Taurus TROPICANO 2.5 Manual

Summary of TROPICANO 2.5

  • Page 1

    Català tropicano 2.5 calefactor termoventilador calefactor fan heater heizgerät stufa aquecedor verwarmingstoestel grzejnika ! "#$%&'( )*+ manual tropicano 2.5.Indb 1 17/06/15 18:38.

  • Page 2

    Manual tropicano 2.5.Indb 2 17/06/15 18:38.

  • Page 3

    C a b fig.1 d manual tropicano 2.5.Indb 3 17/06/15 18:38.

  • Page 4

    Español calefactor tropicano 2.5 distinguido cliente: le agradecemos que se haya decidido por la compra de un producto de la marca taurus. Su tecnología, diseño y funcionalidad, junto con el hecho de superar las más estrictas normas de calidad le comportarán total satisfacción durante mucho tiempo. ...

  • Page 5

    - advertencia: mantener el aparato seco. - advertencia: no utilizar el aparato cerca del agua. - no utilizar el aparato con las manos o los pies húmedos, ni con los pies descalzos. - no forzar el cable eléctrico de conexión. Nunca usar el cable eléctrico para levantar, transportar o desenchufar el a...

  • Page 6

    Català calefactor tropicano 2.5 benvolgut client, us agraïm que us hàgiu decidit a comprar un producte de la marca taurus. La seva tecnologia, disseny i funcionalitat, i el fet d’haver superat les normes de qualitat més estrictes, us garanteixen una satisfacció total durant molt de temps. Descripció...

  • Page 7

    Embolicats augmenten el risc de xoc elèctric. - aquest aparell és adequat per a ús en exteriors. - en cas que feu servir l’aparell a l’exterior, feu servir una prolongació de cable elèctric adequada per a ús exterior. - el cable d’alimentació s’ha d’examinar regularment per comprovar si està malmès ...

  • Page 8

    English fan heater tropicano 2.5 dear customer, many thanks for choosing to purchase a taurus brand product. Thanks to its technology, design and operation and the fact that it exceeds the strictest quality standards, a fully satisfactory use and long product life can be assured. Description a therm...

  • Page 9

    Gets into the appliance, this will increase the risk of electric shock. - do not touch the plug with wet hands. - do not use the appliance, in the case persons insensitive to heat (the applian- #2(#_> do not touch metal parts or the body when it is operating, as it may cause serious burns. Use and c...

  • Page 10

    Français tropicano 2.5 cher client, nous vous remercions d’avoir choisi d’acheter un appareil ménager de marque taurus. Sa technologie, son design et sa fonctionnalité, s’ajoutant au fait qu’elle répond amplement aux normes de qualité les plus strictes, vous permettront d’en tirer une longue et dura...

  • Page 11

    0172Šx6'(('92Š'#2'54k#(%4('%%@ l’entrée et la sortie d’air de l’appareil, par des meubles, rideaux, vêtements, etc. - ne pas utiliser l’appareil si son câble électrique ou sa prise est endommagé. - si une des enveloppes protectrices de l’appareil se rompt, débrancher immé- diatement l’appareil du se...

  • Page 12

    Deutsch heizgerät tropicano 2.5 sehr geehrter kunde: wir danken ihnen für ihre entscheidung, ein taurus gerät zu kaufen. Technologie, design und funktionalität dieses gerätes, in kombination mit der erfüllung der strengsten qualitätsnormen, werden ihnen lange zeit viel freude bereiten. Beschreibung ...

  • Page 13

    - stellen sie bitte das gerät weg von brennbaren stoffen wie zum beispiel textilien, pappe, papier, und so weiter. - der lufteintritt und –austritt darf während des betriebes weder teilweise noch ganz durch möbel, vorhänge, kleidung usw. Behindert werden. Es besteht brandgefahr. - das gerät darf nic...

