Taurus SAVOY Manual

Summary of SAVOY

  • Page 1

    Català savoy picadora de carne picadora de carn meat grinder robot hachoir à viande fleischwolf robot tritatutto picadora de carne gehaktmolen maszynka do mielenia mięsa Κρεατομηχανή Мясорубка maşină de tocat carne Месомелачка manual savoy.Indb 1 28/10/13 16:06.

  • Page 2

    E a c b m f l j d g h i k manual savoy.Indb 2 28/10/13 16:06.

  • Page 3

    Fig. 1 fig. 4 fig. 7 fig. 2 fig. 5 fig. 8 fig. 3 fig. 6 fig. 9 manual savoy.Indb 3 28/10/13 16:06.

  • Page 4: Español

    Español picadora de carne savoy distinguido cliente: le agradecemos que se haya decidido por la compra de un producto de la marca taurus. Su tecnología, diseño y funcionalidad, junto con el hecho de superar las más estrictas normas de calidad le comportarán total satisfacción durante mucho tiempo. ...

  • Page 5

    - no usar el aparato si su dispositivo de puesta en marcha/paro no funciona. - no mover el aparato mientras está en uso. - no forzar la capacidad de trabajo del aparato. - este aparato está pensado únicamente para un uso doméstico, no para uso profesional o industrial. - guardar este aparato fuera d...

  • Page 6: Català

    Català picadora de carn savoy benvolgut client, us agraïm que us hàgiu decidit a comprar un producte de la marca taurus. La seva tecnologia, disseny i funcionalitat, i el fet d’haver superat les normes de qualitat més estrictes, us garanteixen una satisfacció total durant molt de temps. Descripció ...

  • Page 7

    - per empènyer l’aliment del tub d’ompliment feu servir sempre el premsador, no feu servir mai els dits o altres accessoris. - utilitzeu l’aparell sempre sota vigilància. No utilitzeu l’aparell més de 3 minuts seguits. - no feu servir l’aparell amb aliments congelats o ossos. Servei: - a fi de mante...

  • Page 8: English

    English meat grinder savoy dear customer, many thanks for choosing to purchase a taurus brand product. Thanks to its technology, design and operation and the fact that it exceeds the strictest quality standards, a fully satisfactory use and long product life can be assured. Description a tray b body...

  • Page 9

    - never leave the appliance unattended while in use. - do not use the appliance for more than 3 minutes at any one time. - do not use the appliance with frozen goods or those containing bones. Service: - the appliance has been oiled in origin. In order to maintain the appliance in a good operation c...

  • Page 10: Français

    Français robot hachoir à viande savoy cher client, nous vous remercions d’avoir choisi d’acheter un appareil ménager de marque taurus. Sa technologie, son design et sa fonctionnalité, s’ajoutant au fait qu’elle répond amplement aux normes de qualité les plus strictes, vous permettront d’en tirer u...

  • Page 11

    - ne pas utiliser l’appareil si son dispositif de mise en marche/arrêt ne fonctionne pas. - ne pas faire bouger l’appareil en cours de fonctionnement - ne pas forcer la capacité de travail de l’appareil. - cet appareil est uniquement destiné à un usage domestique et non profes- sionnel ou industriel...

  • Page 12: Deutsch

    Deutsch fleischwolf savoy sehr geehrter kunde: wir danken ihnen für ihre entscheidung, ein taurus gerät zu kaufen. Technologie, design und funktionalität dieses gerätes, in kombination mit der erfüllung der strengsten qualitätsnormen, werden ihnen lange zeit viel freude bereiten. Beschreibung a abla...

  • Page 13

    - seien sie nach dem ausschalten des gerätes vorsichtig und beachten sie die durch die mechanische trägheit verursachte nachlaufzeit des elektrowerkzeugs. - die zugänglichen oberflächen können hohen temperaturen ausgesetzt werden, während das gerät in betrieb ist. Gebrauch und pflege: - vor jedem ge...

  • Page 14

    Robot tritatutto savoy egregio cliente, le siamo grati per aver acquistato un elettrodomestico della marca taurus. La sua tecnologia, il suo design e la sua funzionalità, oltre al fatto di aver supe- rato le più rigorose norme di qualità, le assicureranno una totale soddisfazione durante molto tempo...

  • Page 15

    - conservare e riporre l’apparecchio in luogo asciutto, lontano dalla polvere e dalla luce del sole. - verificare che le parti mobili siano ben fissate e che non rimangono incastrate, che non ci siano pezzi rotti e che non si verifichino altre situazioni che possano nuocere al buon funzionamento del...

  • Page 16: Segurança

    Picadora de carne savoy caro cliente: obrigado por ter adquirido um electrodoméstico da marca taurus. A sua tecnologia, design e funcionalidade, aliados às mais rigorosas normas de qualidade, garantir-lhe-ão uma total satisfação durante muito tempo. Descrição a bandeja b corpo c botão de ligar/desl...

