Thermador PCG304G Use And Care Manual

Summary of PCG304G

  • Page 1

    Use and care guide thermador professional ® rangetops guide d'utilisation et d'entretien tables de cuisson professional mc de thermador manual de uso y cuidado placas de cocción professional ® de thermador models/ modèles/ modelos: pcg304g pcg364gd pcg366g pcg486gd pcg364nl pcg486nl.

  • Page 3

    Congratulations on your recent thermador ® purchase! Whether you are a dedicated chef or simply a connoisseur of the art of cooking, owning a thermador kitchen is the ultimate expression of personal style, good taste and an appreciation for the complete culinary experience. Our award-winning product...

  • Page 4

    ¡enhorabuena por la reciente compra de su thermador ® ! Que usted sea un gran jefe de cocina o un simple aficionado del arte culinario, el hecho de poseer una cocina thermador es la última expresión de su estilo personal, de su buen gusto y de su apreciación de una experiencia culinaria completa. Nu...

  • Page 5: Table of Contents

    Table of contents questions? 1-800-735-4328 www.Thermador.Com we look forward to hearing from you! This thermador ® appliance is made by bsh home appliances corporation 1901 main street, suite 600 irvine, ca 92614 safety . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ....

  • Page 6: Safety

    English 1 safety important safety instructions read and save these instructions please read carefully gas type verification rangetops are shipped by the factory to operate on natural gas. Verify the type of gas supplied to the location. Ensure that the appliance is connected to the type of gas for w...

  • Page 7

    English 2 important safety instructions read and save these instructions electrical requirements it is the personal responsibility and obligation of you, the user, to have this appliance connected to the electrical power supply by a qualified electrician, in accordance with the national electrical c...

  • Page 8

    English 3 important safety instructions read and save these instructions child safety when children become old enough to use the appliance, it is the legal responsibility of the parents or legal guardians to ensure that they are instructed in safe operation of the appliance by qualified persons. Do ...

  • Page 9

    English 4 important safety instructions read and save these instructions do not use aluminum foil to line any part of the rangetop. Use of a foil liner could result in a shock or fire hazard, or the obstruction of the flow of combustion and ventilation air. Foil is an excellent heat insulator and he...

  • Page 10

    English 5 important safety instructions read and save these instructions be sure all rangetop controls are turned off and the rangetop is cool before using any type of aerosol cleaner on or around the rangetop. The chemical that produces the spraying action could, in the presence of heat, ignite or ...

  • Page 11: Before You Begin

    English 6 before you begin before using your rangetop for the first time check that you have these items: remove all packaging materials and temporary labels from rangetop. Please, recycle the packaging material as all thermador packaging is recyclable. 1. Check that you have the items listed in tab...

  • Page 12: Description

    English 7 description parts identification control panel identification rangetop identification (model shown is 48” with grill option, models will vary) extralow ® knob standard knob griddle knob grill knob table 2: knob identification 1. Flush island trim (included) or low back guard (purchased sep...

  • Page 13: Using The Rangetop

    English 8 using the rangetop surface burners sealed star ® burners each burner has a unique quickclean ® base feature which allows the burner and area around the burner to be easier to clean. On all models, the two left burners have the exclusive extralow ® feature, any remaining burners are standar...

  • Page 14

    English 9 extralow ® star ® burners the controls for the two left burners, front and rear, have flame settings even lower than the standardsim settings. Figure 5 shows that the control knob has an additional range between the sim and xlo settings. When the knob is set within this range, the flame cy...

  • Page 15

    English 10 checking burner cap placement • check each burner to make sure there is no gap between the burner cap and burner base. See figure 6 and figure 7 for examples of correct and incorrect placements of the burner cap. • you may gently try to move the burner caps from side to side to check if t...

  • Page 16

    English 11 automatic re-ignition if any one or more burners blow out, the electronic igniter automatically activates to re-light the flame. Do not touch the star burners when the igniters are active. Power failure • i n the event of a power failure, only the standard burners can be manually lit. It ...

