Teac LP-R400 Owner's Manual

Other manuals for LP-R400: Quick-start Recording Manual
Manual is about: Multi music player / CD recorder

Summary of LP-R400

  • Page 1

    Cec6p10501230 multi music player / cd recorder owner’s manual manuel du propriÉtaire manual del usuario z lp-r400 english franÇais espaÑol.

  • Page 2

    Important safety instructions 1) read these instructions. 2) keep these instructions. 3) heed all warnings. 4) follow all instructions. 5) do not use this apparatus near water. 6) clean only with dry cloth. 7) do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer’s instr...

  • Page 3

    Caution do not remove the external cases or cabinets to expose the electronics. No user serviceable parts are within! If you are experiencing problems with this product, contact teac for a service referral. Do not use the product until it has been repaired. Use of controls or adjustments or performa...

  • Page 4: Contents

    4 contents thank you for choosing teac. Read this manual carefully to get the best performance from this unit. Contents. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 before using the unit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 handlin...

  • Page 5: Handling Records

    5 english handling records keep your records away from dust. Keep them in a cool, dry place. To avoid dust and scratches, keep records in their sleeves and jackets when not in use. Store records upright on their edges. Records stored horizontally will eventually bend and warp. Do not expose records ...

  • Page 6: Discs

    6 how to remove the disc how to hold the disc always place the disc on the disc tray with the label side uppermost. (compact discs can be played or recorded only on one side.) to remove a disc from its storage case, press down on the center of the case and lift the disc out, holding it carefully by ...

  • Page 7: Turntable Cover

    7 english about cd-r and cd-rw discs cd-r discs can be recorded once only. Once they have been used for recording, they cannot be erased or re-recorded. However, if space is available on the disc (and the disc has not been finalized), additional material can be recorded. By contrast, a cd-rw disc ca...

  • Page 8: Connection

    8 connection cd player, cassette tape deck, etc. Audio out r l caution: switch off the power to all equipment before making connections. Read the instructions of each component you intend to use with this unit. Be sure to insert each plug securely. To prevent hum and noise, avoid bundling the signal...

  • Page 9: Parts of The Turntable

    9 english turntable screw fixing the turntable for transportation before use, completely loosen the screw by turning it clockwise with a coin or screwdriver. When you transport the unit, turn the screw counterclockwise to secure the turntable. Cue-lever use this lever to lift the tone arm. Tone arm ...

  • Page 10

    10 unit functions and remote control n m k k q p o l a g d i e f c d x h j n f s r e i b p w t u v b h j.

  • Page 11

    11 english power press this button to turn the unit on or off. Phono/aux, cd, fm/am press the phono/aux button and select phono to play a record. Press the phono/aux button and select aux to listen to the external source connected to the aux in jacks. Press the cd button to play a cd. Press the fm/a...

  • Page 12: Basic Operation

    12 press the power switch to turn the unit on. 1 select a source by pressing the corresponding button. 2 to listen to an external source connected to aux jacks, select aux by pressing the phono/aux button once or twice. Play the source, and adjust the volume by turning the volume knob. 3 basic opera...

  • Page 13: Listening to The Radio

    13 english listening to the radio select fm or am using the fm/am button. 1 select the station you want to listen to (auto selection). 2 2 1 fm mode if the reception is poor am broadcast turn around the am antenna and/or the unit to find the best position for am stations. Fm broadcast extend and tur...

  • Page 14: Preset Tuning

    14 preset tuning you can store fm and am stations into preset channels 1 to 9 respectively. Tune in a station you want to listen to (see steps to of page 13). 2 1 1 press the enter/memory button. 2 press the enter/memory button. 4 the station is stored and the memory indicator goes off. To store mor...

  • Page 15: Listening to A Record 1

    15 english listening to a record 1 before use, completely loosen the transportation screw by turning them clockwise with a coin and remove the stylus guard. Press the phono/aux button once or twice to select phono. 1 select the speed. 4 put the record on the turntable. When playing a 45 rpm record, ...

