- DL manuals
- VALERA
- Styling Iron
- VOLUMISSIMA 647.01
- Instructions For Use Manual
VALERA VOLUMISSIMA 647.01 Instructions For Use Manual
Stamp and signature of delear
Stempel und Unterschrift des Händlers
Cachet et signature du commerçant
Timbro e firma del rivenditore
Sello y firma del proveedor
Stempel en handtekening van de handelaar
Carimbo e firma do revendedor
Selgerens stempel og underskrift
Återförsäljarens stämpel och namnteckninge
Myyiän leima ja allekirjoitus
Forhandlerens stempel og underskrift
Eladó pecsétje és aláírása
razítko a podpis prodejce
Tampila i semnãtura vãnzãtorului
Pieczec i podpis sprzedawcyù
Satıcının mühür ve imzası
Žigin podpis prodajalca
Подпис и печат на продавача
00060512-
01
/1
6
Guarantee card
Garantiekarte
Carte de garantie
Certificato di garanzia
Tarjeta de garantià
Garantiekarte
Certificado de garantia
Garantibevis
Garantibevis
Takuutodistus
Garantibevis
Certificat de garan
ţie
Záru
ční list
Garancialevél
Karta Gwarancyijna
Garanti sertificası
Garancijski list
Гаранционна карта
¸
Distributed by Ligo Electric SA - 6853 Ligornetto / Mendrisio - Switzerland
Valera is a registered trademark of Ligo Electric S.A. - Switzerland
VOLUMISSIMA
Type 647.01
INSTRUCTIONS FOR USE
EN
Professional hair volumising iron
Translation from original instructions
4
DE
Professionelles Volumeneisen
Übersetzung der Originalanweisungen
7
FR
Plaque volumisante professionnelle
Traductions à partir des instructions d'origine
10
IT
Piastra volumizzatrice professionale
Istruzioni originali
13
ES
Plancha voluminizadora profesional
Traducción de las instrucciones originales
16
NL
Professionele volumetang
Vertaling van de originele instructies
19
PT
Placa de volume profissional
Tradução das instruções originais
22
NO
Profesjonell volumgivende rettetang
Oversettelse av original bruksanvisning
25
SV
Professionell krustång
Översättningar från originalinstruktioner
28
FI
Ammattimainen hiusten volyymirauta
Alkuperäisen käyttöohjeen käännös
31
DA
Professionelt glattejern
Oversattelser fra oprindelige anvisninger
34
HU
Professzionális hajtérfogat-növelő vas
Az eredeti utasítások fordítása
37
CS
Profesionální kulma pro větší objem vlasů
Překlad originálních pokynů
40
RO
Placă profesională pentru volumul părului
Traducerea instrucţiunilor originale
43
PL
Profesjonalne urządzenie do stylizacji zwiększające objętość włosów
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji
46
HE
49
EL
Επαγγελματικό σίδερο για όγκο
μεταφράσεις από τις αρχικές οδηγίες
52
TR
Profesyonel hacimlendirici plaka
Orijinal talimatların çevirisi
55
SK
Žehlička na vlasy
Preklad z originálneho návodu
58
BG
Професионална преса за увеличаване обема на косата
Превод от оригиналните инструкции
61
UK
Професійні щипці для збільшення об'єму волосся
Переклад з оригінальних інструкцій
64
RU
Профессиональные щипцы для увеличения объема волос
Перевод с оригинальных инструкций
67
AR
70
ZH
专业松发器
翻译自原文说明
73
FA
78
ϪϓήΣ
̶ϧίϮϣ ϦϴηΎϣ ϪϋϮϤΠϣ
̵
ΖϧΎϤο
ϪϣΎϧ
ϩΎ̴ηϭήϓ ϱΎπϣ ϭ ήϬϣ
ΔϴϠλϷ
ΕΎϤϴϠόΘϟ Ϧϣ ΔϤΟήΗ
ʧʴʰ
ʺʰʺʥʰ ʺʩʲʥʶʷʮ ʤʨʬʴ
ʺʥʩʸʥʷʮʤ
ʺʥʠʸʥʤʤʮ ʭʥʢʸʺ
00060512 cop_gen2016 18/01/2016 11.25 Pagina 1
Summary of VOLUMISSIMA 647.01
Page 1
Stamp and signature of delear stempel und unterschrift des händlers cachet et signature du commerçant timbro e firma del rivenditore sello y firma del proveedor stempel en handtekening van de handelaar carimbo e firma do revendedor selgerens stempel og underskrift Återförsäljarens stämpel och namnte...
Page 2
9 0 i 11 3 75 3 1 5 6 7 4 1 2 3 2 operating instructions please read these operating instructions carefully as they include valuable advice on safety and how to use the equipment. Look after these operating instructions carefully. Available also on www.Valera.Com caution •important: in order to guar...
Page 3
5 •make sure the unit is perfectly dry before using it. •do not put the appliance on heat sensitive surfaces during use. •after use always switch the unit off and remove the plug from the power supply socket. Do not pull on the wire to remove the plug from the power supply socket. Do not pull the pl...
Page 4
6 operating tips: this appliance was designed to give your hairstyle extra volume by lifting hair naturally, at the root. This increase in volume is achieved through the creation of a wave at the very root of the hair (right next to the scalp). Please take the following advice into account when usin...