  • Page 17: Cookware Recommendations

    English 12 cookware recommendations • bakeware, such as large casserole pans, cookie sheets, etc. Should never be used on the rangetop. • placement of large stock pots should be staggered when used on the rangetop. • select the base diameter to match the diameter of the flame. The diameter of the fl...

  • Page 18: Specialty Cookware

    English 13 specialty cookware woks — either flat-based or round-bottom woks with the accessory ring can be used on all models. Round bottom woks must be used with a support ring. The wok pan and the porcelain-coated cast iron wok support ring must be purchased separately (pwokringhc). Canners and st...

  • Page 19

    English 14 surface burner cooking recommendations food start setting finish setting standard star ® burners finish setting extralow ® (xlo ® ) star ® burners beverages cocoa med – heat milk, cover sim – finish heating xlo – keep warm, cover* breads french toast, pancakes, grilled sandwiches med – pr...

  • Page 20

    English 15 pan frying: lamb chops, thin steaks, hamburgers, link sausage med hi – preheat skillet med – brown meat same as for standard burners xlo – to hold poaching: chicken, whole or pieces, fish med hi – cover, bring liquids to a boil to finish cooking simmering: stewed chicken, corned beef, ton...

  • Page 21: Using The Electric Griddle

    English 16 using the electric griddle (available on some models) description the built-in griddle is made of restaurant-quality aluminum with a non-stick coating (ptfe/pfoa free). This produces a surface with even heat that is easy to clean. A maple cutting board (pa12chpblk), stainless steel cover ...

  • Page 22

    English 17 notice: griddle/grill performance may vary if there is an excessive amount of airflow in the vicinity of the appliance. The excessive airflow could be from an air-conditioning register or ceiling fan blowing at the rangetop. This could create longer than normal heat-up time, or it could c...

  • Page 23: Using The Electric Grill

    English 18 using the electric grill (available on some models) description the built-in grill is made of restaurant-quality cast iron grates. This produces a surface with even heat that is easy to clean. A non-stick, non-ptfe cast iron griddle plate (pagriddlen) is available as an accessory and may ...

  • Page 24

    English 19 important: • if flames appear while grilling, turn off heat and remove the food. Use caution to avoid any potential injury while removing food. • often, such flames will extinguish themselves within a few minutes once grease drippings have burned up. Do not leave the grill unattended unti...

  • Page 25

    English 20 grill cooking recommendations important: • grill should not be operated without proper ventilation. • foods with excessive fat or grease should not be prepared on an indoor grill. Grilling foods with high fat content (certain types of ground beef, sausage, etc) increases the chances of sm...

  • Page 26: Care

    English 21 care cleaning recommendations brand names the use of brand names is intended only to indicate a type of cleaner. This does not constitute an endorsement. The omission of any brand name cleaner does not imply its adequacy or inadequacy. Many products are regional in distribution and can be...

  • Page 27

    English 22 griddle grease tray • remove tray after grease has cooled. Be careful not to fill it so full that tipping to remove it spills the grease. Discard grease into a grease resistant container for disposal. • clean the grease tray after each use. • suggested cleaners; rinse and dry immediately:...

  • Page 28

    English 23 surface spill trays porcelain enamel (gloss finish) • the porcelain enamel finish is acid resistant, but not acid proof. Acidic foods, such as citrus juices, tomatoes, rhubarb, vinegar, alcohol or milk, should be wiped up and not allowed to bake onto the porcelain during the next use. • i...

  • Page 29

    English 24 grates porcelain enamel on cast iron • the grates are heavy; use care when lifting. Place on a protected surface. Do not clean grates in a self-cleaning oven. • the rough texture of the grate can sometimes remove aluminum deposits from the bottom of pans and fill in areas between the high...

  • Page 30: Before Calling For Service

    English 25 before calling for service before calling for service, check the following to avoid unnecessary service charges. Be sure to check these items first: • is there a power outage in the area? • is the household fuse blown or the circuit breaker tripped? • is the rangetop disconnected from the...