  • Page 16: Listening to A Record 2

    16 listening to a record 2 when the playback has been finished, the tone arm automatically returns to the tone arm holder and the rotation stops. To stop playback manually, slightly lift the tone arm using the cue lever and return it to the tone arm holder. Move the tone arm gently to the edge of th...

  • Page 17: Listening to A Cd 1

    17 english listening to a cd 1 press the open/close button (l) to open the tray. 2 place a disc on the tray with the printed label face up. 3 never place more than one disc on the tray. The disc must be placed in the center of the disc tray. If the disc is not correctly loaded, it may not be possibl...

  • Page 18: Listening to A Cd 2

    18 during playback, repeatedly press the .Or/ button until the desired track is found. The selected track will be played from the beginning. In the stop mode, press the .Or/ button repeatedly until the track you want to listen to is found, and press the play/pause button (y /j ) to start playback fr...

  • Page 19: Shuffle Playback

    19 english shuffle playback each time the repeat button is pressed, the repeat mode is changed as follows: repeat all (repeat all the tracks) press the repeat button once during playback. All the tracks of the disc will be played repeatedly. Repeat 1 (repeat one track) press the repeat button twice ...

  • Page 20: Programmed Playback

    20 programmed playback the track is programmed, and “p-02” is displayed. Repeat steps and to program more tracks. You can program up to 32 tracks. To cancel the program mode, press the stop button (h). When the selection of track numbers has been finished, press the play/pause button (y/j) to start ...

  • Page 21: Before Recording

    21 english to add a track to the end of the program in the stop mode, press the program button. Select a track number by pressing the .Or/ button, and then press the program button. The track is added to the end of the program. To delete the last track from the program in the stop mode, press the cl...

  • Page 22: Recording

    22 recording when the manual/auto rec button is pressed once, the current mode is displayed. Press the manual/auto rec button repeatedly to select any other mode. – – (manual) the unit doesn’t divide tracks. Use the track increment button to divide tracks. Manual is recommended for recording an anal...

  • Page 23

    23 english if necessary, adjust the recording level using the rec level knob. Play the source to be recorded and adjust the recording level so that the loudest sound does not exceed the “over” indicator on the peak level meter. The level can be adjusted from –00 (–∞) db to 18 db. The default setting...

  • Page 24: Finalize

    24 finalize “no toc” and “rec” indicators blink, and the remaining time for the finalizing operation appears in the display. When the operation has been finished, the no toc indicator turns off and the display returns to the track/time display. During finalizing, no button works. Never turn the powe...

  • Page 25: Erase Or Unfinalize A Cd-Rw

    25 english erase or unfinalize a cd-rw the remaining time for the operation appears in the display. When the operation has been finished, the display returns to the track/time display. During erasing/unfinalizing, no buttons will work. Never turn the power off nor unplug the power cord. This operati...

  • Page 26: Troubleshooting

    26 troubleshooting if you experience any problems with the unit, please take a moment to look through this chart and see if you can solve the problem yourself before you call your dealer or a teac service center. No power e check the connection to the ac power source. Check and make sure the ac sour...

  • Page 27: Specifications

    27 english specifications design and specifications are subject to change without notice. Weight and dimensions are approximate. Illustrations may differ slightly from production models. Messages 0 0:00 a blank cd-r/cd-rw disc is set on the tray. Busy the unit is reading the disc. Wait a few seconds...

  • Page 28: Sommaire

    28 sommaire nous vous remercions pour l’achat d’un appareil teac. Lire ce manuel avec attention pour obtenir les meilleures performances possibles de cet appareil. Sommaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 avant l’utilisation . . . . . . . . . . . . ...

  • Page 29: Manutention Des Disques

    29 franÇais manutention des disques tenir vos disques loin de la poussière. Gardez dans un endroit frais et sec. Afin d’éviter la poussière et les égratignures, gardez vos disques dans leurs étuis quand ils ne sont pas utilisés. Entreposez vos disques debout sur leurs bords. Les disques entreposés h...

