Thermador T18IW800SP Use & Care Manual

Other manuals for T18IW800SP: Installation Instructions Manual
Manual is about: Installation Manual

Summary of T18IW800SP

  • Page 1

    Use & care guide guide d’utilisation et d’entretien manual de uso y cuidado model/modele/modelo t18iw.. T24iw.. Wine storage compartment conservador de vinos cave à vin.

  • Page 2: En-Us  Table of Contents

    2 en-us table of contents 3 fr-ca table des matières 16 es-mx Índice 29.

  • Page 3: En-Us Table of Contents

    En-us 3 en-us table of contents enoperating instructions safety and warning information........................................ 4 definition .......................................................................... 4 before you switch on the appliance.......................... 4 technical safety .....

  • Page 4

    , safety and warning information en-us 4 safety and warning information definition warning: this indicates that death or serious injury may result due to non-observance of this warning. Caution: this indicates that minor or moderately severe injury may result due to non-observance of this warning. B...

  • Page 5: Installing The Appliance

    En-us 5 installing the appliance have a technician install and connect the appliance according to the enclosed installation instructions. , warning: do not install this appliance: ■ outdoors, ■ in an environment with dripping water, ■ in rooms where there is a risk of frost. Transporting the applian...

  • Page 6

    En-us 6 getting to know your appliance these operating instructions refer to several models. The diagrams may differ. 1 light switch 2 controls 3 light (led) 4 rack for wine bottles 5 partition 6 light (presentation light) 7 presentation attachment 8 glass door 9 ventilation.

  • Page 7: Switching The Appliance On

    En-us 7 controls note: a sound can be heard every time a button is actuated if this function is activated in the sound menu during the setup mode. Symbols in the display field switching the appliance on switch on the appliance with the on/off button. The appliance begins to cool. Light is switched o...

  • Page 8: Set The Language

    En-us 8 set the language the display languages can be changed according to the table in the chapter setup mode. In order to change the display language: 1. Press setup button. 2. Press the ¾ or ¿ setting button, until the set language is displayed. 3. Press the @ or a setting button, until the desir...

  • Page 9: Alarm Function

    En-us 9 vacation mode if leaving the appliance for a long period of time, you can switch the appliance over to the energy-saving vacation mode. When vacation mode is switched on, the following settings are made: ■ the appliance operates in energy-saving mode. ■ the light is switched off. Switching o...

  • Page 10: Drinking Temperatures

    En-us 10 placing bottles in the refrigerator storage example practical tips for storing wine ■ unpack bottles of wine – do not leave in crates or cardboard boxes – before storing in the refrigerator compartment. ■ place old bottles so that the cork is always wet. There should never be an air gap bet...

  • Page 11: Interior Fittings

    En-us 11 interior fittings removing the shelves you can take out and vary the shelves inside the appliance. Presentation attachment you can take out or vary the attachment to suit your requirements. Switching off and disconnecting the appliance switching the appliance off press the on/off button. Re...

  • Page 12: Filter

    En-us 12 changing the activated-carbon filter spare filters are available from your dealer. 1. Open the filter holder. 2. Remove the used filter and replace with a new one. 3. Open the filter holder. Light (led) your appliance features a maintenance-free led light. These lights may be repaired by cu...

  • Page 13: Customer Service

    En-us 13 eliminating minor faults yourself before you call customer service: please check whether you can eliminate the fault yourself based on the following information. Customer service will charge you for advice even if the appliance is still under guarantee! Appliance customer service before you...

  • Page 14: Warranty

    En-us 14 warranty the limited warranty from bsh home appliances in this limited product guarantee applies only to the thermador fridge-freezers (the “product”) which you, as first purchaser have bought, if the product: (1) was purchased for normal (not commercial) use in the household and was always...

  • Page 15

    En-us 15 removed; customer service requests to train the customer in the use of the product, or requests when the product is in working order; correction of installation problems (you alone are responsible for all structural conditions and equipment for the product, inter alia for the power connecti...

  • Page 16: Fr-Ca

    Fr-ca 16 fr-ca table des matières frnotice d’utilisation consignes de sécurité et avertissements ................... 17 définition ....................................................................... 17 avant de mettre l’appareil en service...................... 17 sécurité technique ...............