  • Page 31

    English 26 troubleshooting symptom possible cause remedy intermittent igniter sparking • ceramic igniter is wet or dirty. • carefully dry or clean igniter. • burner ports are clogged. • clean ports on burner cap with a wire, a needle or straightened paper clip. More than four clicks of igniter befor...

  • Page 32

    English 27 statement of limited product warranty what this warranty covers & who it applies to the limited warranty provided by bsh home appliances corporation (bsh) in this statement of limited product warranty applies only to the thermador ® appliance sold to you, the first using purchaser, provid...

  • Page 33

    English 28 • use of the product in anything other than its normal, customary and intended manner (including without limitation, any form of commercial use, use or storage of an indoor product outdoors, use of the product in conjunction with air or water-going vessels). • any party's willful miscondu...

  • Page 34: Table Des Matières

    Table des matières cet appareil électroménager thermador mc est fait par bsh home appliances ltd. 6696 financial drive, unit 3 mississauga, on l5n 7j6 1-800-735-4328 www.Thermador.Ca nous attendons de vos nouvelles! Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ....

  • Page 35: Sécurité

    Français 1 sécurité instructions de sÉcuritÉ importantes lisez et conservez ces instructions vérification du type de gaz toutes les tables de cuisson sont expédiées de l’usine pour une utilisation au gaz naturel. Vérifiez le type de gaz fourni à l’endroit de l’installation. Assurez-vous que l’appare...

  • Page 36

    Français 2 instructions de sÉcuritÉ importantes lisez et conservez ces instructions exigences électriques il est de la responsabilité de l’acheteur de s’assurer qu’un électricien qualifié branche cet appareil à l’alimentation électrique, conformément au code national de l’électricité ou aux codes et...

  • Page 37

    Français 3 instructions de sÉcuritÉ importantes lisez et conservez ces instructions si le brûleur star mc fuit et que du gaz s’en échappe, ouvrez une fenêtre ou une porte. Ne tentez pas d’utiliser la table de cuisson avant que le gaz ait eu le temps de se dissiper. Attendez au moins 5 minutes avant ...

  • Page 38

    Français 4 instructions de sÉcuritÉ importantes lisez et conservez ces instructions assurez-vous qu’il y a toujours un détecteur de fumée fonctionnel près de la cuisine. Si vos vêtements ou vos cheveux prennent feu, jetez-vous immédiatement par terre et roulez pour éteindre les flammes. Ayez un exti...

  • Page 39

    Français 5 instructions de sÉcuritÉ importantes lisez et conservez ces instructions pour réduire les risques de brûlure, d’inflammation de matières inflammables et de renversements accidentels, placez les poignées des récipients vers l’intérieur de la table de cuisson pour qu’elles ne dépassent pas ...

  • Page 40

    Français 6 instructions de sÉcuritÉ importantes lisez et conservez ces instructions ne rangez pas ou n’utilisez pas de produits chimiques, corrosifs, inflammables, non alimentaires près ou dans cet appareil, lequel est spécifiquement conçu pour réchauffer ou faire cuire des aliments. L’utilisation d...

  • Page 41: Avant De Commencer

    Français 7 avant de commencer avant d'utiliser la table de cuisson pour la première fois, assurez-vous d'avoir en votre possession ces article : 1. Assurez-vous que vous avez tous les éléments énumérés dans le tableau 1. 2. Notez les numéros de modèle et de série à la page 26. Consultez les renseign...

  • Page 42: Description

    Français 8 description identification des pièces description des tableaux de commande tables de cuisson (les modèles varient) bouton extralow bouton standard bouton de plaque chauffante bouton de gril 1. Garniture d’îlot ou dosseret bas 2. Grilles et brûleurs 3. Gril 4. Tableau de commande figure 1 ...

  • Page 43: Brûleurs Scellés Star

    Français 9 utilisation de la table de cuisson brûleurs scellés star mc chaque brûleur est muni d’un dispositif quickclean mc unique qui facilite le nettoyage du brûleur et de la zone qui lui est adjacente. Pour tous les modèles, les deux brûleurs de gauche sont dotés de la fonction exclusive extralo...