Page 5
7 bedienungsanleitung lesen sie die folgende bedienungsanleitung aufmerksam durch, da sie wichtige informationen für ihre sicherheit und den korrekten gebrauch des geräts enthält. Verwahren sie die bedienungsanleitung sorgfältig. Verfügbar auch auf www.Valera.Com sicherheitshinweise •wichtig: als zu...
Page 6: Flüssigkeiten.
8 prüfen sie, dass die versorgungsspannung mit der auf dem gerät angegebenen übereinstimmt. •tauchen sie das gerät nicht in wasser oder andere flüssigkeiten. •legen sie das gerät nicht an einem ort ab, von dem es in wasser oder andere flüssigkeiten fallen könnte. •versuchen sie nicht, ein in wasser ...
Page 7
9 das symbol auf dem produkt oder seiner verpackung weist darauf hin, dass dieses produkt nicht als normaler haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einem sammelpunkt für das recycling von elektrischen und elektronischen geräten abgegeben werden muss. Durch ihren beitrag zum korrekten entsorgen...
Page 8: D’Autres Liquides.
10 instructions pour l’utilisation nous vous prions de lire attentivement les instructions suivantes. Elles contiennent des conseils précieux au sujet de la sécurité et de l’utilisation de l’appareil. Conservez avec soin ces instructions. Disponible aussi sur www.Valera.Com conseils de securite •imp...
Page 9: Courant.
11 •il est interdit de plonger la main dans l’eau pour récupérer l’appareil électrique. Détachez immédiatement la prise de courant. •durant le fonctionnement, ne posez pas l’appareil sur des surfaces sensibles à la chaleur. •après l’emploi, éteignez toujours l’appareil et débranchez-le. Ne retirez p...
Page 10
12 valera est une marque enregistrée par ligo electric s.A. - suisse jusqu'à 210°c cheveux fins et ondulés jusqu'à 230°c cheveux épais et frisés fonctionnement des voyants lumineux rouge et vert (fig. 1, réf. 5 et 6) • voyant lumineux rouge allumé : appareil en fonction • voyant lumineux vert cligno...
Page 11
13 italiano istruzioni per l’uso vi preghiamo di leggere con attenzione le presenti istruzioni per l’uso, esse contengono preziosi consigli relativi alla sicurezza ed all’uso dell’apparecchio. Conservate con cura queste istruzioni per l’uso. Disponibili anche su www.Valera.Com avvertenze di sicurezz...
Page 12
14 cadere nell’acqua o in altro liquido. • non cercare di recuperare un apparecchio elettrico caduto nell’acqua: staccare subito la spina dalla presa di corrente. • durante il funzionamento non appoggiare l’apparecchio su superfici sensibili al calore. • dopo l’uso spegnere sempre l’apparecchio e st...
Page 13
15 valera è un marchio registrato della ligo electric s.A. - svizzera fino a 150°c per capelli fini, lisci fino a 210°c per capelli fini, ondulati fino a 230°c per capelli grossi, ricci funzionamento degli indicatori luminosi rosso e verde (fig. 1, rif. 5 e 6) : • indicatore luminoso rosso acceso: a...
Page 14: De Un Lavabo Lleno De Agua.
16 español instrucciones de empleo lea con atención las presentes instrucciones ya que contienen información importante sobre la seguridad y el uso del aparato. Conserve estas instrucciones con esmero. Disponibles también en www.Valera.Com consejos de seguridad •importante: para garantizar una prote...
Page 15
17 •no apoye el aparato en un lugar desde el cual pueda caer dentro de agua u otros líquidos. •no intente agarrar un aparato eléctrico que esté dentro del agua: desenchúfelo inmediatamente de la toma de corriente. •cuando el aparato esté en marcha, no debe apoyarlo sobre superficies sensibles al cal...
Page 16
18 valera es una marca registrada de ligo electric s.A. - suiza el símbolo en el producto o en su embalaje indica que este producto no se puede tratar como desperdicios normales de hogar. El producto con este indicativo se debe entregar en el punto de recolección de equipos eléctricos y electrónicos...
Page 17
19 nederlands gebruiksaanwijzing wij verzoeken u deze gebruiksaanwijzing aandachtig te lezen, het bevat waardevolle adviezen voor de veiligheid en het gebruik van het apparaat. Bewaar deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig. Ook beschikbaar op www.Valera.Com veiligheidsvoorschriften • belangrijk: om extr...
Page 18
20 • leg het apparaat nooit op een plek waar het gemakkelijk in water of andere vloeistoffen kan vallen. • probeer nooit een elektrisch apparaat dat in water is gevallen, eruit te halen: trek meteen de stekker uit het stopcontact. • plaats het apparaat tijdens het gebruik niet op oppervlakken die ni...
Page 19
21 valera is een geregistreerd handelsmerk van ligo electric sa het symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als huisafval mag worden behandeld. Het moet echter naar een plaats worden gebracht waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycled. Als u ervo...
Page 20
22 portoguês instruÇÕes de utilizaÇÃo leia atentamente estas instruções de utilização. Contêm preciosos conselhos relativos à segurança e uso do aparelho. Conserve cuidadosamente estas instruções de utilização. Também disponível em www.Valera.Com conselhos de seguranca •importante: para garantir uma...
