Taurus PRIMA COMPLET Manual

Other manuals for PRIMA COMPLET: Manual

Summary of PRIMA COMPLET

  • Page 1

    Català prima complet batidora manual batedora manual hand mixer batteur à main handrührgerät frullatore manuale batedeira manual handmixer mikser ręczny Μίξερ χειρός Миксер ручной mixer de mână Ръчен миксер manual prima complet.Indb 1 10/02/15 10:36.

  • Page 2

    C d e a g b f h i j fig.1 manual prima complet.Indb 2 10/02/15 10:36.

  • Page 3: Consejos Y Advertencias De

    Batidora manual prima complet distinguido cliente: le agradecemos que se haya decidido por la compra de un producto de la marca taurus. Su tecnología, diseño y funcionalidad, junto con el hecho de superar las más estrictas normas de calidad le comportarán total satisfacción durante mucho tiempo. Des...

  • Page 4

    Uso: - desenrollar completamente el cable antes de enchufar el aparato. - pulsar el botón (g) para desbloquear el brazo del aparato. - situar el cuenco sobre la base. - acoplar el accesorio (i, j) que desee utilizar al cuerpo motor (fig. 1). - situar el aparato correctamente acoplado en su base. - e...

  • Page 5: Consells I Advertiments De

    Batedora manual prima complet benvolgut client, us agraïm que us hàgiu decidit a comprar un producte de la marca taurus. La seva tecnologia, disseny i funcionalitat, i el fet d’haver superat les normes de qualitat més estrictes, us garanteixen una satisfacció total durant molt de temps. Descripció a...

  • Page 6

    - seleccioneu la velocitat desitjada. - treballeu amb els aliments que vulgueu processar. - capacitat màxima 1.225 g de farina i 882 g d’aigua. Un cop finalitzat l’ús de l’aparell: atureu l’aparell seleccionant la posició 0 del comandament selector. - desendolleu l’aparell de la xarxa elèctrica. - p...

  • Page 7: Safety Advice and Warnings

    Hand mixer prima complet dear customer, many thanks for choosing to purchase a taurus brand product. Thanks to its technology, design and operation and the fact that it exceeds the strictest quality standards, a fully satisfactory use and long product life can be assured. Description a rotating bowl...

  • Page 8

    Could damage appliance. - using speed selector (d) gradually increase to maximum speed. Dough hook (j): - this accessory is used for knead bread, pizza dough and cakes. - using speed selector (d), from minimum speed, increase gradually. Safety thermal protector: - the appliance has a safety device, ...

  • Page 9: Conseils Et Mesures De

    Batteur à main prima complet cher client, nous vous remercions d’avoir choisi d’acheter un appareil ménager de marque taurus. Sa technologie, son design et sa fonctionnalité, s’ajoutant au fait qu’elle répond amplement aux normes de qualité les plus strictes, vous permettront d’en tirer une longue ...

  • Page 10

    - accoupler l’accessoire (i, j) que vous souhaitez utiliser au corps moteur (fig. 1). - accoupler correctement l’appareil à sa base. - brancher l’appareil au secteur. - mettre en marche l’appareil en actionnant un des boutons de sélection de vitesse. - sélectionner la puissance désirée. - travailler...

  • Page 11: Sicherheitsempfehlungen

    Handrührgerät prima complet sehr geehrter kunde: wir danken ihnen für ihre entscheidung, ein taurus gerät zu kaufen. Technologie, design und funktionalität dieses gerätes, in kombination mit der erfüllung der strengsten qualitätsnormen, werden ihnen lange zeit viel freude bereiten. Beschreibung a dr...

  • Page 12

    Gebrauchsanweisungen kann gefährlich sein und führt zu einer vollständigen ungültigkeit der herstellergarantie. Gebrauchsanweisung vor dem gebrauch zu beachten: - Überprüfen sie, ob sie das gesamte verpackungsmaterial vom produkt entfernt haben. - vor dem ersten gebrauch, reinigen sie alle teile, di...

  • Page 13: Italiano

    Frullatore manuale prima complet egregio cliente, le siamo grati per aver acquistato un elettrodomestico della marca taurus. La tecnologia, il design e le funzionalità, oltre al superamento delle più rigorose norme di qualità, le assicureranno totale e duratura soddisfazione. Descrizione a tazza gir...

  • Page 14

    Uso: - svolgere completamente il cavo prima di collegare la spina. - premere il pulsante (g) per rilasciare il braccio dell’apparecchio. - collocare il recipiente sulla base. - collegare l’accessorio desiderato (i, j) al corpo motore (fig. 1). - posizionare l’apparecchio correttamente collegato sull...

  • Page 15: Conselhos E Advertências

    Batedeira manual prima complet caro cliente: obrigado por ter adquirido um electrodoméstico da marca taurus. A sua tecnologia, design e funcionalidade, aliados às mais rigorosas normas de qualidade, garantir-lhe-ão uma total satisfação durante muito tempo. Descrição a taça rotativa b corpo do motor...

  • Page 16

    - colocar a taça em cima da base. - encaixar o acessório (i, j) que pretende utilizar no corpo do motor (fig. 1). - colocar o aparelho bem encaixado na base. - ligar o aparelho à rede eléctrica. - colocar o aparelho em funcionamento, utilizando o selector de velocidade. - seleccionar a velocidade de...

