Taurus Unlimited 25.6 Lithium Manual

Other manuals for Unlimited 25.6 Lithium: Manual

Summary of Unlimited 25.6 Lithium

  • Page 1

    Català unlimited 25.6 lithium aspirador vertical aspiradora escombra brush vacuum cleaner aspirateur balai bodenstaubsauger scopa elettrica aspirador com escova stofzuiger szczotka odkurzacz Επαναφορτιζόμενο σκουπάκι χειρός Пылесос-щетка aspirator vertical Безжична прахосмукачка manual unlimited 25....

  • Page 2

    G c p d f h a q j i n m e b fig.2 k l o r s fig.1 manual unlimited 25.6 lithium.Indb 2 8/9/15 9:52.

  • Page 3

    Fig.3 fig.7 fig.6 fig.4 fig.5 manual unlimited 25.6 lithium.Indb 3 8/9/15 9:52.

  • Page 4: Consejos Y Advertencias De

    Aspirador vertical unlimited 25.6 lithium distinguido cliente: le agradecemos que se haya decidido por la compra de un producto de la marca taurus. Su tecnología, diseño y funcionalidad, junto con el he- cho de superar las más estrictas normas de calidad le comportarán total satisfacción durante muc...

  • Page 5

    Agua ni cualquier otro líquido. - no usar el aparato si su disposi- tivo de puesta en marcha/paro no funciona. - no forzar la capacidad de traba- jo del aparato. - desenchufar el cargador de baterías de la red cuando no se use y antes de realizar cualquier operación de limpieza. - este aparato está ...

  • Page 6

    Una vez finalizado el uso del aparato: - parar el aparato, accionando el botón marcha/paro. - volver a colocar el aparato sobre su base de carga. Limpieza - desenchufar el cargador eléctrico de la red y dejarlo enfriar antes de iniciar cualquier operación de limpieza. - limpiar el aparato con un pañ...

  • Page 7: Català

    Català aspiradora escombra unlimited 25.6 lithium benvolgut client, us agraïm que us hàgiu decidit a comprar un producte de la marca taurus. La seva tecnologia, disseny i funcionalitat, i el fet d’haver superat les normes de qualitat més estrictes, us garanteixen una satisfacció total durant molt d...

  • Page 8

    Aigua ni cap altre líquid. - no useu l’aparell si el dispositiu d’engegada/aturada no funciona. - no forceu la capacitat de treball de l’aparell. - desendolleu el carregador de bateries de la xarxa quan no l’utilitzeu i abans de netejar-lo. - aquest aparell està pensat exclusivament per a ús domèsti...

  • Page 9

    Neteja. - netegeu l’aparell amb un drap humit impregnat amb unes gotes de detergent i després eixugueu-lo. - per netejar l’aparell, no utilitzeu dissolvents ni pro- ductes amb un factor ph àcid o bàsic, com el lleixiu, ni productes abrasius. - no submergiu l’aparell en aigua ni en cap altre líquid, ...

  • Page 10: English

    English brush vacuum cleaner unlimited 25.6 lithium dear customer, many thanks for choosing to purchase a taurus brand product. Thanks to its technology, design and operation and the fact that it exceeds the strictest quality standards, a fully satisfactory use and long product life can be assured. ...

  • Page 11

    And before undertaking any clea- ning task. - this appliance is for household use only, not professional or in- dustrial use. - children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. - ensure that this product is not used by the disabled, children or people unused to its h...

  • Page 12

    Cuum cleaner does not work to its full potential. - uncouple the handheld vacuum cleaner. (fig.2) - press the deposit opening control. (fig.4) - remove the cloth filter and its protector. (fig.5) - empty the contents into a suitable rubbish container. - check the condition of the filters before repl...

  • Page 13: Français

    Français aspirateur balai unlimited 25.6 lithium cher client, nous vous remercions d’avoir choisi d’acheter un appa- reil ménager de marque taurus. Sa technologie, son design et sa fonctionnalité, s’ajoutant au fait qu’elle répond amplement aux normes de qualité les plus strictes, vous permettront ...