  • Page 44

    Français 10 brûleurs star mc extralow mc les boutons de commande des deux brûleurs de gauche, avant et arrière, peuvent être ajustés à des intensités de flamme encore plus basses que les réglages standards de mijotage (voir la figure 3 à la page 9). La figure 5 montre la gamme supplémentaire de régl...

  • Page 45

    Français 11 vérification de la position des chapeaux des brûleurs. • vérifiez chaque brûleur pour vous assurer qu’il n’y a pas d’espace entre le chapeau et la base du brûleur. Voir les figure 6 et figure 7 pour des exemples de chapeau de brûleur placé correctement ou incorrectement. • vous pouvez es...

  • Page 46

    Français 12 rallumage automatique si un ou plusieurs brûleurs s’éteignent, l’allumeur électronique produit automatiquement des étincelles pour rallumer la flamme. Ne touchez pas aux brûleurs star pendant que les allumeurs produisent des étincelles. Panne de courant • en cas de panne de courant, seul...

  • Page 47: Récipients Recommandés

    Français 13 récipients recommandés • les grands récipients, les plaques à biscuits, etc. Ne doivent pas être utilisés sur la surface de cuisson. • placez les grandes casseroles de façon décalée lorsque vous utilisez la surface de cuisson. • choisissez une casserole dont la base correspond au diamètr...

  • Page 48

    Français 14 • un couvercle adapté au diamètre d’un récipient raccourcit le temps de cuisson et permet l’utilisation de réglages plus bas. Récipients pour spécialités woks — les woks à fond plat ou rond avec un anneau de support peuvent être utilisés sur tous les modèles. Un anneau de support doit êt...

  • Page 49

    Français 15 conseils de cuisson – brûleurs de la table de cuisson aliments rÉglage initial rÉglage final – brÛleurs standards rÉglage final – brÛleurs (xlo) boissons cacao med – chauffer le lait, couvrir sim – finir de chauffer xlo – maintenir au chaud, couvrir* pain pain doré crêpes sandwiches gril...

  • Page 50

    Français 16 grillade au poêlon : côtelettes d’agneau, steaks minces, hamburgers, saucisses en chapelet med hi – préchauffer le poêlon med – pour brunir la viande identique aux brûleurs standards xlo – pour maintenir pocher : poulet, entier ou morceaux, poisson med hi – couvrir, porter à ébullition p...

  • Page 51: Utilisation De La Plaque

    Français 17 utilisation de la plaque chauffante électrique (disponible avec certains modèles) description la plaque chauffante encastrée est faite d'aluminium de qualité professionnelle avec un fini antiadhésif (sans ptfe ou apfo). Ce qui donne une surface facile à nettoyer où la chaleur se répand d...

  • Page 52

    Français 18 tous les types d’ustensiles peuvent être utilisés sur la plaque. Prenez garde de ne pas endommager la surface avec les ustensiles. Ne coupez pas directement d’aliments sur la plaque chauffante. Avis: le rendement de la plaque chauffante ou du gril peut varier si la circulation d’air près...

  • Page 53

    Français 19 utilisation du gril électrique (disponible sur certains modèles) description les grilles du gril encastrable sont faites de fonte de qualité professionnelle. Ce métal fait en sorte que les grilles répartissent uniformément la chaleur et sont faciles à nettoyer. Il est possible d'installe...

  • Page 54

    Français 20 important : • si des flammes se forment pendant l’utilisation du gril, éteignez l’appareil et retirez les aliments. Prenez garde de ne pas vous blesser lorsque vous retirez les aliments. • souvent, les flammes s’éteignent d’elles-mêmes en quelques minutes une fois que les accumulations d...

  • Page 55

    Français 21 recommandations pour la cuisson sur le gril important : • vous ne devriez pas utiliser le gril sans une ventilation adÉquate. • vous ne devriez pas préparer d’aliments à forte teneur en gras sur un gril intérieur. Le fait de faire griller des aliments à forte teneur en gras (comme certai...

