Velleman DVM1500 User Manual

Other manuals for DVM1500: User Manual
Manual is about: DIGITAL MULTIMETER + NO CONTACT AC VOLTAGE DETECTOR

Summary of DVM1500

  • Page 1

    Dvm1500 digital multimeter + no contact ac voltage detector digitale multimeter + ac spanningsdetector zonder contact multimÈtre numÉrique + dÉtecteur de tension ca sans contact multÍmetro digital + detector de tensiÓn ca sin contacto digitalmultimeter + berÜhrungsloser ac-spannungsdetektor user man...

  • Page 3

    Dvm1500 velleman 3 dvm1500 – digital multimeter + no contact ac voltage detector 1. Introduction to all residents of the european union important environmental information about this product this symbol on the device or the package indicates that disposal of the device after its lifecycle could harm...

  • Page 4

    Dvm1500 velleman 4 on/off switch the meter on or off using this key. Func. Selection of the dc (default) or ac modes, and the (default) or modes. This key function is only available in the a and ( ) ranges. Range selection of the automatic (default) or manual modes, selection of manual or auto-rangi...

  • Page 5

    Dvm1500 velleman 5 o set the rotary switch to the ( ) range. O press the func. Button to select the range. O connect the black and red test leads to the com and Ω terminals respectively. O connect the test leads to the capacitor being measured and read the displayed value. O the multimeter will beep...

  • Page 6

    Dvm1500 velleman 6 o connect the black test lead to the com terminal and the red test lead to the ma terminal for a maximum of 400ma. For a maximum of 10a, move the red test lead to the 10a terminal. O connect the test leads in series with the load in which the current is to be measured. O read the ...

  • Page 7

    Dvm1500 velleman 7 6. Technical specifications accuracy is specified for one year after calibration at operating temperatures of 18°c ~ 28°c (64°f ~ 82°f) with a relative humidity at 0% ~ 75%. Accuracy specifications take the form of ± (% of rdg + number of least significant digits). Environmental c...

  • Page 8

    Dvm1500 velleman 8 ac current range resolution accuracy 4,000µa 1µa 400µa 0.1ma ± (1.5% of rdg + 5 digits) 10a 10ma ± (3.0% of rdg + 8 digits) overload protection: f500ma/250v fuse for µa and ma ranges max. Input current: 400ma dc or 400ma ac rms for µa and ma ranges, 10a dc or 10a ac rms for 10a ra...

  • Page 9

    Dvm1500 velleman 9 frequency range resolution accuracy 9.999hz 0.001hz 99.99hz 0.01hz 999.9hz 0.1hz 9.999khz 1hz 99.99khz 10hz 199.99khz 100hz ± (0.1% of rdg + 1 digit) > 200khz 100hz unspecified @ > 200khz overload protection: 250v dc or 250v ac rms input voltage range: 0.6v ~ 3v ac rms (input volt...

  • Page 10

    Dvm1500 velleman 10 3. Omschrijving 1. Contactloze ef-detect-meting 2. Lcd-scherm 3. Toetsen 4. Achtergrondverlichting 5. Draaischakelaar 6. Bussen on/off schakel de meter in en uit met deze toets. Func. Selectie van dc- (standaard) of ac-modus, en de - (standaard) of -modus. Deze functie is enkel b...

  • Page 11

    Dvm1500 velleman 11 • weerstandsmetingen o plaats de draaischakelaar op het Ω -bereik. O koppel het zwarte en het rode meetsnoer met de com- respectievelijk de Ω -bus. O verbind de meetsnoeren met het te meten circuit en lees de weergegeven waarde af. O om een zo nauwkeurig mogelijke lage weerstands...

  • Page 12

    Dvm1500 velleman 12 opmerking: o de nauwkeurigheid van de uitlezing is niet gegarandeerd voor spanningen hoger dan 3v rms. O gebruik een afgeschermde kabel voor het meten van kleine signalen in een luidruchtige omgeving. • temperatuurmetingen o stel de draaischakelaar in op het °c -bereik. De lcd ge...

  • Page 13

    Dvm1500 velleman 13 c. Vervangen van de batterij • schakel de meter uit. • ontkoppel alle meetsnoeren en/of connectoren van de bussen. • open het batterijvak met behulp van een geschikte schroevendraaier. • verwijder de batterij. • plaats een nieuwe batterij (3 x 1.5v aaa-batterijen). • sluit het ba...

  • Page 14

    Dvm1500 velleman 14 ac-spanning bereik resolutie nauwkeurigheid 4v 1mv 40v 10mv 400v 100mv ± (1.0% v.D. Uitlezing + 3 digits) 750v 1v ± (1.2% v.D. Uitlezing + 3 digits) ingangsimpedantie: 10m Ω max. Ingangspanning: 1000vdc of 750vac rms frequentiebereik: 40hz ~ 400hz respons: gemiddeld, gekalibreerd...

