Velleman CS150 User Manual - Cs150 – Metal Detector

Other manuals for CS150: User Manual, User Manual

Summary of CS150

  • Page 1

    Cs150 metal detector metaaldetector dÉtecteur de mÉtaux detector de metales metalldetektor cercametalli user manual gebruikershandleiding notice d’emploi manual del usuario bedienungsanleitung istruzioni.

  • Page 2

    Cs150 velleman - 2 -.

  • Page 3: Cs150 – Metal Detector

    Cs150 velleman - 3 - cs150 – metal detector 1. Introduction & features to all residents of the european union important environmental information about this product this symbol on the device or the package indicates that disposal of the device after its lifecycle could harm the environment. Do not d...

  • Page 4

    Cs150 velleman - 4 - 3. Turn the stem's lock nut anticlockwise to lock it in place. 4. Unscrew the knob on the search coil and remove the knobs and connector. Insert the stem and align the holes on the search coil bracket and the stem. Push the connector through the holes and tighten the knob. 5. Wi...

  • Page 5

    Cs150 velleman - 5 - caution: • always remove old or weak batteries. They can leak chemicals that can destroy electronic parts. • if you do not plan on using the detector for a week or more, remove the batteries. • dispose of old batteries promptly and properly. You can extend battery life by using ...

  • Page 6

    Cs150 velleman - 6 - a. Preparing the detector 1. Set batt test to operate. 2. Hold the detector in a comfortable position, then rotate mode to the desired position. Set it to vlf to test battery power and adjust tune and ground. (see "fine-tuning the detector" and "adjusting ground"). Set it to tr1...

  • Page 7

    Cs150 velleman - 7 - 4. While holding the search coil level and about 1-2 inches above the ground, slowly move the search coil over the area where you place the sample, sweeping the search coil in a side-to-side motion. 5. Try finding other metal in the area. When you find a metal item, wait a few s...

  • Page 8

    Cs150 velleman - 8 - coins and small rings, might be overlooked. As you set discrimination to higher levels, the detector first does not detect small pieces of silver paper, then thick foil, and finally metal objects like pull tabs from aluminium cans. Note: each time you use the detector in a diffe...

  • Page 9

    Cs150 velleman - 9 - because of the metal mixtures, target signals might not be in a "fixed" position. This effect makes these objects very hard to detect accurately. (see "fine-tuning the detector"). 5. Troubleshooting if your detector is not working as it should, follow these suggestions to see if...

  • Page 10: Cs150 – Metaaldetector

    Cs150 velleman - 10 - cs150 – metaaldetector 1. Inleiding & eigenschappen aan alle ingezetenen van de europese unie belangrijke milieu-informatie betreffende dit product dit symbool op het toestel of de verpakking geeft aan dat, als het na zijn levenscyclus wordt weggeworpen, dit toestel schade kan ...

  • Page 11

    Cs150 velleman - 11 - 3. Draai de grendelknop dicht (tegenwijzerzin) zodra de gewenste lengte bereikt is. 4. Schroef de knop op de zoekspoel los en verwijder de knopjes en de connector. Monteer de steel op de zoekspoel zodat de voorziene openingen in de steel en in de steunbeugel van de zoekspoel te...

  • Page 12

    Cs150 velleman - 12 - c. Batterijen testen de detector doet het niet of het volume is te zwak of valt moeilijk te regelen, of het apparaat werkt niet goed of wijkt af: ga in dit geval eerst na of de batterijen niet ontladen zijn. Zet de mode-knop op vlf (very low frequency). Zet batt test op b1 om d...

  • Page 13

    Cs150 velleman - 13 - op “non-ferrous” i.G.V. Goud). Schakel vervolgens over naar tr2 voor een fijnere analyse zodat het verschil tussen aluminium en goud bijvoorbeeld duidelijk hoorbaar wordt. (zie ook “discriminatie regelen”). Volg de hieronder omschreven stappen om tune te regelen: 1. Draai de vo...