  • Page 56: Nettoyage

    Français 22 nettoyage marques de produit les marques de produits utilisées sont destinées à indiquer un type de produit nettoyant et non à en faire la promotion. L’omission d’une marque ne signifie pas qu’elle convient ou ne convient pas. De nombreux produits sont distribués à grande échelle et il e...

  • Page 57

    Français 23 fini extérieur/protecteur arrière acier inoxydable • l’acier inoxydable résiste à la plupart des taches d’aliments et piqûres, pourvu que la surface soit gardée propre et protégée. • frottez légèrement dans le sens du poli. • le chlore ou les composés de chlore de certains produits netto...

  • Page 58

    Français 24 grilles porcelaine émaillée sur fonte • les grilles sont lourdes ; soyez prudent lorsque vous les soulevez. Déposez-les sur une surface protégée. • compte tenu de la texture rugueuse des grilles, des dépôts en aluminium du dessous des poêlons peuvent parfois se détacher et remplir les es...

  • Page 59

    Français 25 briquettes de céramique, briquettes de céramique, et plateau à graisse du gril • briquettes de céramique de nettoyage 1) placez doucement les briquettes de céramique saturées de gras dans un grand contenant de six litres ou plus. 2) remplissez le contenant d'eau propre de façon à ce que ...

  • Page 60

    Français 26 avant d'appeler le service technique avant d’appeler le service technique, vérifiez les points suivants afin d’éviter des frais inutiles. Vérifiez d’abord les points suivants : • y a-t-il une panne de courant dans le quartier? • les fusibles ont-ils sauté ou le disjoncteur s’est-il décle...

  • Page 61

    Français 27 dépannage symptÔme cause probable solution production intermittente d’étincelles • l’allumeur en céramique est mouillé ou sale. • séchez ou nettoyez soigneusement l’allumeur. • les orifices du brûleur sont bouchés. • nettoyez les orifices de répartition de la flamme à l’aide d’un fil mét...

  • Page 62

    Français 28 Énoncé de garantie limitée du produit couverture de la garantie et à qui elle s’applique la garantie limitée offerte par bsh home appliances corporation (bsh) dans cet énoncé de garantie limitée du produit ne s’applique qu’à l’appareil thermador mc qui vous a été vendu, à titre de premie...

  • Page 63

    Français 29 assumant que cette dernière accepte d’effectuer la réparation. Appareil hors garantie bsh n’est assujettie à aucune obligation, au titre de la loi ou autrement, de vous offrir des concessions, incluant les réparations, prorata ou remplacement de produit une fois cette garantie expirée. E...

  • Page 64: Índice De Materias

    Índice de materias este electrodoméstico de thermador ® está fabricado por bsh home appliances corporation 1901 main street, suite 600 ¿preguntas? 1-800-735-4328 www.Thermador.Com ¡esperamos saber de usted! Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ...

  • Page 65: Seguridad

    Español 1 seguridad verificación del tipo de gas todas las placas de cocción salen de la fábrica para ser utilizadas con gas natural. Verifique el tipo de gas del suministro. Asegúrese de que el aparato esté conectado al tipo de gas para el cual está certificado. Los modelos vienen de fábrica con ce...

  • Page 66

    Español 2 exigencias eléctricas es responsabilidad y obligación del usuario asegurarse de que un electricista cualificado conecte este aparato a la alimentación eléctrica conforme al código eléctrico nacional y/o a los códigos y regulaciones locales vigentes. Todos los modelos de las placas de cocci...

  • Page 67

    Español 3 en el caso de que haya un escape de gas en un quemador star, abra una ventana o una puerta. No intente usar la placa de cocción antes de que el gas se haya disipado. Espere como mínimo cinco minutos antes de usar la placa de cocción. No repare o reemplace ninguna parte del aparato a menos ...

  • Page 68

    Español 4 cuando sea posible, apague el sistema de ventilación si hay fuego en su placa de cocción. No intente alcanzar las perillas a través del fuego para apagarlas. Nunca permita el contacto de la ropa, asas de ollas u otros materiales inflamables con ningún quemador o rejilla de quemador hasta q...