Page 21: Eléctrica.
23 •não pouse esta unidade em locais onde corra o risco de cair em água ou outros líquidos. •não tente retirar qualquer aparelho eléctrico que tenha caído à água - desligue de imediato a ficha da tomada eléctrica. •não pouse o aparelho em superfícies sensíveis ao calor durante a sua utilização. •apó...
Page 22
24 valera é marca registrada da ligo electric s.A. - suíça o símbolo no produto ou na embalagem indica que este produto não pode ser tratado como lixo doméstico. Em vez disso deve ser entregue ao centro de recolha selectiva para a reciclagem de equipamento eléctrico e electrónico. Ao garantir uma el...
Page 23
25 norsk bruksanvisning vi ber deg lese nøye gjennom denne bruksanvisningen. Den inneholder viktige råd om sikkerhet og bruk av apparatet. Oppbevar denne bruksanvisningen på et trygt sted. Også tilgjengelig på www.Valera.Com advarser om sikkerhet •viktig: for å oppnå en enda bedre sikkerhet anbefale...
Page 24
26 •dypp aldri apparatet i vann eller andre væsker. •legg aldri fra deg apparatet på et sted hvor det kan falle ned i vann eller annen væske. •ikke forsøk å ta opp apparatet dersom det er falt ned i vann; ta støpselet umiddelbart ut av stikkontakten. •legg aldri apparatet på varmeømfintlige overflat...
Page 25
27 valera é marca registrada da ligo electric s.A. - suíça symbolet på produktet eller på emballasjen viser at dette produktet ikke må behandles som husholdningsavfall. Det skal derimot bringes til et mottak for resirkulering av elektrisk og elektronisk utstyr. Ved å sørge for korrekt avhending av a...
Page 26
28 svenska bruksanvisning läs noggrant bruksanvisningarna, de innehåller viktiga råd angående säkerhet och användning av apparaten. Bevara dessa instruktioner. Finns även på www.Valera.Com sakerhetsanvisningar •viktigt: för att garantera extra skydd rekommenderar vi att en differentialströmbrytare s...
Page 27
29 •ta aldrig upp en elektrisk apparat som fallit ned i vatten: dra i stället omedelbart ut stickproppen ur eluttaget. •lägg aldrig ner apparaten på värmekänsliga underlag när apparaten är i funktion. •stäng alltid av apparaten och dra ut stickproppen ur eluttaget efter användningen. Dra aldrig i el...
Page 28
30 symbolen , på produkten eller emballaget anger, att produkten inte får hanteras som hushållsavfall. Den skall i stället lämnas in på uppsamlingsplats för återvinning av el- och elektronikkomponenter. Genom att säkerställa att produkten hanteras på rätt sätt bidrag du till att förebygga eventuellt...
Page 29
31 suomi kÄyttÖohjeet lue huolellisesti nämä käyttöohjeet, sillä ne sisältävät tärkeitä laitteen turvalliseen käyttöön liittyviä ohjeita. Säilytä käyttöohjeet tallessa. Saatavana myös osoitteesta www.Valera.Com turvallisuusohjeet •tarkeaa: lisäsuojauksen varmistamiseksi sähköjä- rjestelmään on suosi...
Page 30
32 •sammuta laite aina käytön jälkeen ja irrota virtajohto pistorasiasta. Älä irrota virtajohtoa vetämällä johdosta vaan ota kiinni pistotulpasta. Älä koske virtajohtoon märillä käsillä. •anna laitteen jäähtyä täysin ennen sen säilyttämistä, äläkä koskaan kierrä virtajohtoa laitteen ympärille. •tark...
Page 31
33 valera on ligo electric s.A:n (sveitsi) rekisteröity tavaramerkki. Symboli , joka on merkitty tuotteeseen tai sen pakkaukseen, osoittaa, että tuotetta ei saa käsitellä talousjätteenä. Tuote on sensijaan luovutettava sopivaan sähkö ja elektroniikkaalaitteiden kierrätyksestä huolehtivaan keräyspist...
Page 32
34 dansk brugsanvisning læs denne brugervejledning grundigt, da den indeholder vigtige råd om sikkerhed og brug af apparatet. Opbevar brugervejledningen omhyggeligt. Også tilgængelige på www.Valera.Com sikkerhedsadvarsler •vigtigt: for at sikre ekstra beskyttelse anbefales det, at man i elsystemet, ...
Page 33
35 •under brugen må apparatet ikke stilles på varmefølsomme overflader. •efter brug slukkes apparatet altid, og stikket tages ud af stikkontakten. Træk ikke stikket ud af stikkonten ved at trække i ledningen. •træk ikke stikket ud af kontakten med våde hænder. •lad altid apparatet afkøle, før det læ...
Page 34
36 valera er et registreret varemærke tilhørende ligo electric s.A. - schweiz symbolet t på produkt og emballage angiver, at produktet ikke må betragtes som normalt husholdningsaffald, men skal bringes til et egnet opsamlingssted for genbrug af elektriske og elektroniske apparater. Ved at bortskaffe...
Page 35: Más Folyadékba Eshet!
