Thermador SGS Series Installation Manual

Manual is about: BSH Home Appliances SGS/SGSX Gas Cooktops Use And Care Manual

Summary of SGS Series

  • Page 1

    Installation manual gas cooktops models: sgs sgsx.

  • Page 2: Table of Contents

    Table of contents questions? 1-800-735-4328 www.Thermador.Com we look forward to hearing from you! This thermador appliance is made by bsh home appliances corporation 5551 mcfadden ave. Huntington beach, ca 92649 safety . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1 imp...

  • Page 3: Safety

    English 1 safety important safety instructions read and save these instructions installer: leave these instructions with the appliance after installation is complete. Important: save for the local inspector's use. Important safety instructions warning: do not repair or replace any part of the applia...

  • Page 4

    English 2 • to eliminate the risk of burns or fire by reaching over heated surface units, cabinet storage space located above the surface units should be avoided. If cabinet storage is to be provided, the risk can be reduced by installing a hood that projects horizontally a minimum of 5 inches beyon...

  • Page 5: Installation

    English 3 installation before you begin tools and parts needed 1. Phillips head screwdriver 2. Drill with 1/4” (6.5mm) bit 3. Tape measure 4. Teflon tape (gas rated) parts included 1. Foam tape 2. Hold down brackets (4) 3. Screws, #10-32 x 2 1/2” (63.8mm) (4) 4. Sheet metal screws, #8 x 3/8” (9.5mm)...

  • Page 6: Installation Procedure

    English 4 note: all measurements given have to be precisely followed. If nonstandard cabinets are used, make sure they are installed with minimum dimensions shown in figure 1 and figure 2. Plan the installation of the unit so that the power cord, gas shut-off valve and gas pressure regulator are acc...

  • Page 7

    English 5 prepare the countertop cut out the countertop per the dimensions shown in “cabinet requirements” on page 3. Some solid surface materials, such as surell™ and corian®, require different cutting methods. Consult with the solid surface manufacturer for the correct cutting method needed. Apply...

  • Page 8

    English 6 installed on the manifold pipe, the conversion nut will be easily accessible. Caution: do not attempt any adjustment of the pressure regulator, except conversion to propane. Connect the gas supply line to the unit pressure regulator using a 1/2" flex gas line connector between manual shut-...

  • Page 9

    English 7 • place burner cap gently on top of base so that the prongs of the burner base fit snugly into the groove of the burner cap. Checking burner cap placement • check to make sure there is no gap between the burner cap and burner base. See figure “burner cap placement” to see the correct and i...

  • Page 10: Service

    English 8 final check check operation of electric igniters. Check flame characteristics. Flame should be blue with no yellow tip. Service before calling service if the ignitors do not spark or the “on” indicator lights do not glow, check the power source to see if a fuse has blown or if the circuit ...

  • Page 12: Table Des Matières

    Table des matières questions ? 1-800-735-4328 www.Thermador.Com nous attendons de vos nouvelles ! Cet appareil électroménager de thermador est fait par bsh home appliances corporation 5551 mcfadden ave. Huntington beach, ca 92649 sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ....

  • Page 13: Sécurité

    Français 1 sécurité consignes de sécurité importantes lire et conserver ces consignes installateur : laissez ces instructions avec l'appareil aprÈs avoir terminÉ l'installation. Important : À conserver pour l'usage de l'inspecteur local. Consignes de sécurité importantes avertissement : ne pas répar...

  • Page 14

    Français 2 l'appareil. Ne jamais laisser les enfants jouer avec des matériaux de conditionnement. • ne jamais modifier ni altérer la configuration de l'appareil. Par exemple, ne pas retirer les panneaux, les couvercles de câblage ou les vis. • pour éliminer le risque de brûlure ou d'incendie, en pas...

  • Page 15: Installation

    Français 3 installation avant de commencer outils et pièces nécessaires 1. Tournevis à tête phillips 2. Perceuse avec mèche de 1/4 po (6,5 mm) 3. Ruban à mesurer 4. Ruban pour joints filetés (prévu pour le gaz) pièces comprises 1. Ruban en mousse 2. Supports de fixation (4) 3. Vis, #10-32 x 2 1/2 po...

  • Page 16

    Français 4 remarque : toutes les mesures fournies doivent être scrupuleusement respectées. Si vous utilisez des armoires non standard, s'assurer qu'elle sont installées avec les dimensions minimales données aux figures 1 et 2. Planifier l'installation de l'appareil afin que le cordon d'alimentation,...

  • Page 17: Procédure D'Installation

    Français 5 procédure d'installation avertissement : afin d'éviter tout risque de choc électrique, avant d'installer la table de cuisson, couper le courant au niveau du panneau d'entrée d'électricité pour empêcher que le courant ne soit rétabli accidentellement. Préparation du plan de travail découpe...