  • Page 69

    Español 5 la grasa es inflamable. Permita que la grasa caliente se enfríe antes de tratar de manipularla. Evite la acumulación de depósitos de grasa. Limpie después de cada uso. Para que se enciendan y funcionen correctamente los quemadores, mantenga limpios los orificios de los encendedores. Límpie...

  • Page 70: Antes De Comenzar

    Español 6 antes de comenzar antes de usar su placa de cocción por primera vez, asegúrese de que tenga los artículos siguientes : quite todo el material de embalaje y las etiquetas temporales de la placa de cocción. Por favor, recicle el material de embalaje ya que todo lo que utiliza thermador para ...

  • Page 71: Descripción

    Español 7 descripción identificación de las piezas descripción de los tableros de control identificación de la placas de cocción (varios modelos) perilla extralow perilla estándar perilla de plancha perilla de parrilla 1. Adorno de tipo isla o consola de protección baja de 12 pulg. (305 mm) (vendido...

  • Page 72: Usar La Placa De Cocción

    Español 8 usar la placa de cocción quemadores star ® sellados cada quemador tiene un dispositivo quickclean tm único que facilita la limpieza del quemador y del área cercana. En todos los modelos, los dos quemadores de la izquierda incluyen la opción exclusiva extralow ® , mientras que los quemadore...

  • Page 73

    Español 9 quemadores extralow ® los controles de los dos quemadores de la izquierda, delantero y trasero, tienen ajustes de las llamas aún más bajos que los ajustes estándares de fuego lento (vea la “disposición de los quemadores” en la página 8). La figura 5 muestra que la perilla de control tiene ...

  • Page 74

    Español 10 verificación de la posición de las tapas de los quemadores • compruebe cada quemador para asegurarse de que no hay espacio entre la tapa y la base del quemador. Vea las figura 6 y figura 7 para ejemplos de tapa de quemador instalada correcta e incorrectamente. • puede intentar mover con c...

  • Page 75

    Español 11 reencendido automático si se apagan las llamas de uno o más quemadores, el encendedor electrónico echa chispas automáticamente para volver a encender la llama. No toque los quemadores cuando los encendedores echen chispas. Importante: • para una combustión adecuada, no use la estufa sin t...

  • Page 76: Recomendaciones Para Los

    Español 12 recomendaciones para los utensilios de cocina • nunca se deben usar grandes utensilios en la superficie de la estufa, como cazuelas grandes, bandejas para galletas, etc. • las ollas grandes para caldos deben colocarse en forma escalonada cuando se usan en la estufa. • seleccione ollas cuy...

  • Page 77: Utensilios Especiales De

    Español 13 utensilios especiales de cocina wok — se pueden usar tanto woks de base plana como redonda con el anillo de soporte en todos los modelos. Para los woks de base redonda se debe usar un anillo de soporte. El wok y el anillo de soporte para wok de hierro fundido esmaltado de porcelana se ven...

  • Page 78

    Español 14 recomendaciones para los utensilios de cocina alimento ajuste inicial ajuste final – quemador estÁndar ajuste final –quemador extralow ® (xlo) bebidas cacao (chocolate) med – calentar la leche, cubrir sim – terminar de calentar xlo – para mantener caliente, tapar* panes pan francés, crepa...

  • Page 79

    Español 15 fritura: chuletas de cordero, filetes delg., hamburguesas., salchichas enteras med hi – precalentar sartén med– dorar la carne igual que el quemador estándar escalfado: pollo, entero o piezas, pescado med hi – tapar, hervir los líquidos para terminar de cocinar hervido a fuego lento: poll...

  • Page 80: Uso De La Plancha Eléctrica

    Español 16 uso de la plancha eléctrica (disponible con algunos modelos) descripción la plancha empotrada está hecha de aluminio de calidad profesional con un acabado antiadherente (sin ptfe o apfo). Esto crea una superficie fácil de limpiar que conduce el calor uniformemente. Se venden por separado ...

  • Page 81

    Español 17 aviso: el rendimiento de la plancha / estufa puede variar si el flujo de aire alrededor del aparato es demasiado elevado. El flujo de aire excesivo podría provenir de un registro de aire acondicionado o de un ventilador de techo que sopla hacia el aparato. Esto podría prolongar el tiempo ...