  • Page 17: Adviezen En Veiligheids-

    Handmixer prima complet geachte klant: we danken u voor de aankoop van een product van het merk taurus. De technologie, het ontwerp en de functionaliteit, samen met het feit dat het de striktste kwaliteitsnormen overtreft, garanderen u volle tevredenheid voor een lange tijd. Beschrijving a draaiende...

  • Page 18

    Gebruiksaanwijzing tips vóór het gebruik: - controleer goed of alle verpakkingsmateriaal van het product verwijderd is. - alvorens het apparaat voor het eerst te gebruiken, de onderdelen van het product die in contact kunnen komen met voedingsmiddelen reinigen en daarvoor te werk gaan zoals aangegev...

  • Page 19: Wskazówki I Ostrzeżenia

    Mikser ręczny prima complet szanowny kliencie, serdecznie dziękujemy za zdecydowanie się na zakup sprzętu gospodarstwa domowego marki taurus. Jego technologia, forma i funkcjonalność, jak również fakt, że spełnia on wszel- kie normy jakości, dostarczy państwu pełnej satysfakcji przez długi czas. Opi...

  • Page 20

    Spowodować zagrożenie, anulując przy tym gwarancję i odpowiedzialność producenta. Instrukcja obsługi uwagi do zastosowania przed użyciem: - upewnić się, czy zdjęty został cały materiał opakowania produktu. - przed użyciem produktu po raz pierwszy, wyczyścić części pozostające w kontakcie z potrawami...

  • Page 21: Συμβουλές Και

    Μίξερ χειρός prima complet Εκλεκτέ μας πελάτη: Σε ευχαριστούμε που αποφάσισες την αγορά μιας ηλεκτρικής οικιακής συσκευής της μάρκας taurus. Με την τεχνολογία, το σχέδιο και τη λειτουργικότητά της, μαζί με το γεγονός ότι ξεπερνά τις αυστηρότερες προδιαγραφές ποιότητας θα μείνεις απόλυτα ικανοποιημέν...

  • Page 22

    - Πατήστε το κουμπί (g) για να αποσυνδεθεί ο βραχίονας από την συσκευή. - Βάλετε το μπολ στην βάση. - Συνδέστε το εξάρτημα (i, j) που θέλετε, στον κορμό του μοτέρ (Σχ. 1). - Βάλτε την συσκευή σωστά συνδεδεμένη πάνω στην βάση της. - Συνδέστε την συσκευή στο ηλεκτρικό κύκλωμα. - Βάλτε μπρος την συσκευ...

  • Page 23: За Безопасност

    Миксер ручной prima complet Уважаемые покупатели! Мы благодарим вас за то, что вы остановили свой выбор на миксере марки taurus для домашнего использования. Применение передовых технологий, современный дизайн, функциональность и соблюдение строгих требований к качеству гарантируют вам продолжительну...

  • Page 24

    - Включите прибор с помощью переключателя скоростей. - Выберете необходимую мощность. - Приступайте к переработке продуктов питания. - Максимальная вместимость: 1225 г муки и 882 г воды. После каждого использования - Остановите прибор, выбрав позицию 0 на переключателе скоростей. - Отключите прибор ...

  • Page 25: Sigurant

    Mixer de mână prima complet stimate client, va multumim ca ati ales un produs electrocasnic marca taurus. Designul, performantele si tehnologia acestui aparat, cat si controalele stricte in ceea ce priveste calitatea in timpul procesului de fabricatie, va vor furniza satisfactii depline pentru multi...

  • Page 26

    - cuplați accesoriul (i, j) pe care doriți să-l utilizați la corpul motor (fig. 1). - situați aparatul corect cuplat în baza sa. - conectaţi aparatul la reţeaua electrică. - puneţi în funcţiune aparatul, utilizând selectorul de viteză. - selecţionaţi puterea dorită. Lucraţi cu alimentele pe care dor...

  • Page 27: Български

    Български Ръчен миксер prima complet Уважаеми клиенти: Благодарим Ви, че закупихте електроуред с марката taurus. Неговата технология, дизайн и функционалност, наред с факта, че надвишава и най-стриктните норми за качество, ще Ви доставят пълно удовлетворение за дълго време. Основни части a Въртяща к...

  • Page 28

    - Натиснете бутона (g) за отблокиране на рамото на апарата. - Поставете купата върху основата. - Свържете приставката (i, j), която желаете да използвате, към моторната част (Фиг. 1). - Свържете правилно апарата с основата му. - Включете уреда в електрическата мрежа. - Включете уреда, като задейства...

  • Page 29

    ا ط ب و ا ح - ظ و ر ط ب ،٬ ا ل ا ز إ ر ز ر ص د ا . و ل ك أ و ا ز ن ذ ك ن أ ن ب و و د ط ر . ت ا د ...

  • Page 30: �

    و ذ ر ا ت ا ن - د ن ا ر ا ء ة ا ب ا ت ل ل ا ز و ا ظ و ذ ك ط ع . د م ا ع ا د ت ن أ ن ؤ د ي إ و و ع ...

  • Page 31: �

    و ذ ر ا ت ا ن - د ن ا ر ا ء ة ا ب ا ت ل ل ا ز و ا ظ و ذ ك ط ع . د م ا ع ا د ت ن أ ن ؤ د ي إ و و ع ...

  • Page 32

    Avda. Barcelona, s/n e 25790 oliana spain net weight: 1,80 kg aprox. Gross weight: 2,00 kg aprox. Manual prima complet.Indb 32 10/02/15 10:36.