  • Page 14

    Llés correctement. - ne pas utiliser l’appareil tant que les accessoires ou les con- sommables ne soient pas bien ajustés. - ne pas utiliser l’appareil pour aspirer de l’eau ou autre liquide. - ne pas utiliser l’appareil si son dispositif de mise en marche/arrêt ne fonctionne pas. - ne pas forcer la...

  • Page 15

    Extraire le manche (fig. 3) - une fois que vous aurez terminé, appuyer sur le bou- ton de l’accessoire « manche » pour le ramasser. Lorsque vous avez fini de vous servir de l’appareil: - arrêter l’appareil en appuyant sur l’interrupteur de marche/arrêt. - replacer l’appareil sur son socle à recharge...

  • Page 16: Deutsch

    Deutsch bodenstaubsauger unlimited 25.6 lithium sehr geehrter kunde: wir danken ihnen für ihre entscheidung, ein taurus gerät zu kaufen. Technologie, design und funktionalität dieses gerätes, in kombination mit der erfüllung der strengsten qualitätsnormen, werden ihnen lange zeit viel freude bereite...

  • Page 17

    - niemals mit dem gerät wasser oder andere flüssigkeiten aufs- augen. - benützen sie das gerät nicht, wenn der an-/ausschalter nicht funktioniert. - betriebskapazität des geräts nicht überbeanspruchen. - ziehen sie den stecker he- raus und lassen sie das gerät abkühlen, bevor sie mit der reini- gung...

  • Page 18

    - nach dem gebrauch die taste für das rohrzubehör drücken, um das rohr einzufahren. Nach dem gebrauch des gerätes: - stellen sie das gerät mit dem an-/ausschalter ab. - das gerät wieder in die ladestation setzen. Reinigung - ziehen sie den stecker heraus und lassen sie das gerät abkühlen, bevor sie ...

  • Page 19: Italiano

    Italiano scopa elettrica unlimited 25.6 lithium egregio cliente, le siamo grati per aver acquistato un elettrodomestico della marca taurus. La sua tecnologia, il suo design e la sua funzionalità, oltre al fatto di aver superato le più rigorose norme di qualità, le assicureranno una totale soddisfazi...

  • Page 20

    Accoppiati correttamente. - non usare l’apparecchio per aspirare acqua o altri liquidi. - non utilizzare l’apparecchio se il suo dispositivo d’avvio/arresto non funziona. - non forzare la capacità di lavoro dell’apparecchio. - staccare il caricatore di batterie dalla presa di corrente quando l’appar...

  • Page 21

    Dopo l’uso dell’apparecchio: - spegnere l’apparecchio premendo l’interruttore avvio/ arresto. - collocare nuovamente l’apparecchio sulla base di ricarica. Pulizia - disinserire il caricatore elettrico dalla rete elettrica ed aspettare che si raffreddi prima di eseguirne la pulizia. - pulire il grupp...

  • Page 22: Português

    Português aspirador com escova unlimited 25.6 lithium caro cliente: obrigado por ter adquirido um electrodoméstico da marca taurus. A sua tecnologia, design e funcionalidade, aliados às mais rigorosas normas de qualidade, garantir-lhe-ão uma total satisfação durante muito tempo. Descrição a tampa ...

  • Page 23

    Caixados. - não utilizar o aparelho para recolher água ou qualquer outro líquido. - não utilizar o aparelho se o dispositivo de ligar/desligar não funcionar. - não forçar a capacidade de trabalho do aparelho. - desligar o carregador de ba- terias da rede eléctrica quando não estiver a ser utilizado ...

  • Page 24

    - para utilizar o aspirador de mão: - desmontar o aspirador de mão (fig. 2) - colocar o aparelho em funcionamento, accionando o botão de ligar/desligar. - retirar o bocal para fendas para utilizá-lo acoplado ao aspirador de mão (fig. 3) - uma vez terminada a utilização, pressionar o botão do bocal p...