37 magyar hasznÁlati utasÍtÁs figyelmesen olvassuk el a készülék használatára és biztonságos üzemeltetésére vonatkozó alábbi előírásokat és hasznos tanácsokat. Ezeket a használati utasításokat mindig be kell tartani. Elérhető a www.Valera.Com oldalon is biztonsÁgi elŐÍrÁsok • fontos: a fokozottabb v...
Page 36
38 • a vízbe esett készüléket ne próbáljuk meg kivenni, hanem azonnal húzzuk ki a csatlakozóját a konnektorból! • ne tegyük a készüléket hőre érzékeny felületre a használata közben. • a használata után mindig kapcsoljuk ki a készüléket, és húzzuk ki a dugóját a konnektorból, de ezt sose a hálózati k...
Page 37
39 150°c-ig vékonyszálú, sima hajhoz 210°c-ig vékonyszálú, hullámos hajhoz 230°c fölött vastagszálú, göndör hajhoz a piros és zöld világító ledek működése (1. ábra, 5. és 6. Hiv.) : • a piros világító led ég: a készülék működik • a zöld világító led villog: a készülék használatra kész, elérte a kívá...
Page 38
40 Český nÁvod k pouŽitÍ ŽehliČky na vlasy přečtěte si podrobně tento návod k obsluze, zahrnuje důležité informace týkající se bezpečnosti a obsluhy přístroje. Instrukci si pečlivě uschovejte. K dispozici také na www.Valera.Com bezpeČnostnÍ upozornĚnÍ • důležité: pro zajištění vyšší ochrany osob se ...
Page 39: Jej Vypněte Ze Zásuvky.
41 • nevyndávejte elektronický přístroj z vody, ale ihned jej vypněte ze zásuvky. • nepokládejte přístroj na povrchy citlivé na horko. • když přístroj nepoužíváte, vypněte jej ze sítě - netahejte za kabel. Nevytahujte kabel ze sítě mokrýma rukama! • vždy před uschováním nechte přístroj vychladnout. ...
Page 40
42 • zelená kontrolka svítí: ohřev destiček • zelená kontrolka nesvítí: chlazení destiček tipy pouŽitÍ: tento přístroj je určen k dosažení většího objemu účesu pomocí přirozeného nadzdvihnutí vlasových pramenů hned u kořínků. Většího objemu se dosáhne vytvořením pouze jedné vlny vlasů (hned u kořínk...
Page 41
43 română avertismente de siguranŢĂ: • important: pentru a garanta o protecţie suplimentară, se recomandă să montaţi în instalaţia electrică de la care este alimentat aparatul un întrerupător diferenţial cu un curent de intervenţie de maximum 30 ma. Pentru mai multe informaţii consultaţi un electric...
Page 42: Apă Sau Alte Lichide.
• nu introduceţi aparatul în apă sau alte lichide. • nu aşezaţi aparatul într-un loc de unde poate cădea în apă sau alte lichide. • nu încercaţi să scoateţi nici un aparat electric căzut în apă: scoateţi-l din priză imediat. • În timpul funcţionării nu puneţi aparatul pe suprafeţe sensibile la căldu...
Page 43
45 valera este marcă înregistrată de ligo electric s.A. - elveţia simbolul de pe produs sau de pe ambalaj indică faptul că produsul nu trebuie aruncat împreună cu gunoiul menajer. Trebuie predat la punctul de colectare corespunzător pentru reciclarea echipamentelor electrice si electronice. Asigurân...
Page 44: Wody Lub Innych Cieczy.
46 polski instrukcja uŻycia prosimy o uważne przeczytanie niniejszej instrukcji użycia, zawiera ona cenne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa i użycia urządzenia. Prosimy starannie przechowywać niniejszą instrukcję. Dostępne również na stronie www.Valera.Com ostrzeŻenia dotyczĄce bezpieczeŃstwa • waż...
Page 45: Użyciem.
47 do wody: natychmiast wyjąć wtyczkę z gniazda elektrycznego. • upewnić się, że urządzenie jest całkowicie suche przed jego użyciem. • podczas użycia nie kłaść urządzenia na powierzchniach nieodpornych na ciepło. • po użyciu należy zawsze wyłączyć urządzenie i wyjąć wtyczkę z gniazda elektrycznego....
Page 46
48 działanie podświetlanych kontrolek: czerwonej i zielonej (rys. 1, odn. 5 i 6) : • zapalona czerwona kontrolka: urządzenie pracuje • migająca zielona kontrolka: urządzenie gotowe do użytku, została osiągnięta żądana temperatura • zapalona zielona kontrolka nagrzewanie płytek • zgaszona zielona kon...