  • Page 30: Disques

    30 utiliser toujours des disques cd, cd-r et cd-rw portant la mention “digital audio”. Cet appareil ne peut pas enregistrer les disques cd- r et cd-rw conçus pour les systèmes informatiques. Bien que dans ce manuel, il soit fait référence aux disques “cd-r” et cd-rw”, il s’agit toujours de disques “...

  • Page 31: Couvercle De La Platine

    31 franÇais remarques concernant les disques compacts cd-r et cd-rw les disques cd-r ne permettent qu’un seul enregistrement. Lorsqu’ils ont été utilisés pour un enregistrement, ils ne peuvent plus être effacés ou ré-utilisés pour un autre enregistrement. Cependant, s’il reste de la place sur le dis...

  • Page 32: Raccordements

    32 raccordements prÉcaution: coupez l’alimentation de tous les appareils avant d’effectuer les raccordements. Lisez les instructions qui accompagnent chaque appareil que vous avez l’intention d’utiliser en association avec cet appareil-ci. Veillez à ce que chaque fiche soit soigneusement insérée. Po...

  • Page 33

    33 franÇais table tournante visse tenant en place la table tournante pour le transport avant l’utilisation, déserrer la visse en la tournant vers la droite avec une pièce de monnaie ou tournevisse. Quand vous transportez l’appareil, tournez la visse vers la gauche pour tenir en place la table tourna...

  • Page 34: Nomenclatures Des Controles

    34 nomenclatures des controles n m k k q p o l a g d i e f c d x h j n f s r e i b p w t u v b h j.

  • Page 35

    35 franÇais power appuyer sur cette touche pour mettre l’appareil sous ou hors tension. Phono/aux, cd, fm/am pour lire un disque vinyle, appuyer sur la touche phono/aux et sélectionner phono. Pour écouter la source externe connectée aux prises aux in, appuyer sur la touche phono/aux et sélectionner ...

  • Page 36: Opération De Base

    36 appuyez sur la touche power pour allumer l’appareil. 1 choisir une source en appuyant sur la touche correspondante. 2 pour écouter une source externe branchée aux prises aux, appuyez sur la touche phono/aux une ou deux fois. Jouez la source et réglez le volume en tournant le bouton du volume. 3 o...

  • Page 37: Écoute De La Radio

    37 franÇais Écoute de la radio choisir am ou fm en appuyant sur la touche fm/am. 1 sélectionnez la station que vous voulez écouter (sélection automatique). 2 tenir la touche tuning ( ou ) enfoncée jusqu’à ce que l’affichage de fréquence commence à changer. Quand une station est reçue, l’accord s’arr...

  • Page 38

    38 mémorisation de stations (presets) vous pouvez mémoriser des stations fm et am dans leurs presets respectifs 1 à 9. Réglez-vous sur une station que vous désirez écouter (voir pour cela les étapes à en page 37). 2 1 1 appuyez sur la touche enter/memory. 2 appuyez sur la touche enter/memory. 4 la s...

  • Page 39: Écoute De Disque 1

    1 2 4 5 3 6 39 franÇais Écoute de disque 1 avant l’utilisation, déserrer complètement la visse de transport en la tournant vers la droite utilisant une pièce de monnaie, et retirez le garde-aiguille. Appuyez sur la touche phono/aux une ou deux fois pour choisir “phono”. 1 choisir la vitesse. 4 dépos...

  • Page 40: Écoute De Disque 2

    40 Écoute de disque 2 quand la lecture est terminée, le bras revient automatiquement sur son appui et la table tournante s’arrête. Pour arrêter la lecture manuellement, soulever légèrement le bras en le tenant par le levier de repérage et le remettre sur son appui. Doucement déplacer le bras vers le...

  • Page 41: Écoute De Cd 1

    41 franÇais Écoute de cd 1 appuyer sur la touche open/close (l) pour ouvrir le plateau. 2 placez un disque sur le tiroir, face imprimée vers le haut. 3 ne mettez jamais plus d’un disque sur le tiroir. Le disque doit être centré dans le tiroir. Si le disque n’est pas correctement positionné, le tiroi...