  • Page 17

    , consignes de sécurité et avertissements fr-ca 17 consignes de sécurité et avertissements définition avertissement : ceci signifie qu’un danger de mort ou de blessure grave peut surgir si cet avertissement n’est pas respecté. Attention : ceci signifie qu’un risque de blessures légères à moyennement...

  • Page 18: Aération

    Fr-ca 18 installation de l’appareil faites installer l’appareil par un spécialiste qui respectera le contenu de la notice de montage ci- jointe. , avertissement : n’installez pas cet appareil : ■ en plein air ■ dans un environnement où de l’eau goutte, ■ dans des locaux à risque de gel. Transport le...

  • Page 19

    Fr-ca 19 , avertissement : il ne faut en aucun cas raccorder l’appareil à des fiches électroniques d’économie d’énergie. Nos appareils peuvent être alimentés via des onduleurs pilotés par le secteur ou à pilotage sinusoïdal. Directement raccordées au secteur public, les installations photovoltaïques...

  • Page 20

    Fr-ca 20 Éléments de commande remarque : chaque actionnement d’une touche est signalé par un bip si, en mode configuration, vous avez activé cette fonction dans le menu son. Les symboles sur le bandeau d’affichage enclenchement de l’appareil allumez l’appareil par la touche marche / arrêt. L’apparei...

  • Page 21: Réglage De La Langue

    Fr-ca 21 réglage de la langue il est possible de choisir entre les langues d’affichage figurant dans le tableau du chapitre mode configuration. Pour changer de langue d’affichage : 1. Appuyez sur la touche de configuration. 2. Appuyez sur la touche ¾ ou ¿ jusqu’à ce que la langue réglée s’affiche. 3...

  • Page 22: Fonction Alarme

    Fr-ca 22 menus en mode configuration il est possible d'effectuer les réglages suivants : mode vacances en cas d’absence prolongée, vous pouvez commuter l’appareil sur le mode vacances, économe en énergie lui aussi. Lors de l’activation du mode vacances, les réglages suivants s’effectuent: ■ l’appare...

  • Page 23: Rangement Des Bouteilles

    Fr-ca 23 rangement des bouteilles exemple de rangement conseils pratique de stockage des vins ■ avant de ranger les bouteilles de vin dans le compartiment réfrigérateur, déballez-les toujours de leur caisse ou carton. ■ vous devrez toujours coucher les bouteilles anciennes de sorte que le bouchon re...

  • Page 24: Equipement

    Fr-ca 24 equipement retirer les clayettes dans le volume intérieur, vous pouvez retirer et faire varier la configuration des clayettes suivant besoins. Accessoire de présentation si nécessaire, vous pouvez retirer ou faire varier l’accessoire de présentation. Arrêt et remisage de l’appareil coupure ...

  • Page 25: Odeurs

    Fr-ca 25 odeurs si l'appareil dégage des odeurs désagréables : 1. Éteignez l'appareil par le bouton power ! 2. Nettoyez l'intérieur. Voir la section intitulée «nettoyage de l'appareil». 3. Vérifiez le filtre anti-odeurs. Voir la section sur le «changement de filtre». Pour empêcher l'apparition d'ode...

  • Page 26: Service Après-Vente

    Fr-ca 26 remédier soi même aux petites pannes avant d’appeler le service après-vente (sav) : vérifiez svp si vous ne pouvez pas remédier vous-même au dérangement à l’aide des instructions qui suivent. Vous éviterez des dépenses inutiles car le déplacement du technicien du sav vous sera facturé même ...

  • Page 27: Garantie

    Fr-ca 27 garantie la garantie limitée fournie par bsh home appliances dans la présente garantie produit limitée s’applique uniquement au réfrigérateur-congélateur thermador (ci- après dénommé « le produit ») qui vous a été vendu à vous son premier acheteur, à la condition que ce produit ait été ache...

  • Page 28

    Fr-ca 28 organes internes) ; (3) ajustage, altération ou modification de toute sorte ; (4) manquement à se conformer à tout code, règlement ou loi applicable dans l’État, la province, la région, la ville ou la circonscription et visant les domaines électricité, sanitaires et bâtiment, y compris le m...

  • Page 29: Índice

    Es-mx 29 es Índice esinstrucciones de uso consejos y advertencias de seguridad ....................... 30 definición ...................................................................... 30 antes de emplear el aparato nuevo ........................ 30 seguridad técnica ................................