  • Page 14

    Cs150 velleman - 14 - d. Slingertips: • hou de zoekspoel evenwijdig met de bodem en zwaai hem niet als een slinger: dit kan aanleiding geven tot foutieve interpretaties. • maak een langzame slingerbeweging - haast doet u voorwerpen missen. • bij een detectie klinkt een toon en de wijzer geeft het so...

  • Page 15

    Cs150 velleman - 15 - f. Misleidende signalen de grote gevoeligheid van uw detector kan soms aanleiding geven tot misleidende interferenties met afvalmateriaal en andere bronnen. De beste manier om aan dit soort misleidende signalen het hoofd te bieden, is alleen te graven naar doelwitten die een st...

  • Page 16

    Cs150 velleman - 16 - • bepaalde soorten spijkers, schroeven, bouten en andere ijzeren voorwerpen (zoals oude flesdoppen) oxideren en creëren een “kringlicht”-effect. Dit “kringlicht”-effect wordt veroorzaakt door een mengeling van natuurlijke stoffen in de grond en van de oxidatie van verschillende...

  • Page 17

    Cs150 velleman - 17 - cs150 – detecteur de metaux 1. Introduction & caractéristiques aux résidents de l'union européenne des informations environnementales importantes concernant ce produit ce symbole sur l'appareil ou l'emballage indique que, si l'appareil est jeté après sa vie, il peut nuire à l'e...

  • Page 18

    Cs150 velleman - 18 - 3. Tournez l'écrou de fixation du tube dans le sens inverse à celui des aiguilles d'une montre pour le fixer en place. 4. Dévissez le bouton sur le disque chercheur et retirez les boutons et le connecteur. Insérez le tube et alignez les trous sur le support du disque chercheur ...

  • Page 19

    Cs150 velleman - 19 - précautions: • retirez toujours les piles plates ou presque plates; les piles peuvent faire couler des agents chimiques pouvant détruire les pièces électroniques. • si vous n'avez pas l'intention d'utiliser votre détecteur pendant plus d'une semaine, retirez les piles. • débarr...

  • Page 20

    Cs150 velleman - 20 - a. Préparer le détecteur 1. Mettez operate/batt test sur operate. 2. Tenez le détecteur confortablement et puis mettez le bouton mode dans la position souhaitée. Sélectionnez vlf pour tester l'état des batteries et réglez tune et ground. (voir "affinage du réglage" et "réglage ...

  • Page 21

    Cs150 velleman - 21 - 3. Mettez mode sur tr1. 4. En maintenant le disque chercheur à environ 2 à 5 cm (1-2 pouces) au-dessus du sol, déplacez lentement le disque chercheur dans la zone où vous avez placé l'échantillon, en effectuant un mouvement de balayage latéral. 5. Essayez de trouver d'autres mé...

  • Page 22

    Cs150 velleman - 22 - 3) réglage de discrimination la discrimination est la capacité du détecteur de différencier les types de métaux. Le réglage de discrimination du détecteur détermine si le détecteur fait la différence entre différents types de métaux ferreux et non ferreux. Vous pouvez régler di...

  • Page 23

    Cs150 velleman - 23 - remarques: • si la zone recherchée comporte tellement de déchets que vous obtenez des signaux erronés, effectuez un balayage plus lent et plus court. • il se peut que les pièces enterrées récemment ne produisent pas la même réponse que celles enterrées depuis longtemps en raiso...

  • Page 24

    Cs150 velleman - 24 - si vous modifiez ou touchez les parties internes du détecteur, vous risquez de provoquer un mauvais fonctionnement de celui-ci et d'annuler la garantie. Le disque chercheur fourni avec le détecteur est étanche et peut être immergé dans l'eau douce ou salée. Cependant, ne laisse...

  • Page 25

    Cs150 velleman - 25 - 3. Preparación a. Montaje del detector no necesita herramientas especiales para montar el detector. Siga sólo las siguientes instrucciones. 1. Gire la tuerca de seguridad de la barra en el sentido de las agujas del reloj hasta que se suelte 2. Alargue o acorte la barra hasta qu...