  • Page 42: Écoute De Cd 2

    42 en lecture, pressez la touche . Ou/ plusieurs fois jusqu’à ce que le morceau désiré soit atteint. Le morceau sélectionné sera joué à partir du début. En mode stop, pressez la touche .Ou/ plusieurs fois et relâchez-le lorsque le morceau que vous voulez écouter est trouvé. Pressez sur play/pause (y...

  • Page 43: Lecture Aléatoire

    43 franÇais lecture aléatoire a chaque pression sur la touche repeat, le mode répétition change comme suit: lecture répétée repeat all repeat 1 (désactivé) repeat all (répétition de tout le disque) appuyez sur la touche repeat une fois en lecture. Tous les morceaux du disque seront répétés. En lectu...

  • Page 44: Lecture Programmée

    44 lecture programmée pour programmer d’autres morceaux, répéter les étapes et . On peut programmer jusqu’à 32 morceaux. Pour annuler le mode programmation, appuyez sur la touche stop (h). Quand la sélection des numéros de morceau est terminée, appuyez sur la touche play/pause (y/j) pour démarrer la...

  • Page 45: Avant D’Enregistrer

    45 franÇais avant d’enregistrer scms (système de gestion de copie en série) cet appareil répond à la norme scms (système de gestion de copie en série). Cette norme a été élaborée pour restreindre les copies de type numérique - analogique à la première génération uniquement. Les règles de base régiss...

  • Page 46: Enregistrement

    46 enregistrement quand on appuie une fois sur la touche manual/auto rec, le mode courant est affiché. Pour sélectionner tout autre mode, appuyer sur la touche manual/auto rec à plusieurs reprises. – – (manual) l’appareil ne divise pas les morceaux. Pour diviser les morceaux, utiliser la touche trac...

  • Page 47

    47 franÇais si nécessaire, régler le niveau d’enregistrement à l’aide du bouton rec level. Mettre la source à enregistrer en lecture et régler le niveau d’enregistrement de manière que le son le plus fort ne dépasse pas l’indicateur “over” du crête-mètre. Le niveau peut être réglé de –00 (–∞) db à 1...

  • Page 48: Finalisation

    48 finalisation les indicateurs “no toc” et “rec” clignotent et le temps restant pour l’opération de finalisation apparaît sur l’affichage. Quand l’opération est terminée, l’indicateur “no toc” s’éteint et l’affichage repasse à l’indication de morceau/durée. Durant la finalisation, aucune touche fon...

  • Page 49

    49 franÇais effacement ou dé-finalisation d’un cd-rw il est possible d’effacer la dernière piste enregistrée. Il est aussi possible d’effacer le disque entièrement. Les procédures d’effacement fonctionnent strictement sur un disque non-finalisé. Si un disque cd-rw est finalisé, dé-finalisé le disque...

  • Page 50: Dépannage

    50 dépannage en cas d’anomalie de fonctionnement, consultez le tableau qui suit et tentez de résoudre la question qui se pose à vous avant de faire appel au revendeur ou au service d’entretien de teac. N’allume pas e assurez-vous que l’appareil est branché. Assurez-vous que la source d’alimentation ...

  • Page 51: Spécifications

    51 franÇais spécifications messages 0 0:00 un disque cd-r/cd-rw est dans le tirroir busy l’appareil est en train de préparer le disque. Attendre quelques secondes. Close fermer le tirroir du disque erase ** effacement de la dernière piste du disque cd-rw erase all effacement de toute les pistes du d...

  • Page 52: Indice

    52 indice enhorabuena por la adquisición de un teac. Lea detenidamente este manual a fin de obtener el mejor rendimiento de esta unidad. Antes de usarse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 manejo de discos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ....