  • Page 17

    - não utilizar o aparelho se o dispositivo de ligar/desligar não funcionar. - não mover o aparelho enquanto estiver em funcionamento. - não forçar a capacidade de trabalho do aparelho. - este aparelho está projectado unicamente para utilização doméstica, não para utilização profissional ou industria...

  • Page 18: Chriften

    Gehaktmolen savoy geachte klant: we danken u voor de aankoop van een product van het merk taurus. De technologie, het ontwerp en de functionaliteit, samen met het feit dat het de striktste kwaliteitsnormen overtreft, garanderen u volle tevredenheid voor een lange tijd. Beschrijving a vulopening b ro...

  • Page 19

    Industrieel gebruik. - dit apparaat is uitsluitend bedoeld voor huishoudelijk gebruik, niet voor pro- fessioneel of industrieel gebruik. Het werd niet ontworpen om in horecazaken, bed&breakfasts, hotels, motels, andere residenties zoals vakantiehuisjes, keu- kens voor winkelpersoneel, kantoren of an...

  • Page 20: Wskazówki I Ostrzeżenia

    Maszynka do mielenia mięsa savoy szanowny kliencie, serdecznie dziękujemy za zdecydowanie się na zakup sprzętu gospodarstwa domowego marki taurus. Jego technologia, forma i funkcjonalność, jak również fakt, że spełnia on wszel- kie normy jakości, dostarczy państwu pełnej satysfakcji przez długi czas...

  • Page 21

    - nie należy używać przez więcej niż 3 minuta - nie wolno używać urzadzenia do mielenia produktów zamrożonych lub kości. Serwis techniczny: - aby utrzymać właściwe działanie urządzenia zalecamy naoliwiać noże przy każdym czyszczeniu kładąc krople oleju na końcach noża i uruchamiając urządzenie na ki...

  • Page 22: Συμβουλές Και

    Κρεατομηχανή savoy Εκλεκτέ μας πελάτη: Σε ευχαριστούμε που αποφάσισες την αγορά μιας ηλεκτρικής οικιακής συσκευής της μάρκας taurus. Με την τεχνολογία, το σχέδιο και τη λειτουργικότητά της, μαζί με το γεγονός ότι ξεπερνά τις αυστηρότερες προδιαγραφές ποιότητας θα μείνεις απόλυτα ικανοποιημένος για π...

  • Page 23

    με το ηλεκτρικό δίκτυο. - Αυτή η συσκευή έχει σχεδιαστεί μόνο για οικιακή χρήση και όχι για επαγγελματική ή βιομηχανική. - Κρατήστε αυτήν την συσκευή μακριά από τα παιδιά και/ή από άτομα με ειδικές ανάγκες. - Η συσκευή να διατηρείται και να φυλάσσεται σε ένα στεγνό μέρος, χωρίς σκόνη και μακριά από ...

  • Page 24: Безопасности

    Мясорубка savoy Уважаемый покупатель: Благодарим Вас за то, что Вы остановили свой выбор на электроприборе марки taurus для домашнего использования. Применение передовых технологий, современный дизайн, функциональность, а также соблюдение строгих требований к качеству гарантируют Вам продолжительную...

  • Page 25

    - Перед подключением убедитесь, что шнур электропитания полностью расправлен. - Не используйте прибор, если его аксессуары или расходные материалы не присоединены должным образом. - Не используйте прибор, если у него неисправна кнопка ВКЛ/ВЫКЛ. - Используйте ручку/и для транспортировки и перемещения...

  • Page 26: Sigurant

    Maşină de tocat carne savoy stimate client, va multumim ca ati ales un produs electrocasnic marca taurus. Designul, performantele si tehnologia acestui aparat, cat si controalele stricte in ceea ce priveste calitatea in timpul procesului de fabricatie, va vor furniza satisfactii depline pentru multi...

  • Page 27

    Fie stricate sau să prezinte simptome care ar putea afecta buna funcţionare a aparatului. - utilizaţi acest aparat, accesoriile şi uneltele sale în conformitate cu prezentele instrucţiuni, ţinând seama de condiţiile de lucru şi de lucrul care trebuie să fie efectuat. - pentru a extrage alimentele di...

  • Page 28: Български

    Български Месомелачка savoy Уважаеми клиенти: Благодарим Ви, че закупихте електроуред с марката taurus. Неговата технология, дизайн и функционалност, наред с факта, че надвишава и най-стриктните норми за качество, ще Ви доставят пълно удовлетворение за дълго време. Основни части a Корито b Корпус c ...

  • Page 29

    начин и ако разбират съществуващите рискове. - Децата не трябва да извършват почистването и поддръжката на уреда, освен ако те са над 8 години и ги осъществяват под надзора на някой възрастен човек. - Съхранявайте уреда и неговият захранващ кабел далеч от достъпа на деца под 8 години. - Този уред не...