  • Page 82

    Español 18 uso de la parrilla eléctrica (parrilla disponible con algunos modelos) descripción las rejas de la parrilla empotrable están hechas de hierro colado de calidad profesional. Este material da a las rejillas una superficie que reparte uniformemente el calor y que es fácil de limpiar. Se pued...

  • Page 83

    Español 19 importante: • si aparecen llamas mientras cocina con la parrilla, apague el aparato y quite los alimentos. Tenga cuidado de no lesionarse cuando quite los alimentos. • a menudo, las llamas se apagan por sí solas al cabo de unos minutos, una vez se han quemado las acumulaciones de grasa. N...

  • Page 84

    Español 20 recomendaciones para cocinar con la parrilla importante: • no se deberÍa usar la parrilla sin una ventilaciÓn adecuada. • no deberían prepararse alimentos muy grasientos sobre una parrilla interior. La cocción de alimentos grasientos (como algunas variedades de carne picada o de salchicha...

  • Page 85: Limpieza

    Español 21 limpieza nombres de marcas el uso de nombres de marcas sirve únicamente para indicar un tipo de detergente y no constituye ninguna promoción. La omisión de un nombre de marca no implica su aptitud o insuficiencia. Muchos de los productos mencionados se pueden encontrar en los mercados loc...

  • Page 86

    Español 22 acabado exterior / protección trasera acero inoxidable • el acero inoxidable es resistente a la mayoría de manchas y marcas de comida, siempre que se mantenga la superficie limpia y protegida. • frótelo ligeramente en la dirección de las líneas de pulido. • el cloro y los compuestos clora...

  • Page 87

    Español 23 plancha aluminio con revestimiento antiadherente • no vierta nunca agua fría sobre una plancha caliente. Podría deformarse o agrietarse. • no limpie ninguna parte de la parrilla o la plancha en un horno con autolimpieza. • limpie la superficie de la plancha con agua caliente jabonosa y en...

  • Page 88

    Español 24 briquetas de cerámica, cesta de briquetas de cerámica, y bandeja para la grasa de la parrilla • sugerencia de limpieza para las briquetas de cerámica; 1) coloque cuidadosamente las briquetas de cerámica saturadas de grasa en un recipiente grande de seis litros o más. 2) rellene el recipie...

  • Page 89: Antes De Solicitar Servicio

    Español 25 antes de solicitar servicio antes de solicitar servicio, compruebe lo siguiente para evitar cargos innecesarios de servicio. Asegúrese de comprobar primero estos puntos: • ¿hay un apagón en el área? • ¿se quemó un fusible en la casa o se activó el disyuntor? • ¿está conectada la placa de ...

  • Page 90

    Español 26 resolución de problemas sÍntoma causa posible remedio chispas intermitentes • encendedor sucio o húmedo. • puertos del quemador tapados. • secar o limpiar bien el encendedor. • limpiar puertos de la tapa del quemador con un alambre, una aguja o un clip enderezado. Más de cuatro chasquidos...

  • Page 91

    Español 27 declaración de garantía limitada del producto cobertura de esta garantía y a quiénes se aplica la garantía limitada otorgada por bsh home appliances corporation (bsh) en esta declaración de garantía limitada del producto se aplica únicamente al electrodoméstico thermador ® vendido a usted...

  • Page 92

    Español 28 todas maneras pagará por la mano de obra y las piezas, y enviará las piezas al proveedor de servicio técnico autorizado más cercano, pero usted seguirá siendo totalmente responsable del tiempo de viaje y demás cargas especiales de la compañía de servicio técnico, suponiendo que acepte hac...

  • Page 93: Thermador

    1901 main street, suite 600, irvine, ca 92614 • 800-735-4328 • www.Thermador.Com 9000942461 • 5u05ms • rev. A • © bsh home appliances corporation, 05/14 service we realize that you have made a considerable investment in your kitchen. We are dedicated to supporting you and your appliance so that you ...