  • Page 18

    Français 6 raccordement de l'alimentation de gaz l'arrivée de gaz de l'appareil se trouve sur la droite à l'arrière du boîtier brut. Installez le régulateur de pression (fourni avec l'appareil) sur le tuyau collecteur en appliquant du ruban pour joints filetés sur les filets du tuyau collecteur. Ser...

  • Page 19

    Français 7 raccordement de l'alimentation électrique avant de brancher le cordon d'alimentation de 5 pi (1,5 m) sur la prise murale, s'assurer que le robinet d'arrêt de gaz et toutes les commandes de brûleur sont en position off (arrêt) pose des capuchons de brûleur avertissement : pour éviter les p...

  • Page 20

    Français 8 un léger bruit d'un côté et de l'autre au fur et à mesure que les pattes butent contre le rebord des fentes. Vérification finale vérifier le fonctionnement des allumeurs électriques. Vérifier les caractéristiques de la flamme. La flamme doit être bleue sans comporter de pointe jaune. Figu...

  • Page 21: Dépannage

    Français 9 dépannage avant d'appeler le service de dépannage si les allumeurs n'émettent pas d'étincelles ou si l'éclairage du voyant lumineux « on » ne fonctionne plus, vérifier l'alimentation de courant pour voir si un fusible s'est grillé ou si le disjoncteur s'est déclenché. Consulter la garanti...

  • Page 22: Contenidos

    Contenidos ¿preguntas? 1-800-735-4328 www.Thermador.Com ¡esparamos oir de usted! Este electrodomestico de thermador es hecho por bsh home appliances corporation 5551 mcfadden ave. Huntington beach, ca 92649 seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1 instruccione...

  • Page 23: Seguridad

    Español 1 seguridad instrucciones de seguridad importantes lea y conserve estas instrucciones instalador: deje estas instrucciones con el electrodomÉstico cuando haya finalizado la instalaciÓn. Importante: guÁrdelas para uso del inspector local. Instrucciones de seguridad importantes advertencia: no...

  • Page 24

    Español 2 • retire toda la cinta y el embalaje antes de usar el electrodoméstico. Destruya el embalaje después de desembalar el electrodoméstico. Nunca deje que los niños jueguen con el material de embalaje. • nunca modifique ni altere la construcción del electrodoméstico. Por ejemplo, no retire los...

  • Page 25: Instalación

    Español 3 instalación antes de comenzar herramientas y piezas necesarias 1. Destornillador con cabeza phillips 2. Taladro con broca de 1/4" (6.5 mm) 3. Cinta métrica 4. Cinta de teflón (apta para gas) piezas incluidas 1. Cinta de espuma 2. Soportes de retención (4) 3. Tornillos, n.° 10 de 32 x 2 1/2...

  • Page 26

    Español 4 nota: se deben seguir estrictamente todas las medidas proporcionadas. Si se utilizan gabinetes no estándares, asegúrese de que se instalen con las dimensiones mínimas indicadas en las figura 1 y figura 2. Planifique la instalación de la unidad de modo que se pueda acceder al cable de alime...

  • Page 27

    Español 5 procedimiento de instalación advertencia: para evitar el peligro de descarga eléctrica, antes de instalar la placa, apague la alimentación eléctrica en el panel de servicio para impedir que se encienda accidentalmente. Prepare la superficie de trabajo recorte la superficie de trabajo de ac...

  • Page 28

    Español 6 conecte la alimentación de gas la entrada de gas de la unidad se encuentra en la parte posterior derecha de la caja empotrada. Instale el regulador de presión (suministrado con la unidad) en el tubo del múltiple usando cinta de teflón sobre las roscas del tubo del múltiple. Gire para apret...

  • Page 29

    Español 7 conecte el suministro eléctrico antes de conectar el cable de alimentación de 5 pies (1.5 m) al receptáculo de pared, asegúrese de que la válvula de paso de gas y todos los controles de las hornillas estén en la posición off (apagado). Colocación de la tapa de la hornilla advertencia: para...

  • Page 30

    Español 8 de un lado al otro a medida que los dientes toquen el reborde de la ranura. Verificación final verifique que los encendedores eléctricos funcionen. Verifique las características de la llama. La llama debe ser azul, sin puntas amarillas. Figura 10: colocación de la tapa de la hornilla coloc...

  • Page 31: Servicio Técnico

    Español 9 servicio técnico antes de llamar al servicio técnico si los encendedores no echan chispas, o los indicadores luminosos de "encendido" no brillan, verifique la fuente de alimentación para ver que no se haya quemado un fusible ni se haya desconectado el disyuntor. Consulte la garantía en el ...

  • Page 32

    5551 mcfadden avenue, huntington beach, ca 92649 • 800-735-4328 • www.Thermador.Com 9000276487 • 5v0d96 • rev. B • 06/08 © bsh home appliances corporation, 2008 • all rights reserved litho in usa.