  • Page 53: Manejo De Discos

    53 espaÑol manejo de discos mantenga sus discos lejos del polvo. Guárdelos en un lugar frío y seco. Para evitar el polvo y las ralladuras, mantenga los discos en sus contenedores y camisas cuando no los esté usando. Almacene los discos de manera vertical sostenidos sobre sus orillas. Los discos alma...

  • Page 54: Discos

    54 extracción del disco así se sostiene el disco no utilice nunca productos químicos como los aerosoles para discos de vinilo, antiestáticos o líquidos, bencina o solventes para limpiar los discos. Tales sustancias causarán daños irreparables en la superficie de plástico del disco. Los discos deberá...

  • Page 55: Cubierta De La Tornamesa

    55 espaÑol acerca de los discos cd-r y cd-rw los discos cd-r pueden ser grabados sólo una vez. Una vez que hayan sido usados para grabar, no se podrán borrar o regrabar los discos. Sin embargo, si hay espacio disponible en el disco (y el disco no haya sido finalizado), se puede grabar material adici...

  • Page 56: Conexiones

    56 cd player, cassette tape deck, etc. Audio out r l a b c d conexiones precauciÓn: apague todos los componentes antes de realizar las conexiones. Lea las instrucciones de todos los componentes que vaya a utilizar con la unidad. Asegure firmemente cada uno de los conectores. Para evitar zumbidos y r...

  • Page 57: Nombres De La Tornamesa

    57 espaÑol tornamesa fije con tornillos la tornamesa para su transporte antes de usarse, afloje completamente el tornillo girándolo hacia la derecha con una moneda o con un destornillador. Cuando transporte la unidad, gire el tornillo hacia la izquierda para fijar la tornamesa. Palanca para adelanta...

  • Page 58: Funciones Y Control Remoto

    58 funciones y control remoto n m k k q p o l a g d i e f c d x h j n f s r e i b p w t u v b h j.

  • Page 59

    59 espaÑol power presione este botón para encender o apagar la unidad. Phone/aux, cd, fm/am presione el botón phono/aux y seleccione phono para reproducir un disco. Presione el botón phono/aux y seleccione aux para escuchar la fuente externa conectada en los jacks aux in. Presione el botón cd para r...

  • Page 60: Operación Básica

    60 presione el interruptor power para encender la unidad. 1 seleccione una fuente presionando el botón correspondiente. 2 para escuchar una fuente externa conectada en los conectores aux, seleccione aux presionando el botón phono/aux una o dos veces. Reproduzca la fuente, y ajuste el volumen girando...

  • Page 61: Para Escuchar El Radio

    61 espaÑol para escuchar el radio seleccione fm o am utilizando el botón fm/am. 1 seleccione la estación que desee escuchar (selección automática). 2 2 1 fm mode mantenga presionado el botón tuning ( o ) hasta que la visualización de la frecuencia comience a cambiar. Cuando se sintoniza una estación...

  • Page 62: Presintonías

    62 presintonías puede almacenar emisoras de fm y am en las presintonías 1 a 9. Sintonice una emisora (pasos a en página 62). 2 1 1 pulse el botón enter/memory. 2 pulse el botón enter/memory. 4 la emisora queda memorizada y el indicador memory se apaga. Para almacenar otras emisoras, repita los pasos...

  • Page 63: Para Escuchar Un Disco 1

    63 espaÑol para escuchar un disco 1 antes de utilizar la tornamesa, afloje completamente el tornillo de transporte girándolo hacia la derecha con una moneda y retirar el protector de la aguja. Presione el botón phono/aux una o dos veces para seleccionar phono. 1 seleccione la velocidad. 4 coloque el...

  • Page 64: Para Escuchar Un Disco 2

    64 para escuchar un disco 2 cuando la reproducción haya terminado, el brazo de sintonización vuelve automáticamente hacia la base del brazo de sintonización y la rotación se detiene. Para detener la reproducción manualmente, levante ligeramente el brazo de sintonización utilizando la palanca para ad...