Page 47: ʺʥʸʤʦʠ
49 ʹʥʮʩʹ ʺʥʠʸʥʤ ʯʥʩʲʡ ʺʥʠʡʤ ʹʥʮʩʹʤ ʺʥʠʸʥʤ ʺʠ ʩʠʸʷ , ʹʥʮʩʹ ʩʡʢʬ ʲʣʩʮʥ ʡʥʹʧ ʩʺʥʧʩʨʡ ʲʣʩʮ ʺʥʬʬʥʫ ʯʤʹ ʯʥʥʩʫ ʣʥʩʶʡ . ʺʥʠʡʤ ʹʥʮʩʹʤ ʺʥʠʸʥʤ ʩʴ ʬʲ ʬʥʲʴʬ ʩʣʩʴʷʤ . ʭʢ ʺʥʰʩʮʦ ʡ www.Valera.Com ʺʥʸʤʦʠ : 1 . ʡʥʨʸ ʥʰʰʩʠ ʠʥʤ ʩʫ ʠʣʥʥʬ ʹʩ ʸʩʹʫʮʡ ʹʥʮʩʹ ʬʫ ʩʰʴʬ ʩʸʮʢʬ ʹʡʩ ʠʬʠ . 2 . ʬ ʯʩʠ ʤʡʸʷʡ ʤʦ ʸʩʹʫʮʡ ʹʮʺʹʤ : ʺʥʩʨʡʮʠʬ ...
Page 48
50 17 . ʷʥʦʩʰ ʥʰʰʩʠ ʬʮʹʧʤ ʬʡʫ ʩʫ ʥʷʣʡ ʺʲʬ ʺʲʮ . 18 . ʭʲ ʲʢʮʡ ʠʥʡʩ ʥʰʰʩʠ ʬʮʹʧʤ ʬʡʫ ʩʫ ʠʣʥʥʬ ʹʩ ʺʥʮʧ ʯʤ ʸʹʠʫ ʺʥʨʬʴʤ . 19 . ʹʡʩ ʸʲʩʹʤ ʸʹʠʫ ʷʸʥ ʪʠ ʸʩʹʫʮʡ ʹʮʺʹʤʬ ʹʩ . 20 . ʩʨʨʰʩʱ ʸʲʩʹʬ ʸʩʹʫʮʡ ʹʮʺʹʤʬ ʯʩʠ . 21 . ʹʩ ʢʹʩʤʮ ʯʫʥʱʮ ʺʥʩʤʬ ʬʥʬʲʹ ʨʰʮʬʠ ʬʫ ʷʩʧʸʤʬ ʭʩʣʬʩ ʬʹ ʭʣʩ ) ʯʥʨʸʷ , ʺʩʫʥʫʦ , ʥʫʥ ʭʩʰʥʬʩʩʰ ' .( 22...
Page 49
51 ʺʥʩʸʧʠ valera ʭʩʠʡʤ ʭʩʠʰʺʤ ʥʮʩʩʷʺʤʥ ʤʣʩʮʡ ʺʩʰʷʹ ʸʶʥʮʤ ʺʠ ʺʧʨʡʮ : 1 . ʩʸʶʥʮ ʬʹ ʺʥʩʸʧʠʤ ʩʠʰʺ valera ʸʶʥʮʤ ʤʰʷʰ ʤʰʮʮʹ ʤʰʩʣʮʤ ʤʺʥʠ ʬʹ ʯʠʥʡʩʤ ʩʣʩ ʬʲ ʭʩʸʣʢʥʮ . ʬʹ ʺʥʩʸʧʠ ʺʰʺʩʰ ʩʴʥʸʩʠʤ ʣʥʧʩʠʤʮ ʺʥʰʩʣʮʡʥ ʵʩʥʥʹʡ 24 ʥ ʩʺʩʩʡ ʹʥʮʩʹʬ ʭʩʹʣʥʧ 6 ʭʩʹʣʥʧ ʹʥʮʩʹ ʥʠ ʩʲʥʶʷʮ ʹʥʮʩʹʬ ʥʬ ʤʮʥʣ . ʸʶʥʮʤ ʺʩʩʰʷ ʺʹʩʫʸ ʭʥʩʮ ʤʬʩʧʺ...
Page 50
52 Ελληνικά ΟΔΗΓΊΕΣ ΑΣΦΑΛΕΊΑΣ • Σημαντικό: Για μεγαλύτερη προστασία, συνιστάται να τοποθετήσετε στην ηλεκτρική εγκατάσταση από την οποία τροφοδοτείται η συσκευή ένα διαφορικό διακόπτη με ρεύμα λειτουργίας έως 30 ma. Για περισσότερες πληροφορίες, απευθυνθείτε σε έναν έμπειρο ηλεκτρολόγο. • Βεβαιωθείτ...
Page 51
53 • Κατά τη λειτουργία, μην ακουμπάτε τη συσκευή πάνω σε επιφάνειες που είναι ευαίσθητες στη θερμότητα. • Μετά τη χρήση, σβήνετε πάντοτε τη συσκευή και αποσυνδέετε το φις από την πρίζα ρεύματος. Μην αποσυνδέετε το φις από την πρίζα τραβώντας το καλώδιο. • Μη βγάζετε το φις από την πρίζα ρεύματος με...
Page 52
54 Η valera είναι σήμα κατατεθέν της ligo electric s.A. - Ελβετία tο σύμβολο στο προϊόν επάνω ή στη σuσκευασία του, υποδεικνύει ότι δεν πρέπει να μεταχειρίζεστε το προϊόν αυτό ως οικιακό απόρριμμα. Αντιθέτως θα πρέπει να παραδίδεται στο κατάλληλο σημείο συλλογής για την ανακύκλωση ηλεκτρικού και ηλε...
Page 53: Bir Yere Koymayınız.