  • Page 30

    , consejos y advertencias de seguridad es-mx 30 consejos y advertencias de seguridad definición aviso: esto indica que la consecuencia en caso de incumplimiento puede ser la muerte o lesiones graves. Atencion: esto indica que en caso de incumplimiento, la consecuencia pueden ser lesiones leves o de ...

  • Page 31: Instalación Del Aparato

    Es-mx 31 instalación del aparato encargar la instalación y conexión del aparato a la red eléctrica a un técnico especialista, de conformidad a las presentes instrucciones de montaje. , aviso: no emplazar este equipo: ■ a la intemperie, ■ en un entorno donde gotee agua, ■ en ambientes con peligro de ...

  • Page 32

    Es-mx 32 conectar el aparato a una red de 115 v/60 hz de corriente monofásica (corriente alterna) a través de una toma de corriente instalada correctamente y provista de conductor de protección. La toma de corriente debe estar protegida con un fusible de 10–16 amperios. El equipo se entrega con un c...

  • Page 33: Conectar El Aparato

    Es-mx 33 elementos de mando nota: cada pulsación de la tecla es confirmada mediante un sonido acústico en caso de estar activada dicha opción (on) en el menú «sonido» del modo «configuración». Símbolos en la pantalla de visualización conectar el aparato conectar el aparato a través de la tecla para ...

  • Page 34: Ajuste Del Idioma

    Es-mx 34 ajuste del idioma el idioma de diálogo se puede seleccionar en función de la tabla de selección que se muestra en el capítulo «modo configuración». Para modificar el idioma de diálogo con la pantalla: 1. Pulsar la tecla «setup». 2. Pulsar las teclas selectoras ¾ ó ¿, hasta que aparezca el i...

  • Page 35: Función «Alarm»

    Es-mx 35 menús del modo «configuración» en el menú «configuración» se pueden efectuar los siguientes ajustes. Modo «vacaciones» para los largos períodos de ausencia se puede conmutar el aparato al modo de ahorro energético «vacaciones». Al activar el modo «vacaciones» se realizan los siguientes ajus...

  • Page 36: Consejos Prácticos Para

    Es-mx 36 colocar y ordenar las botellas ejemplos prácticos para guardar las botellas consejos prácticos para almacenar las botellas de vino ■ guardar las botellas de vino en el frigorífico siempre desembaladas, es decir, fuera de las cajas o cartones. ■ guardar las botellas vino de cierta antigüedad...

  • Page 37: Equipamiento

    Es-mx 37 equipamiento retirar los estantes la posición de las estantes y bandejas en el interior del aparato se puede retirarn y variar según las necesidades concretas. Adaptador para presentaciones la posición del adaptador para presentaciones se puede retirar o variar según las necesidades concret...

  • Page 38: Iluminación Interior (Led)

    Es-mx 38 4. Limpie prolijamente todos los recipientes usados en el electrodoméstico. 5. Vuelva a encender el electrodoméstico a través del pulsador power. 6. Controle después de 24 horas si los olores han desaparecido. Sustituir filtro de carbón activo los filtros de repuesto los puede adquirir en e...

  • Page 39

    Es-mx 39 pequeñas averías de fácil solución antes de avisar al servicio de asistencia técnica: compruebe si la avería o fallo que usted ha constatado se encuentra recogida en los siguientes consejos y advertencias. Tenga presente que los gastos del técnico no quedan cubiertos por las prestaciones de...

  • Page 40: Garantía

    Es-mx 40 garantía la garantía restringida de bsh home appliances de esta garantía de producto restringida es válida solamente para la combinación refrigeradora- congeladora thermador (el «producto»), que usted ha adquirido como comprador primario, en cuanto el producto cumpla las siguientes condicio...

  • Page 41

    Es-mx 41 incluyendo la instalación del equipo, incumplimiento de las determinaciones contra incendios o edilicias locales; (5) desgaste normal, alimentos derramados, líquidos, acumulación de grasas u otras sustancias que se acumulan en, dentro o alrededor del producto; y (6) fuerzas exteriores, natu...

  • Page 42

    5551 mcfadden avenue, huntington beach, ca 92649 • 1-800-735-4328 www.Thermador.Com • © 2011 bsh home appliances corporation 9000646652 en-us, es-mx, fr-ca (9106) *9000646652*.