  • Page 25: Nederlands

    Nederlands stofzuiger unlimited 25.6 lithium geachte klant: we danken u voor de aankoop van een product van het merk taurus. De technologie, het ontwerp en de functionaliteit, samen met het feit dat het de striktste kwaliteitsnormen overtreft, garanderen u volle tevredenheid voor een lange tijd. Bes...

  • Page 26

    - het apparaat niet gebruiken in- dien de accessoires of benodigd- heden niet correct aangekoppeld zijn. - gebruik het apparaat niet voor het opzuigen van water of andere vloeistoffen - het apparaat niet gebruiken als de aan/uitknop niet werkt. - de werkingscapaciteit van het apparaat niet forceren....

  • Page 27

    Gebruik: - verwijder het toestel uit de batterijoplader. - het apparaat in werking stellen door middel van de aan-/uitknop. - het werkingsindicatorlampje zal oplichten - om de handstofzuiger te gebruiken: - monteer de handstofzuiger (fig.2) - het apparaat in werking stellen door middel van de aan-/u...

  • Page 28: Polski

    Polski szczotka odkurzacz unlimited 25.6 lithium szanowny kliencie, serdecznie dziękujemy za zdecydowanie się na zakup sprzętu gospodarstwa domowego marki taurus. Jego technologia, forma i funkcjonalność, jak również fakt, że spełnia on wszelkie normy jakości, dostarczy państwu pełnej satysfakcji pr...

  • Page 29

    Zużyciu nie są odpowiednio za- mocowane. - nie używać odkurzacza do zbierania wody ani innych cieczy. - nie używać urządzenia, jeśli nie działa przycisk włączania on/ off. - nie przeciążać urządzenia ponad dopuszczalne normy wydajności pracy. - wyłączać urządzenie z prądu, jeśli nie jest ono używane...

  • Page 30

    Użycie: - wyjąć urządzenie z ładowarki. - włączyć urządzenie za pomocą przycisku on/off. - zaświeci się lampka kontrolna. - aby użyć odkurzacz ręczny: - zdjąć odkurzacz ręczny (rys.2) - włączyć urządzenie za pomocą przycisku on/off. - wyciągnąć wbudowaną lancę (rys. 3) - po zakończeniu pracy z lancą...

  • Page 31: Συμβουλές Και

    Ελληνικά Επαναφορτιζόμενο σκουπάκι χειρός unlimited 25.6 lithium Εκλεκτέ μας πελάτη: Σε ευχαριστούμε που αποφάσισες την αγορά μιας ηλεκτρικής οικιακής συσκευής της μάρκας taurus. Με την τεχνολογία, το σχέδιο και τη λειτουργικότητά της, μαζί με το γεγονός ότι ξεπερνά τις αυστηρότερες προδιαγραφές ποι...

  • Page 32

    τον κίνδυνο να σας χτυπήσει το ηλεκτρικό ρεύμα. - Μην αγγίζετε την πρίζα σύνδεσης με βρεγμένα χέρια. - Μην χρησιμοποιείτε την συσκευή χωρίς σωστά τοποθετημένο/α το/τα φίλτρο/α της. - Να μην χρησιμοποιείτε την συσκευή, εάν τα εξαρτήματα ή τα αναλώσιμα, δεν είναι συνδεδεμένα σωστά. - Μην χρησιμοποιείτ...

  • Page 33

    Φόρτιση της μπαταρίας Μια καινούργια μπαταρία δεν έρχεται με πλήρη φόρτιση και θα πρέπει να φορτιστεί στο μέγιστο, πριν να χρησιμοποιηθεί η συσκευή για πρώτη φορά. - Να φορτίσετε την μπαταρία σε θερμοκρασία περιβάλλοντος μεταξύ 4 και 40ºc - Βάλτε το φορτιστή μπαταρίας στην πρίζα ρεύματος. - Ο αναγκα...