  • Page 14

    Italiano stufa tropicano 2.5 egregio cliente, le siamo grati per aver acquistato un elettrodomestico della marca taurus. La sua tecnologia, il suo design e la sua funzionalità, oltre al fatto di aver supe- rato le più rigorose norme di qualità, le assicureranno una totale soddisfazione durante molto...

  • Page 15

    Scollegare l’apparecchio. - non avvolgere il cavo di alimentazione attorno all’apparecchio. - non lasciare che il cavo rimanga impigliato o attorcigliato. - non lasciare che il cavo di connessione penda dal tavolo o entri a contatto #%4(7#'#%22%%Š44(##'> mantenere l’apparecchio lontano da fonti di c...

  • Page 16

    Português aquecimento tropicano 2.5 caro cliente: obrigado por ter adquirido um electrodoméstico da marca taurus. A sua tecnologia, design e funcionalidade, aliados às mais rigorosas normas de qualidade, garantir-lhe-ão uma total satisfação durante muito tempo. Descrição a interruptor giratório do t...

  • Page 17

    0?±'%'&(4(%'6(#k%x#('#7#2'7#2> - se algum dos revestimentos do aparelho se partir, desligar imediatamente o aparelho da rede eléctrica para evitar a possibilidade de sofrer um choque eléctrico. - advertÊncia: não molhar o aparelho. - advertÊncia: não utilizar o aparelho perto da água. - não utilizar...

  • Page 18

    Nederlands verwarmingstoestel tropicano 2.5 geachte klant: we danken u voor de aankoop van een product van het merk taurus. De technologie, het ontwerp en de functionaliteit, samen met het feit dat het de striktste kwaliteitsnormen overtreft, garanderen u volle tevredenheid voor een lange tijd. Besc...

  • Page 19

    Vlakken van het apparaat. - houdt het apparaat verwijderd van scherpe hoeken en warmtebronnen. - de staat van het stroomsnoer controleren. Beschadigde snoeren of snoeren die in de war geraakt zijn, verhogen het risico van een elektrische schok. - dit apparaat is niet geschikt voor gebruik buitenshui...

  • Page 20

    Polski grzejnika tropicano 2.5 szanowny kliencie, o(2#&'2&'´–;@m&&2#m2—''´&–44(&´42(— domowego marki taurus. µ#%'5(@'–#;%¶¸5;–(z—'¹–5¹4º'—&%- –'(@m;–¶#'52(#&m»—4º;m–#;'4(&&2º'#&> opis 1~k(—m4(&º¼#&'–(@ ®(&º¼#&'––#;''4(´2–¶#' š–½'–¶—'%m d uchwyty do przenoszenia 0(&m¸—¹''(–#;´4(&2(#@''@(&¼2&''—¸ ;...

  • Page 21

    (&¼2&'> 0¡@'¶#'¸(&¼2&'&2%2½(z2º#'4º'(m#–z—> 0o4(—2&'¸–k%'#'—>À'&%k&4%¼–k%&—'´–&;¼ (m&m–4(¹'> 0¡(&¼2&';4(&m—2¹m—'2—(&> 0š4(&m42–¹m#'2—(&5%¹m¹m¸4(&2º¹#&2¹m– dworzu. 0?'¹m—¸(&¼2&'5;¶%'42º%k;¶%'—m´4;¼—'2#&&–' uszkodzenia lub wycieki. 0À%#'´—'22–—;#(m'%#;'%–(m#&;&'%;¼#; (&¼2&'—4#'(&¼2&'(z¹'#—4(¼2—@–m@%;#...

