Директива 2004/108/ec за електромагнитна съвместимост и Директива 2011/65/eu за ограниченията при употребата на определени опасни вещества в електрическите и електронни апарати. РЕЦЕПТИ СТУДЕНА СУПА ОТ ПЪПЕШ Съставки: 1 кисело ...

  • Page 45

    Manual optimas.Indb 45 11/02/15 13:16.

  • Page 46

    - ﺗﺄ ﻛ دﺩ ﻣ نﻥ ﺳ ﺣ بﺏ ﻛ لﻝ ﻣ وﻭاﺍ دﺩ اﺍﻟﻠ فﻑ ﻣ نﻥ اﺍ ﻟ ﺟ ﮭﻬﺎ زﺯ . - ﻗﺑ لﻝ اﺍ ﺳ ﺗﻌ ﻣﺎ لﻝ اﺍ ﻟ ﺟ ﮭﻬﺎ زﺯ ﻷ وﻭ لﻝ ﻣ رﺭ ةﺓ،٬ ﯾﻳ ﺟ بﺏ ﺗ ﻧ ظﻅ ﯾﻳ فﻑ ﻗ طﻁ ﻊ اﺍ ﻟ ﺟ ﮭﻬﺎ زﺯ اﺍ ﻟﺗ ﻲ ﺗ ﻠﻣ سﺱ اﺍ ﻷ ﻏ ذﺫﯾﻳ ﺔ ﺣ ﺳ بﺏ اﺍ ﻟ طﻁ رﺭ ﯾﻳﻘ ﺔ اﺍﻟ ﻣ ذﺫ ﻛ وﻭ رﺭ ةﺓ ﻓ ﻲ ﻓ ﺻ لﻝ اﺍ ﻟﺗ ﻧ ظﻅ ﯾﻳ فﻑ . اﺍ ﻻ ﺳ ﺗﻌ ﻣﺎ لﻝ : ﺗﺄ ﻛ دﺩ ﻣ نﻥ ﺗ ﺛ...

  • Page 47

    ﺧ ﻼ طﻁ ﺔ optima / optima glass / optima legend / optima mill ﻋ ﻤ ﯿﻴﻠ ﻨﺎ اﺍ ﻟﻌ ﺰ ﯾﻳ ﺰ ﻣﺎ رﺭ ﻛ ﺔ ﺗﺎ وﻭ رﺭ وﻭ سﺱ ﻧ ﺸ ﻜ ﺮ ﻟ ﻜ ﻢ ﻗ ﺮ اﺍ رﺭ ﻛ ﻢ ﺑ ﺸ ﺮ اﺍء ﺟ ﮭﻬﺎ زﺯ اﺍ ﻣ ﻦ ﺣ ﯿﻴ ﺚ أﺃ ﻧﮫﻪ ﯾﻳ ﺘﻤ ﯿﻴ ﺰ ﺑ ﺘﻘ ﻨﯿﻴ ﺔ ﻋ ﺎﻟ ﯿﻴﺔ , ﺗ ﺼ ﻤﯿﻴ ﻢ وﻭ دﺩ رﺭ ﺟ ﺔ ﺗ ﺸ ﻐﯿﻴ ﻞ ﻋ ﺎﻟ ﯿﻴﺔ ﺑ ﺎ ﻹ ﺿ ﺎﻓ ﺔ إﺇﻟ ﻰ ﺗ ﺨ ﻄ ﯿﻴﮫﻪ ﻟ ﺠ ﻤﯿﻴ ﻊ اﺍ ﺧ ﺘﺒ...

  • Page 48

    Avda. Barcelona, s/n e 25790 oliana spain optima net weight: 1,8kg approx. Gross weight: 2kg approx. Optima glass net weight: 3kg approx. Gross weight: 3,3kg approx. Optima legend net weight: 3kg approx. Gross weight: 3,3kg approx. Optima mill net weight: 3,3kg approx. Gross weight: 3,6kg approx. Ma...