  • Page 34

    Αυτό το σύμβολο σημαίνει πως το προϊόν διαθέτει μπαταρίες στο εσωτερικό του, τις οποίες θα πρέπει να αφαιρέσετε πριν πετάξετε το προϊόν. Πως να αποσύρονται οι μπαταρίες από το εσωτερικό της συσκευής: Προειδοποίηση: Είναι σημαντικό το ότι οι μπαταρίες να έχουν αποφορτιστεί τελείως, πριν να αφαιρεθούν...

  • Page 35: Безопасности

    Русский Пылесос-щетка unlimited 25.6 lithium Уважаемый покупатель! Благодарим Вас за то, что Вы остановили свой выбор на пылесосе марки taurus для домашнего использования. Применение передовых технологий, современный дизайн, функциональность, а также соблюдение строгих требований к качеству га...

  • Page 36

    - Возьмитесь рукой за вилку и аккуратно выньте ее, придерживая розетку другой рукой. Не поднимайте и не перемещайте прибор за шнур электропитания. - Проверьте состояние шнура электропитания. Поврежденные или запутанные шнуры повышают риск удара электрическим током. - Не трогайте вилку электроп...

  • Page 37

    освобождают производителя от гарантийных обязательств по ремонту, а также снимают ответственность с изготовителя. - Присоедините элемент основы для подзарядки к основе для подзарядки (Рис. 1). - Установите основу для подзарядки на стену с помощью двух винтов. Вкрутите винты и закрепите на них основ...

  • Page 38

    сервисный центр. Не пытайтесь починить прибор самостоятельно, это может быть опасно. - В случае повреждения электрошнура не пытайтесь заменить его самостоятельно, обратитесь в авторизированный сервисный центр. Защита окружающей среды и вторичная переработка продукта - В соответствии с требовани...

  • Page 39: Sigurant

    Romană aspirator vertical unlimited 25.6 lithium stimate client, va multumim ca ati ales un produs electrocasnic marca taurus. Designul, performantele si tehnologia acestui aparat, cat si controalele stricte in ceea ce priveste calitatea in timpul procesului de fabricatie, va vor furniza satisfacti...

  • Page 40

    Funcţionează. - nu forţaţi capacitatea de lucru a aparatului. - deconectaţi încărcătorului de baterii de la reţeaua electrică atunci când nu-l mai folosiţi şi înainte de a efectua orice operaţiune de curăţare. - acest aparat este destinat ex- clusiv uzului domestic şi nu celui profesional sau i...

  • Page 41

    Curãtirea - scoateţi aparatul din priză şi lăsaţi-l să se răcească înainte de a iniţia orice operaţiune de curăţare. - curăţaţi aparatul cu un prosop umed impregnat cu câteva picături de detergent şi apoi ştergeţi-l. - nu utilizaţi dizolvanţi, produse cu un factor ph acid sau bazic precum le...

  • Page 42: Безопасност

    Български Безжична прахосмукачка unlimited 25.6 lithium Уважаеми клиенти: Благодарим Ви, че закупихте електроуред с марката taurus. Неговата технология, дизайн и функционалност, наред с факта, че надвишава и най-стриктните норми за качество, ще Ви доставят пълно удовлетворение за дълго време. Осно...

  • Page 43

    ръце. - Не използвайте уреда докато не се уверите, че филтъра/ филтрите са поставени правилно. - Не използвайте уреда, ако принадлежностите или консумативите не са поставени правилно. - Не използвайте уреда за събирането на вода или каквато и да е друга течност. - Не използвайте уреда при повред...

  • Page 44

    - След края на зареждането, изключете устройството от електрическата мрежа. Забележка: Не използвайте уреда докато е включен в зарядното устройство. Начин на употреба Преди употреба на уреда: - Преди употреба за първи път е важно да заредите изцяло батериите. Употреба: - Извадете уреда от основат...

  • Page 45

    - Извадете горното капаче на уреда, като развиете с помоща на отвертка болта за фиксиране (Фиг 6) - За да избегнете опасността от късо съединение, от възможният остатъчен заряд на батерията, първо прережете червеният кабел и предпазете оголената му част с изолираща лента, след което прережете черния...