55 türkçe kullanim talİmatlari cihazın emniyeti ve kullanımı ile ilgili önemli bilgiler içermekte olan bu kullanım talimatları kitapçığını lütfen dikkatlice okuyunuz. Bu kullanım talimatlarını özenle saklayınız. Www.Valera.Com adresinden de temin edilebilir gÜvenlik uyarilari • Önemli: İlave koruma ...
Page 54
56 • cihazı kullandıktan sonra daima cihazı kapatınız ve fişini elektrik prizinden çekiniz. Cihazın fişini prizden asla elektrik kablosundan tutarak çekmeyiniz. • elleriniz ıslak halde iken asla cihazın fişini elektrik prizinden çekmeyiniz. • cihazı yerine kaldırmadan önce daima soğumasını bekleyini...
Page 55
57 kullanim tavsİyelerİ bu cihaz, saçlarınıza diplerden başlayarak kaldırmak suretiyle doğal bir şekilde daha fazla hacim kazandırmak için tasarlanmıştır. Hacim artışı saçın ilk bölümündeki (dip kısımlarının yakınında) bir dalgalanma ile elde edilir. Cihazı kullanırken aşağıdaki önerileri göz önünde...
Page 56
58 nÁvod k obsluze pred prvým uvedením do prevádzky si starostlivo prečítajte návod na obsluhu, prehliadnite vyobrazenie a návod uschovajte na neskoršie použitie. Inštrukcie v návode považujte za súčásť spotrebiča a postúpte ich akémukoľvek ďalšiemu užívateľovi spotrebiča. K dispozícii aj na stránke...
Page 57: Za Napájací Prívod!
59 • vidlicu napájacieho prívodu nezasúvajte do elektrickej zásuvky a nevyťahujte ju z nej mokrými rukami a ťahaním za napájací prívod! • spotrebič nenechávajte v činnosti bez dozoru! • pri manipulácii postupujte opatrne, aby ste sa nepopálili. • spotrebič sa nesmie používať na upravovanie parochní,...
Page 58
60 rôzne teploty podľa typu upravovaných vlasov: do 150 ° c pre jemné, hladké vlasy do 210 ° c pre jemné, vlnité vlasy do 230 ° c pre silné, kučeravé vlasy význam červenej a zelenej svetelnej kontrolky (obr. 1, bod 5 a 6): • červená kontrolka svieti: prístroj je zapnutý • zelená kontrolka bliká: pri...
Page 59
61 ИНСТРУКЦИИ ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ Преди да използвате уреда, моля внимателно прочетете тази инструкция. Те съдържат важна информация за правилната и безопасна работа с уреда. Инструкцията може да бъде намерена и на www.Valera.Com УКАЗАНИЯ И МЕРКИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ • Важно: За повишаване на безопасността пр...
Page 60
62 • Никога не потапяйте уреда във вода или други течности. • Не поставяйте уреда на място, от което той може да падне във вода или други течности. • Не се опитвайте да извадите паднал във водата електрически уред: веднага изключете щепсела от контакта. • По време на работа с уреда, не го поставяйте...
Page 61
63 Функции на зеления и червения светлинни индикатори(рис. 1. поз. 5 и 6) • Червеният индикатор свети: уредът работи • Зеленият индокатор мига: уредът е готов за работа - достигната е нужната температура • Зеленият индикатор мига: нагряване на пластините • Зеленият индикатор не свети: охлаждане на п...
Page 62: В Іншу Рідину.
64 Українська ІНСТРУКЦІЯ ПО ЕКСПЛУАТАЦІЇ Будь-ласка, перед використанням фена уважно прочитайте інструкцію, в ній містяться важливі поради щодо безпеки та користування приладом. Доступні також на сайті www.Valera.Com ПОПЕРЕДЖЕННЯ • Важливо: Для гарантії додаткової безпеки рекомендовано встановити в ...
Page 63
65 • Не намагайтеся дістати електричний пристрій, який впав у воду, терміново витягніть вилку з розетки. • Під час користування не кладіть прилад на не стійкі до високих температур поверхні. • Після користування приладом обов’язково вимкніть його і витягніть вилку з розетки, але ні в якому разі не т...
Page 64
66 valera е зареестрованим торговим знаком компанiї ligo Еlесlгiс s.A. - Швейцарiя Символ на продукті або на упаковці означає, що цей продукт може бути перероблено як домашнє сміття. Замість цього його може бути передано в спеціальне місце для утилізації відходів електричного та електронного обладна...
Page 65
67 Русский Указания по мерам безопасности • Важно: Для повышения безопасности эксплуатации прибора электрическую сеть, используемую для его питания, рекомендуется снабдить дифференциальным предохранительным выключателем на силу тока не более 30 мА. Для получения более подробной информации обратитесь...
Page 66
68 • Не ставьте прибор в такое место, откуда он мог бы упасть в воду или в какую-либо другую жидкость. • Не пытайтесь достать упавший в воду электрический прибор: немедленно выньте вилку из розетки. • Во время работы прибора не кладите его на чувствительные к теплу поверхности. • После пользования п...
Page 67
69 valera является зарегистрированным торговым знаком ligo electric s.A. - Швейцария Символ на изделии или на его упаковке указывает, что данное изделие не подлежит утилизации в качестве бытовых отходов. Вместо этого его следует сдать в соответствующий пункт приемки электронного и электрооборудовани...