  • Page 65: Para Escuchar Un Cd 1

    65 espaÑol para escuchar un cd 1 presione el botón open/close (l ) para abrir la bandeja. 2 coloque un disco en la bandeja con la etiqueta impresa hacia arriba. 3 nunca coloque más de un disco en la bandeja. El disco debe ser colocado en el centro de la bandeja de disco. Si el disco no está correcta...

  • Page 66: Para Escuchar Un Cd 2

    66 durante la reproducción, presione reiteradas veces el botón . O/ hasta encontrar la pista deseada. Se reproducirá la pista seleccionada desde el principio. En el modo de parada, presione el botón . O/ reiteradas veces hasta encontrar la pista que desea escuchar, y presione el botón play/pause (y ...

  • Page 67: Reproducción Aleatoria

    67 espaÑol reproducción aleatoria cada vez que se presione el botón repeat (repetir), cambiará el modo como sigue: repeat all (repetir todas las pistas) presione una vez el botón repeat durante la reproducción. Todas las pistas del disco serán reproducidas repetidamente. Repeat 1 (repetir una pista)...

  • Page 68: Reproducción Programada

    68 reproducción programada la pista se programa, y se despliega “p-02”. Repita los pasos y para programar más pistas. Puede programar hasta 32 pistas. Para cancelar el modo de programación, presione el botón stop (h). Cuando se completa la selección de los números de pista, presione el botón play/pa...

  • Page 69: Antes De Grabar

    69 espaÑol para añadir una pista al final del programa en el modo de parada, presione el botón program. Seleccione un número de pista presionando el botón . O/, y luego presione el botón program. Se añadirá la pista al final del programa. Para eliminar la última pista del programa en el modo de para...

  • Page 70: Grabación

    70 grabación cuando se presiona el botón manual/auto rec (grabaciÓn manual/automÁtica) una vez, el modo actual será exhibido. Presione repetidamente el botón manual/auto rec (grabaciÓn manual/automÁtica) para seleccionar cualquier otro modo. – – (manual) la unidad no divide las pistas. Utilice el bo...

  • Page 71

    71 espaÑol si es necesario, ajuste el nivel de grabación utilizando la perilla rec level (nivel de grabaciÓn). Reproduzca la fuente a ser grabada y ajuste el nivel de grabación de manera que el sonido más fuerte no exceda el indicador “over” en el medidor de nivel de pico. Se puede ajustar el nivel ...

  • Page 72: Finalización

    72 finalización los indicadores “no toc” y “rec” parpadean y el tiempo restante para efectuar la operación de finalización aparece en el monitor. Cuando termine la operación, el indicador no toc se apaga y el monitor vuelve a la indicación de pista/tiempo. Durante la operación de finalización, ningú...

  • Page 73

    73 espaÑol borrado o desfinalización de un cd-rw ies posible borrar la última pista grabada y también borrar un disco entero. Sólo se puede ejecutar los procedimientos de borrado en un disco cd-rw desfinalizado. Si un disco cd-rw ha sido finalizado, desfinalícelo antes de borrarlo. Acuérdese de que ...

  • Page 74: Detección De Problemas

    74 detección de problemas si surge algún problema con la unidad, consulte la siguiente tabla y pruebe a solucionarlo antes de ponerse en contacto con su distribuidor o con el servicio técnico de teac. Sin alimentación. E verifique la conexión a la fuente de alimentación de ca. Verifique y asegúrese ...

  • Page 75: Especificaciones

    75 espaÑol especificaciones sección del amplificador salida de potencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3,5 w +3,5 w respuesta en frecuencia . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 hz a 20 khz sensibilidad/impedancia de entrada de audio aux: –6 dbv (0,5 v) 20 kΩ nivel máximo de entrada . . ...

  • Page 76

    Z this appliance has a serial number located on the rear panel. Please record the model number and serial number and retain them for your records. Model number serial number 0807. Ma-1276a teac corporation 3-7-3, nakacho, musashino-shi, tokyo 180-8550, japan phone: (0422) 52-5081 teac america, inc. ...