  • Page 23

    0ÛÔÕËÑÚÕÎÎÙËØýåÌÐËÇÚÓÔØÙÎÌÍÏÕËÞÇÎËÌÍÐËÑÚÎÌÓ ÙËÎÞÓÐÌÑÒÕÌÓÎÔÓÍÍÙÚÓ> 0þÍÍÙÚÕËåÌËÎÔÝÎËÌËÙÌÒËÐÐÔ×ÞÓÎÔÎËÓÙÌËÐÐÌÙÝÕåÕÓ ×ÿÕÝÓ> 0ôØÞ×ìÎÎÔÕÙËÎÒÍÎËÍÔÎÔØÙÎÌÙÏÙËØÿåÝÍÏÕåÍÔÓ>ËËÕËÙËÎÿÞÕË ÙËØýåÌËÚËÎÒÐÞÇÕ¥ØÒ¥ÔËìÒÕÕÎÕÙÝÕåÕÕËÍËÓÇÎÐÚÍÌÎ ÔØÙÎÌÙÏË> 0þÍÍÙÚÙËÎÒØØÔØÔ×ÌËÇÚÍÔÞìÿÍÎÔÕÏÐËÌ> 0ÆÐÝÐÎÿÍÔÐÔÍÍÙÚÇÔÍÌÐÌÝÎËÌìÿÎÌÙÒ5ÎÎÕËÍÕ...

  • Page 24

    ›œ›žŸ ¡¢Ÿ£¤ tropicano 2.5 ¥ ¡¦¡Ÿ§¨š©›˜–©¡¢Ÿ£ª 5*+ +•1¡…¡o! !!> )""55 #$+%!!5+&'"++*$ $'&!$'+$%'> «©™—¡¬™Ÿ 1)+'*!('(! ®)+'*!#$+%+ )+ €*$*+¿!+ 0)++!!!5!*$' $+%'"!*+&> +'&+*$$*'> œŠŒŠœ†›‚ž‚˜ˆ%Ÿ™…›€ …‰™˜ˆ¡™ŒœˆƒŠ¡šˆ‡% 0+$ +5+$'+'*> 0, ¯& "!!!5 !+"!! !> 0,¯¾$+'*! +'*!!+ $! &!++$+5 *'("&( !>-%!' !!¯ ¾&...

  • Page 25

    +> 0!!$++$++$!5&! +$$$+>+( $ +!> 0++$* $+!+$> 0+$+ $+!> 0+$+5* $+!+!'("! *> 02"5$"*+" +> 0)!! $+!>)& $ $ '+$+*++> 0,*!!!> 0)!$$! +*+5"!(!!!$%> 0*$!! $+!*&" &>)$&"$!! > 0*+$+*!+(+*+ $+5'(5!+#%! "+!*$!!'¯°/>) "$*!+#%% +$+> 0+ !!!$!" & $%{_!&!>)$! 5>+>&+$$+*++> 0++$+!+$+> 03'!5*$!++$5+$! !!{+++!'(!"_> ...

  • Page 26

    ¿1À ÁÀ tropicano 2.5 stimate client, va multumim ca ati ales un produs electrocasnic marca taurus. Designul, performantele si tehnologia acestui aparat, cat si controalele stricte in ceea ce priveste calitatea in timpul procesului de fabricatie, va vor furniza satisfactii depline pentru multi ani. D...

  • Page 27

    0?4(@'?'##%#k%%'%#('#2##(#4(?%@#$%&' ale aparatului. 0('?'4(%2(%2#$%2($>'2@(''%#?'> 016('7#(#k%%'%#('#2#y'>k%('%2('( @#ž%#'#(#('#%2>#%#('#> - acest aparat este adecvat pentru utilizarea în exterior. 0"#&%'%'&$(''4(%'%y('(5'%'& adecvat pentru utilizarea sa la exterior. 0k%%2%'@((k'$7y@'@@2(%@62( #$(...