Page 68: Ϥύϣϸ
70 ϊϗϮϤϟ ϰϠϋ Ύ πϳ ΔΣΎΘϣ www.Valera.Com ϥΎϣϷ ΕήϳάΤΗ • ϡΎϫ : έΎϴΘϟ ΔϜΒη ϲϓ ΐϛή ϳ ϥ΄Α μϨϧ ˬΔϴϓΎο· ΔϳΎϤΣ ϥΎϤπϟ ίϭΎΠΘϳ ϻ έΎϴΗ ϞΧΪΘΑ ϞλΎϓ ϊσΎϗ ΡΎΘϔϣ ίΎϬΠϟ ϱάϐΗ ϲΘϟ ϲΑήϬϜϟ 30 ήϴΒϣ ϡ ) ma .( ϲΑήϬϛ ϲϨϓ ΔόΟήϤΑ Ϣϗ ˬΕΎϣϮϠόϤϟ Ϧϣ ΪϳΰϤϟ ϞϫΆϣ . • ϑΎΟ ίΎϬΠϟ ϥ Ϧϣ Ϊϛ΄Η ϪϟΎϤόΘγ ϞΒϗ Ύ ϣΎϤΗ . • ϪϴΒϨΗ : ˬϡΎ...
Page 69: Ϯήχ
• ϲϓ ϭ ˯ΎϤϟ ϲϓ ϪσϮϘγ ΐΒδϳ ϥ ϦϜϤϳ ϥΎϜϣ ϲϓ ίΎϬΠϟ ϊπΗ ϻ ϯήΧ ϞϮγ . • ˯ΎϤϟΎΑ ςϘγ ϲΎΑήϬϛ ίΎϬΟ ΓΩΎόΘγ ϝϭΎΤΗ ϻ : βΑΎϘϟ ϞμϔΑ Ϣϗ ΔϴΎΑήϬϜϟ ΔϜΒθϟ έΎϴΗ Ϧϣ . • ϪϟΎϤόΘγ ϡΪϋϭ ϪϛήΗ ΪϨϋ ΎϣϭΩ ίΎϬΠϟ ˯ΎϔσΈΑ Ϣϗ . • ϰϠϋ ΔγΎδΣ τγ ϰϠϋ ίΎϬΠϟ ϊπΗ ϻ ˬϝΎϤόΘγϻ ϝϼΧ ήΤϟ Γέ . • έΎϴΘϟ βΒϘϣ Ϧϣ βΑΎϘϟ Ϟμϓϭ ίΎϬΠϟ...
Page 70: Ϝύϥόθγϻ
72 ˯ήπΨϟϭ ˯ήϤΤϟ ΔϴϮπϟ ΕΎϨϴΒϤϟ ϞϴϐθΗ ) Ϣγήϟ 1 ϦϴόΟήϤϟ ˬ 5 ϭ 6 :( • ϞόΘθϣ ήϤΣϷ ϲϮπϟ ϦϴΒϤϟ : ϝΎ ˰ϐη ίΎϬΠϟ • ξϣϮΗ ˯ήπΨϟ ΔϴϮπϟ ΕΎϨϴΒϤϟ : ΔΑϮϏήϤϟ ΓέήΤϟ ΔΟέΩ ύϮϠΑ ϢΗ ˬϡΪΨΘγϼϟ ΰϫΎΟ . • ΔΘΑΎΛ ˯ήπΨϟ ΔϴϮπϟ ΕΎϨϴΒϤϟ : Ύϔμϟ ϦϴΨδΗ • ΔΌϔτϣ ˯ήπΨϟ ΔϴϮπϟ ΕΎϨϴΒϤϟ : Ύϔμϟ ΪϳήΒΗ ϝΎϤό...
Page 71
73 使用说明 请认真阅读这些说明书,这些说明书中包含有与设备的安全与使用有关的宝贵建议。 妥善保存这些说明书。 也可在 www.Valera.Com 上找到 安全警告 • 重要事项:为了保证具有额外的保护,建议在向设备 供电的电路系统中安装一个介入电流不超过30 ma的差动开关。更为详尽的信息请联系您信得过的电气 技工。 • 在使用本设备前,确保它干燥。 • 注意:请勿在浴缸、洗手盆或其它盛水容器的附 近使用本设备。 • 8岁以上的儿童以及残疾、聋盲或智障人士或者缺乏经 验和知识的人士,在适当监管下可使用本设备;或者确 认他们已学会本设备的使用、而且他们意识到相关危险 时,可使用本设备。 •...
Page 72
74 • 如果双手是湿的,不要把插头从插座中拔下。 • 在收起设备之前,总要让设备先冷却,从来不要把电线在 设备周围缠绕。定期检查电线是否受损。 • 当这些金属部件仍然处于热的状态时,应避免电线同金属 部件接触。 • 设备用于已经干燥的头发。 • 合成材料制成的假发不能使用本设备。 • 由于设备的包装材料(塑料袋、纸盒等)会对小孩造成危 险,故不得把它们遗留在小孩能够触及的 地方。 • 本设备只能作规定的用途使用。其余的任何用途将视作非 法使用且存在危险。由于非法和错误 使用而造成的任何损失,制造商将不负任何责任。 • 在设备运转时不能使用喷发胶。 • 使烫板保持清洁、不能有灰尘、喷发胶和定型...