  • Page 46

    ﺿ ﻐ ﻂ ﻣ ﻘﺒ ﺾ ﻓﺘ ﺢ ﺍﻟ ﺨ ﺰ ﺍ ﻥ . ) ﺻ ﻮ ﺭ ﺓ ﺭ ﻗ ﻢ 4 ( ﺇ ﺧ ﺮ ﺍ ﺝ ﻓﻠ ﺘ ﺮ ﺍﻟ ﻘ ﻤ ﺎ ﺵ ﻣ ﻦ ﻗ ﻄ ﻌ ﺔ ﺍﻟ ﺤ ﻤ ﺎﻳ ﺔ ﺍﻟ ﺨ ﺎ ﺻ ﺔ ﺑ ﻪ . ) ﺻ ﻮ ﺭ ﺓ ﺭ ﻕ 5 ( - ﻟﺘ ﺮ ﻛ ﻴ ﺐ ﺍﻟ ﻤ ﺼ ﻔﺎ ﺓ ، ﻗ ﻢ ﺑ ﻌ ﻜ ﺲ ﻣ ﺎ ﻭ ﻗ ﻊ ﺗﻔ ﺴ ﻴ ﺮ ﻩ ﻓ ﻲ ﺍﻟ ﻔﻘ ﺮ ﺓ ﺍﻟ ﺴ ﺎﺑ ﻘ ﺔ . ﺍ ﻷ ﺟ ﺰ ﺍ ء ﺍﻟ ﻘ ﺎﺑ ﻠ ﺔ ﻟﻠ ﺘﻠ ﻒ - ﻳ ﻤ ﻜ ﻦ ﺍﻟ ﺤ ﺼ ﻮ ﻝ ﻋ ﻠ ﻰ ﺍ ﻷ ﺟ ﺰ ﺍ ء ﺍﻟ ...

  • Page 47

    - ﺍﻓ ﺼ ﻞ ﺍﻟ ﺸ ﺎ ﺣ ﻦ ﻣ ﻦ ﺍﻟ ﺸ ﺒ ﻜ ﺔ ﺍﻟ ﻜ ﻬ ﺮ ﺑﺎ ﺋﻴ ﺔ ﺑ ﻌ ﺪ ﺍ ﻻ ﻧﺘ ﻬ ﺎ ء ﻣ ﻦ ﻋ ﻤ ﻠﻴ ﺔ ﺍﻟ ﺸ ﺤ ﻦ . ﻣ ﻼ ﺣ ﻈ ﺔ : ﻋ ﺪ ﻡ ﺍ ﺳ ﺘ ﻌ ﻤ ﺎ ﻝ ﺍﻟ ﺠ ﻬ ﺎ ﺯ ﺃﺛ ﻨﺎ ء ﻭ ﺻ ﻞ ﺍﻟ ﺸ ﺎ ﺣ ﻦ . ﻃ ﺮ ﻳ ﻘ ﺔ ﺍ ﻻ ﺳ ﺘ ﺨ ﺪ ﺍ ﻡ ﻣ ﻼ ﺣ ﻈ ﺎ ﺕ ﻗ ﺒ ﻞ ﺍ ﻻ ﺳ ﺘ ﻌ ﻤ ﺎ ﻝ : ﻣ ﻦ ﺍﻟ ﻤ ﻬ ﻢ ﺍﻟ ﻘﻴ ﺎ ﻡ ﺑ ﺸ ﺤ ﻦ ﺍﻟ ﺒ ﻄ ﺎ ﺭ ﻳﺎ ﺕ ﺑ ﺸ ﻜ ﻞ ﻛ ﺎ ﻣ ﻞ ﻗﺒ ﻞ ﺍ ﺳ ﺘ...