  • Page 26

    Cs150 velleman - 26 - advertencias: • tire siempre las pilas usadas o descargadas porque las fugas podrían causar daños en los componentes electrónicos de su detector. • si no usa el detector durante una semana o más, quite las pilas. • las baterías agotadas deben tirarse en los correspondientes dep...

  • Page 27

    Cs150 velleman - 27 - a. Preparar el detector para el uso 1. Coloque el regulador batt test en la posición operate. 2. Mantenga el detector en una posición cómoda. Ajuste el regulador mode en la posición deseada. Coloque mode en la posición vlf para probar las pilas y ajuste después tune y ground. (...

  • Page 28

    Cs150 velleman - 28 - 4. Ponga el cabezal horizontalmente a una altura entre 2 y 5 cm del suelo y mueva el cabezal lentamente de un lado a otro sobre el lugar donde se encuentra el objeto metálico. 5. Intentando detectar otros metales en la misma zona: espere algunos segundos antes de continuar busc...

  • Page 29

    Cs150 velleman - 29 - más diferencia habrá entre por ejemplo gran piezas de aluminio y de oro. Sin embargo, de esa manera es posible no darse cuenta de pequeños objetos valiosos como monedas o anillos. Al colocar discrimination en una posición más elevada, el detector no encontrará – en este orden –...

  • Page 30

    Cs150 velleman - 30 - de “nimbo”. Por ello, es posible que las señales sonoras no se encuentren en una posición “fija”. Este efecto hace muy difícil la localización de este tipo de objetos con precisión. (véase “ajuste fino del detector”). 5. Solución de problemas si su detector no funciona normalme...

  • Page 31: Cs150 – Metalldetektor

    Cs150 velleman - 31 - cs150 – metalldetektor 1. Einführung & eigenschaften an alle einwohner der europäischen union wichtige umweltinformationen über dieses produkt dieses symbol auf dem produkt oder der verpackung zeigt an, dass die entsorgung dieses produktes nach seinem lebenszyklus der umwelt sc...

  • Page 32

    Cs150 velleman - 32 - 3. Drehen sie den riegelhebel dicht (gegen den uhrzeigersinn), sobald sie die gewünschte länge erreicht haben. 4. Schrauben sie den knopf auf der suchspule los und entfernen sie danach die knöpfe und den steckverbinder. Montieren sie den stiel in solcher weise auf die suchspule...

  • Page 33

    Cs150 velleman - 33 - wichtige hinweise: • ersetzen sie verbrauchte oder abgeschwächte batterien sofort; batterien enthalten nämlich chemikalien, die die elektronischen teile des detektors beschädigen können. • entladen sie den detektor bei längerem nichtgebrauch. • werfen sie verbrauchte batterien ...

  • Page 34

    Cs150 velleman - 34 - a. Inbetriebnahme des detektors 1. Stellen sie die batt test-schalter auf operate. 2. Nehmen sie eine bequeme haltung an ; regeln sie danach die mode-funktion. Stellen sie den mode-schalter auf vlf, um den batteriestromzufuhr zu überprüfen. Regeln sie anschließend tune und grou...

  • Page 35

    Cs150 velleman - 35 - c. Überprüfung und gebrauch außer haus 1. Versuchen sie, draußen eine metallfreie bodenfläche zu finden. 2. Legen sie ein muster (wie z.B. Einen goldring oder eine münze) auf den boden. (sollten sie wertvolles metall wie gold verwenden, vergessen sie dann nicht, wo sie den gege...

  • Page 36

    Cs150 velleman - 36 - 2. Schwenkt der zeiger nach rechts, dann müssen sie den ground-schalter nach links drehen. Schwenkt der zeiger nach rechts, dann müssen sie den ground-schalter nach rechts drehen. 3. Halten sie die suchspule bis auf 30 cm vom boden und drücken sie den roten schalter am griff. D...