Page 73
75 保证条款 valera保证阁下购买的设备符合下列条件: 1. 本公司在购买国的正式经销商所制定的保证 条款有效。在瑞士及欧盟44/99/ce 指令生效 的国家中,质保期为24个月(家庭用途)或 6个月(工作或类似 用途)。质保期从设备 购买之日起算。购买日期为卖家妥善编制并 盖章的质保证书或购买文件显示或标注的 日期。 2. 只有出示当前有效的质保证书或购买文件 后,方可享受质保。 3. 质保范围包括消除质保期间由于明显的材料 或制作工艺缺陷而出现的各种瑕疵。 消除设备瑕疵可以通过修理或更换整个设备加以实现。质保范围不包括因连接不符 合规范的电源,产品使用不当以及不遵守《使用规范》而导致...
Page 74: ̵έΪϭ̴ϧ
76 ΖϧΎϤο ϪϣΎϧ valera ϱέΪϳήΧ ϩΎ̴ΘγΩ ϲϣ ΖϧΎϤο ϞϳΫ ςϳήη ΎΑ έ ΎϤη ςγϮΗ ϩΪη ΪϳΎϤϧ : 1 . ϦϴϴόΗ ΖϧΎϤο ςϳήη ϩΪη ϊϳίϮΗ ςγϮΗ ΪϨΘδϫ ήΒΘόϣ ΪϳήΧ ϞΤϣ έϮθ̯ έΩ Ύϣ ϲϤγέ ϩΪϨϨ̯ . Ϫ̯ ϲϳΎϫέϮθ̯ ϭ βϴϮγ έΩ ϲϳΎ̡ϭέ ΕέήϘϣ ce / 99 / 44 ΪϨΘδϫ ήΒΘόϣ ΖϧΎϤο ϩέϭΩ ˬ 24 ϭ ϲ̴ϧΎΧ ϩΩΎϔΘγ ϱήΑ ϩΎϣ 6 ϪϓήΣ ϩΩΎϔΘγ ϱήΑ ϩΎϣ Ύϳ ̵ Ζγ...
Page 75: Ϩωύϔθγ
77 • ΰϳή̡ ί έ ϪΧΎηϭΩ ϭ ϩΩή̯ εϮϣΎΧ έ ϩΎ̴ΘγΩ ˬϩΩΎϔΘγ ί ΪόΑ ˬϪθϴϤϫ Ϊϴθ̰Α ϕήΑ . ϥΩή̯ΪΟ ̵ήΑ Ϊϴθ̰ϧ έ ϥ Ϣϴγ ˬΰϳή̡ ί ϪΧΎηϭΩ . • ΖγΩ ή̳ Ϊϴθ̰ϧ ΖγΩ ΎΑ έ ϕήΑ ΰϳή̡ ΪϨΘδϫ βϴΧ ΎϤη ̵Ύϫ . • ΰ̳ήϫ ϭ ΩϮη Ωήγ Ϊϳέά̴Α ˬΩϮΧ ̵ΎΟ έΩ ϩΎ̴ΘγΩ ϥΩΩέήϗ ί ϞΒϗ ϪθϴϤϫ Ϊϴ̪ϴ̢ϧ ϩΎ̴ΘγΩ έϭΩ έ ϞΑΎ̯ . ϪΑ ϩέϭΩέϮσ ϩΪϳΪϧ ΐϴγ Ϣ...
Page 76: ΎϫέΪθϫ
78 έϮΘγΩ ϑήμϣ ϞϤόϟ ϞϤόϟέϮΘγΩ Ϧϳ ˬϩΎ̴ΘγΩ ί ϩΩΎϔΘγ ί ϞΒϗ ΪϴϳΎϤϧ ϪόϟΎτϣ ΖϗΩ ϪΑ έ Ύϫ . ϞΑΎϗ ϦϴϨ̪Ϥϫ ΖγΩ ΖϳΎγ έΩ αέ www.Valera.Com ̶ϣ ΪηΎΑ ΎϫέΪθϫ ̵ ϨϤϳ ̶ • ϢϬϣ : ̵ήΑ ̮ϳ ϦϴϤπΗ ̶ϨϤϳ ̶ϓΎο ̶ϣ ϪϴλϮΗ ˬ ̶ѧϗήΑ Ϫ̰Βѧη έΩ Ϫѧ̯ ΩϮη Ϫ̯ ̶ϣ ϪϳάϐΗ ϥ ΎΑ ϩΎ̴ΘγΩ ѧϗήΑ ϥΎѧϳήΟ ̮ѧϳ ΎѧΑ ̶ѧϗήΘϓ ΪϴϠ̯ ̮ϳ ˬΩϮη ̶ Ϫѧ̯ ί...
Page 77
Service centers ch valera - service via ponte laveggio, 9 6853 ligornetto / mendrisio other countries www.Valera.Com/service 00060512 int_gen2016 19/01/2016 8.44 pagina 79.
Page 78
00060512 int_gen2016 19/01/2016 8.44 pagina 80