  • Page 48

    - ﺍ ﺳ ﺘ ﻌ ﻤ ﺎ ﻝ ﺍﻟ ﺠ ﻬ ﺎ ﺯ ﻣ ﻊ ﺍﻟ ﻘﺎ ﻋ ﺪ ﺓ / ﺟ ﻬ ﺎ ﺯ ﺍﻟ ﻮ ﺻ ﻞ ﺍﻟ ﻜ ﻬ ﺮ ﺑﺎ ﺋ ﻲ ﺍﻟ ﻤ ﻮ ﻓ ﺮ ﻣ ﻊ ﺍﻟ ﺠ ﻬ ﺎ ﺯ . - ﻻ ﺗ ﻌ ﺮ ﺽ ﺍﻟ ﺠ ﻬ ﺎ ﺯ ﻟﻠ ﻤ ﻄ ﺮ ﺃ ﻭ ﻟ ﺤ ﺎ ﻻ ﺕ ﺍﻟ ﺮ ﻃ ﻮ ﺑ ﺔ . ﺍﻟ ﻤ ﺎ ء ﺍﻟ ﺘ ﻲ ﺗﺘ ﺴ ﺮ ﺏ ﺇﻟ ﻰ ﺩﺍ ﺧ ﻞ ﺍﻟ ﺠ ﻬ ﺎ ﺯ ﻳ ﻤ ﻜ ﻦ ﺃ ﻥ ﺗﺘ ﺴ ﺒ ﺐ ﻓ ﻲ ﺣ ﺎ ﺩ ﺙ ﻛ ﻬ ﺮ ﺑﺎ ﺋ ﻲ - ﺇﺫ ﺍ ﺍﻧ ﻜ ﺴ ﺮ ﺕ ﻭ ﺍ ﺣ ﺪ ﺓ ﻣ ﻦ ﻣ ﻄ ﻮ ﻗ...

  • Page 49

    ﻣ ﻜ ﻨ ﺴ ﺔ ﻛ ﻬ ﺮ ﺑﺎ ﺋﻴ ﺔ unlimited 14.4 ﻋ ﻤ ﻴﻠ ﻨﺎ ﺍﻟ ﻌ ﺰ ﻳ ﺰ ﻣ ﺎ ﺭ ﻛ ﺔ ﺗﺎ ﻭ ﺭ ﻭ ﺱ ﻧ ﺸ ﻜ ﺮ ﻟ ﻜ ﻢ ﻗ ﺮ ﺍ ﺭ ﻛ ﻢ ﺑ ﺸ ﺮ ﺍ ء ﺟ ﻬ ﺎ ﺯ ﺍ ﻣ ﻦ ﺣ ﻴ ﺚ ﺃﻧ ﻪ ﻳﺘ ﻤ ﻴ ﺰ ﺑﺘ ﻘﻨ ﻴ ﺔ ﻋ ﺎﻟ ﻴ ﺔ , ﺗ ﺼ ﻤ ﻴ ﻢ ﻭ ﺩ ﺭ ﺟ ﺔ ﺗ ﺸ ﻐ ﻴ ﻞ ﻋ ﺎﻟ ﻴ ﺔ ﺑﺎ ﻹ ﺿ ﺎﻓ ﺔ ﺇﻟ ﻰ ﺗ ﺨ ﻄ ﻴ ﻪ ﻟ ﺠ ﻤ ﻴ ﻊ ﺍ ﺧ ﺘﺒ ﺎ ﺭ ﺍ ﺕ ﺍﻟ ﺠ ﻮ ﺩ ﺓ ﺍﻟ ﺼ ﺎ ﺭ ﻣ ﺔ ﻭ ﻣ ﻊ ﻛ ﻞ ﻫ ﺬ...

  • Page 50

    Manual unlimited 25.6 lithium.Indb 50 8/9/15 9:52.

  • Page 51

    Manual unlimited 25.6 lithium.Indb 51 8/9/15 9:52.

  • Page 52

    Avda. Barcelona, s/n e 25790 oliana spain net weight: 3,8 kg gross weight: 3,0 kg manual unlimited 25.6 lithium.Indb 52 8/9/15 9:52.