  • Page 37

    Cs150 velleman - 37 - folgen sie unterstehenden schritten: 1. Wenn der detektor ein objekt entdeckt, bleiben sie die suchspule dann mit immer kleineren, seitlichen schwingbewegungen über das objekt bewegen. 2. Markieren sie die genaue stelle am boden. 3. Halten sie die suchspule sofort über dieser s...

  • Page 38: Cs150 – Cercametalli

    Cs150 velleman - 38 - 6. Pflege und wartung vor feuchte schützen. Sollte das gerät nass werden, sofort trocknen. Flüssigkeiten könnten mineralien, die die elektronischen schaltungen korrodieren können, enthalten. Gehen sie vorsichtig mit dem gerät um. Fälle können die leitungen und das gehäuse besch...

  • Page 39

    Cs150 velleman - 39 - asta regolabile - permette di regolare la lunghezza del cercametalli per un uso più confortevole. Sonda a tenuta stagna - permette di ricercare oggetti anche in acqua. Nota 1: il contenitore dell’unità di controllo non è a tenuta stagna. Nota 2: il dispositivo per funzionare, n...

  • Page 40

    Cs150 velleman - 40 - attenzione: non stringere eccessivamente la manopola. Non utilizzare pinze per eseguire l’operazione. 8. Collocare il bracciolo sulla parte terminale dell’asta; stringere la vite di fissaggio presente nella parte posteriore del sistema di controllo. B. Installazione delle batte...

  • Page 41

    Cs150 velleman - 41 - e. Utilizzo della cuffia È possibile collegare al dispositivo un auricolare stereo (non incluso) per un ascolto individuale. L’utilizzo di una cuffia, permette di ottenere un risparmio energetico ed anche di apprezzare le più lievi variazioni del suono, ottenendo così migliori ...

  • Page 42

    Cs150 velleman - 42 - b. Test ed utilizzo in ambienti interni al fine di capire come il rilevatore reagisce in presenza di differenti metalli, è necessario eseguire delle prove che possono essere condotte in ambienti interni o esterni. Prima di ogni utilizzo effettuare la regolazione fine dello stru...

  • Page 43

    Cs150 velleman - 43 - • posizionare la manopola mode su tr2 per determinare il tipo di metallo rilevato. • se l’apparecchio non rileva alcun metallo assicurarsi che si stia conducendo correttamente la ricerca. Note: • il rilevatore emette un intenso segnale quando rileva un qualsiasi oggetto realizz...

  • Page 44

    Cs150 velleman - 44 - quelli reali. Per ridurre al minimo i falsi segnali quando viene esaminato un terreno molto “sporco”, si consiglia di esplorare aree limitate con escursioni della sonda ridotte e lente. G. Fattori che influenzano la rilevazione È difficile ottenere una rilevazione precisa al 10...

  • Page 45

    Cs150 velleman - 45 - 5. Analisi guasti se il dispositivo non funziona correttamente, seguire i suggerimenti riportati nella seguente tabella per tentare di risolvere il problema: problema suggerimento sensibilità troppo elevata. L’inclinazione della sonda è errata o il movimento è troppo veloce. Te...

  • Page 46

    Cs150 velleman - 46 - r&tte declaration of conformity r&tte verklaring van overeenstemming déclaration de conformité r&tte r&tte konformitätserklärung declaración de conformidad r&tte we / wij / nous / wir / nostros velleman components nv legen heirweg, 33 9890 gavere (belgië) declare on our own res...

  • Page 47

    Cs150 velleman - 47 - emc : en 61000-6-1 : 2001, en 61000-6-3 : 2001 en 50081-2 ; 1993, en 50082-2 : 1995 lvd: r&tte: en 300 330-1 technical data are available and can be obtained from : les données techniques sont disponibles et peuvent être obtenues chez : technische gegevens zijn beschikbaar en k...