  • Page 28

    ¶Ÿ²˜¡ tropicano 2.5 ¥ ¡¦¡Ÿ§™˜£™Ÿ¬¢™ 5*+$"+$+•1¡…¡o> +"!5#$+%5#+5* 0++*5(!C $c> «—¬› ¬™²¡—¢™ 1c!($ ®-+#$+%!+ -+ €,c&+¿c&+) 0)* $$$ !0c +>+$+% &$+>+$+%& $+> ¯°œ€ˆˆ‰€…™‰€ž…€„ˆ ±–²³±–´²–’“–’‚ˆ ‰€…ˆŒœˆ†ˆŒ˜†‰„ˆ% µ‹‰°¶† €Ž€‡ˆ†š„‚ ¡‚‰†% 09c!!> 4+> 0,c&$*c %¯5+ !'> 0,%&$¯¾! +'*¿+'*$ &5* &$>,%!...

  • Page 29

    0$*5*$!$c5"!( c $$c&>+> 0)!*c!"(!+>+ $5+&> 0)c*+c(+c+*+ %!5+!"$4#$4# #4%+#+*$¯°@1>4$ ##0%c> 0+$c&>5+5 ++*+$> 0+(+'*&&c%> 0+$5+*$+c{c+ $c"_> 0+*$5c+&+ !> ´¯©›£¯ ¡¬Ÿ™©›­­žÉ¦˜¡ 0)$c"(!+$> 0+$$+>¿+> 0+&5$+> 0)c&+5"$> 0+$+5c> +c($5++'*+*+ &> 0/+$!$(!5+'* >++5+5+++5( +$c+'*> 0)+'*$"(&5+ *> 08$*$&5 # $> 0-...

  • Page 30

    Î 1 Ï Ð Ñ 1 Ò Ó Ô Õ / 0 Ð Ö Ò × / Ô Ø Ð, Ó Ô Ù : - gr h : i j l ( $ r ' m 0 6 r 0 k q j l ( i l m e . - k . N i j l ( f g i r ' i m l ' q . - h 2 : i j l ( . F h / / f h / i h h n : r l m p i j l ( 5 d o f h / k q j ( o i i 6 d m p i * l r n 5 f dr h h d j ) . M ' 1 ( Ó Ô Ù Ð 8 / Ô 0 Ð, / Ô 1 Û , Ü ...

  • Page 31

    - k & i j l ( f . F e i y * 6 f n i f h ( i q k h 1 m ir ) i y * 6 f n i l ' k q m i . H 5 q . - x r ' t k & i j l ( k q f h m n t 1 r n m , $ . F 6 s r g . - x l r 2 i j l ( f % e * $ h . - ' t m l r 2 i j l ( k q f m g j : m $ i q f g i 9 ' m 6 r % 5 g 0 m o i , f ) . - m % f g g , m r i l m r ir ...

  • Page 32

    - r , r ' i ' f ( gi o f h q 9 1 r i j l ( . - l & r ' : i j h l i * $ r g 8 r ' 5 % r w x 9 1 q i j l ( - s n m . R n i j l ( i m l ' o x % f g i m % f g & m h , % i r ' i f , ' gi r l k q 6 dr f i , 9 r n f m k h f q , % i r ' i m l ' q i f m j m % i f h ( n - m . N i j l ( h ) m l ' q ' 0 q r l f...

  • Page 33: Áòò

    I 6 ' r tropicano 2000 5 f rd h i 6 ( r ( f ' m m ' m ) h , m ' i m e s ' ' m e , ' o j l ( f g r 0 f g k & i f h ' 0 i ( g 5 ' f ' m ' i m s k 0 y i d m h m i m j r i f * $ % f k r j m . F r f j m k 6 i r j v 0 k gi o f m k h j i j f r q s m 5 % m f 1 d i j m % . Ð, / 5 Ð ô ò Ô ÷ : a ( ' l ' ' p % ...

  • Page 34

    Manual tropicano 2.5.Indb 34 17/06/15 18:38.

  • Page 35

    Manual tropicano 2.5.Indb 35 17/06/15 18:38.

  • Page 36

    Avda. Barcelona, s/n e 25790 oliana spain net weight: 1,25 kg gross weight: 1,40 kg manual tropicano 2.5.Indb 36 17/06/15 18:38.