  • Page 30

    ﻣ نﻥ اﺍ ﻟ ﺧ طﻁ رﺭ أﺃ نﻥ ﯾﻳ ﻘ وﻭ مﻡ ﺷ ﺧ صﺹ ﻏ ﯾﻳ رﺭ ﻣ ﺧ ﺗ صﺹ ﺑ ﻌ ﻣﻠ ﯾﻳﺎ تﺕ اﺍ ﻟ ﺻ ﯾﻳﺎ ﻧﺔ وﻭاﺍ ﻟﺗ ﺻ ﻠﯾﻳ ﺢ اﺍ ﻟﺗ ﻲ ﺗ ﺣ ﺗﺎ جﺝ إﺇ ﻟ ﻰ إﺇ زﺯ اﺍﻟ ﺔ اﺍﻟ ﻐ طﻁ ﺎء اﺍ ﻟ ﺣ ﺎﻣ ﻲ ﻣ نﻥ اﺍ ﻟﺗ ﻌ رﺭ ضﺽ ﻟ ﻸ ﺷ ﻌ ﺔ اﺍﻟ ﺿ ﺎ رﺭ ةﺓ. - ﯾﻳﻣ ﻛ نﻥ اﺍ ﻟﺗ ﻌ رﺭ ضﺽ ﻟ ﺧ طﻁ رﺭ اﺍ ﻟ ﺣ رﺭ ﯾﻳ قﻕ ﻓ ﻲ ﺣ ﺎ لﻝ ﻋ دﺩ مﻡ اﺍﻟ ﻘﯾﻳ ﺎمﻡ ﺑ ﺗﻧ ظﻅ ﯾﻳ...

  • Page 31

    ﻣ نﻥ اﺍ ﻟ ﺧ طﻁ رﺭ أﺃ نﻥ ﯾﻳ ﻘ وﻭ مﻡ ﺷ ﺧ صﺹ ﻏ ﯾﻳ رﺭ ﻣ ﺧ ﺗ صﺹ ﺑ ﻌ ﻣﻠ ﯾﻳﺎ تﺕ اﺍ ﻟ ﺻ ﯾﻳﺎ ﻧﺔ وﻭاﺍ ﻟﺗ ﺻ ﻠﯾﻳ ﺢ اﺍ ﻟﺗ ﻲ ﺗ ﺣ ﺗﺎ جﺝ إﺇ ﻟ ﻰ إﺇ زﺯ اﺍﻟ ﺔ اﺍﻟ ﻐ طﻁ ﺎء اﺍ ﻟ ﺣ ﺎﻣ ﻲ ﻣ نﻥ اﺍ ﻟﺗ ﻌ رﺭ ضﺽ ﻟ ﻸ ﺷ ﻌ ﺔ اﺍﻟ ﺿ ﺎ رﺭ ةﺓ. - ﯾﻳﻣ ﻛ نﻥ اﺍ ﻟﺗ ﻌ رﺭ ضﺽ ﻟ ﺧ طﻁ رﺭ اﺍ ﻟ ﺣ رﺭ ﯾﻳ قﻕ ﻓ ﻲ ﺣ ﺎ لﻝ ﻋ دﺩ مﻡ اﺍﻟ ﻘﯾﻳ ﺎمﻡ ﺑ ﺗﻧ ظﻅ ﯾﻳ...

  • Page 32

    ! "# ز % &م ا) * + , savoy ﻋ ﻣﯾﻳ ﻠﻧ ﺎ اﺍﻟ ﻌ زﺯ ﯾﻳ زﺯ ﻣﺎ رﺭ ﻛ ﺔ ﺗﺎ وﻭ رﺭ وﻭ سﺱ ﻧ ﺷ ﻛ رﺭ ﻟ ﻛ مﻡ ﻗ رﺭ اﺍ رﺭ ﻛ مﻡ ﺑ ﺷ رﺭ اﺍء ﺟ ﮭﻬﺎ زﺯ اﺍ ﻣ نﻥ ﺣ ﯾﻳ ثﺙ أﺃ ﻧﮫﻪ ﯾﻳ ﺗﻣ ﯾﻳ زﺯ ﺑ ﺗﻘ ﻧﯾﻳ ﺔ ﻋ ﺎﻟ ﯾﻳﺔ , ﺗ ﺻ ﻣﯾﻳ مﻡ وﻭ دﺩ رﺭ ﺟ ﺔ ﺗ ﺷ ﻐﯾﻳ لﻝ ﻋ ﺎﻟ ﯾﻳﺔ ﺑ ﺎ ﻹ ﺿ ﺎﻓ ﺔ إﺇﻟ ﻰ ﺗ ﺧ طﻁ ﯾﻳﮫﻪ ﻟ ﺟ ﻣﯾﻳ ﻊ اﺍ ﺧ ﺗﺑ ﺎ رﺭ اﺍ تﺕ اﺍ ﻟ ﺟ وﻭ...

  • Page 33

    Manual savoy.Indb 34 28/10/13 16:06.

  • Page 34

    Manual savoy.Indb 35 28/10/13 16:06.

  • Page 35

    Avda. Barcelona, s/n e 25790 oliana spain net weight: 4,20 kg aprox. Gross weight: 4,70 kg aprox. Manual savoy.Indb 36 28/10/13 16:06.