  • Page 15

    Dvm1500 velleman 15 capaciteit bereik resolutie nauwkeurigheid 4nf 1pf ± (5.0% v.D. Uitlezing + 5 digits) 40nf 10pf 400nf 100pf 4µf 1nf 40µf 10nf 200µf 100nf ± (3.0% v.D. Uitlezing + 5 digits) bescherming tegen overbelasting: 250v dc of 250v ac rms frequentie bereik resolutie nauwkeurigheid 9.999hz ...

  • Page 16

    Dvm1500 velleman 16 • ne pas toucher les bornes non utilisées lorsque le multimètre est connecté à un circuit. Être prudent lors des mesures effectuées autour de conducteurs mis à nu ou d’unités de distribution d’alimentation. • si la gamme de la valeur à mesurer est inconnue, instaurer le multimètr...

  • Page 17

    Dvm1500 velleman 17 o choisir la gamme v (vac or vdc) à l’aide du sélecteur rotatif. O enfoncer la touche range pour sélectionner la gamme. O raccorder le fil de mesure noir et le fil de mesure rouge respectivement à la borne « com » et « v ». O raccorder les fils de mesure au circuit à mesurer. O l...

  • Page 18

    Dvm1500 velleman 18 • mesure de fréquence o choisir la gamme hz à l’aide du sélecteur rotatif. O raccorder le fil de mesure noir et le fil de mesure rouge respectivement à la borne « com » et « hz ». O raccorder les fils de mesure au circuit et lire les données affichées. Remarque : o le résultat af...

  • Page 19

    Dvm1500 velleman 19 b. Remplacement du fusible • Éteindre le multimètre. • déconnecter les cordons de mesure du circuit. • ouvrir le compartiment des piles à l’aide d’un tournevis approprié. • retirer le fusible de son socle. • insérer le fusible de remplacement (f500ma/250v, Ø 5 x 20mm). • refermer...

  • Page 20

    Dvm1500 velleman 20 tension cc gamme résolution précision 400mv 0.1mv ± (0.8% de l’aff. + 3 digits) 4v 1mv 40v 10mv 400v 100mv ± (0.8% de l’aff. + 3 digits) 1,000v 1v ± (1.0% de l’aff. + 3 digits) impédance d’entrée : 10m Ω tension d’entrée max. : 1000vcc ou 750vca rms tension ca gamme résolution pr...

  • Page 21

    Dvm1500 velleman 21 test de diodes et de continuité gamme description conditions le ronfleur intégré s’active lorsque la résistance Ω tension circuit ouvert : ± 0.5v l’afficheur affiche la tension directe de la diode tension cc directe : ± 1ma tension cc inverse : ± 1.5v protection surcharge : 250v ...

  • Page 22

    Dvm1500 velleman 22 2. Instrucciones de seguridad este multímetro cumple con la norma iec-1010 de acuerdo con las disposiciones de seguridad para equipos de medición electrónicos con una categoría de sobrevoltaje cat ii 1000v, cat iii 600v y una clasificación de contaminación de grado 2. • daños cau...

  • Page 23

    Dvm1500 velleman 23 4. Uso • detector de tensión ca sin contacto o seleccione el rango ef- con el selector giratorio. El led verde se ilumina. O ponga la parte superior del multímetro lo más cerca posible del conductor o la toma de corriente. El led verde se vuelve rojo y el multímetro emite un bip ...

  • Page 24

    Dvm1500 velleman 24 o conecte la punta de prueba roja al ánodo y la punta de prueba negra al cátodo del diodo. O el multímetro visualiza la tensión directa aproximada del diodo. El multímetro visualiza « ol » si hay una conexión inversa. • medir la capacidad o seleccione el rango con el selector gir...

  • Page 25

    Dvm1500 velleman 25 5. Mantenimiento no repare el multímetro usted mismo salvo si dispone de los conocimientos y la información referentes a la calibración, el funcionamiento y el mantenimiento. A. Mantenimiento en general limpie el aparato regularmente con un paño húmedo sin pelusas. Evite el uso d...

  • Page 26

    Dvm1500 velleman 26 función « data-hold » sí retroiluminación sí desactivación automática sí alimentación 3 pilas aaa de 1.5v dimensiones 156 x 82 x 29mm peso ± 200g (con pilas) accesorios este manual del usuario, puntas de prueba, sonda termopar, pilas detección de tensión ca sin contacto sensibili...

  • Page 27

    Dvm1500 velleman 27 resistencia rango resolución precisión 400 Ω 0.1 Ω 4k Ω 1 Ω 40k Ω 10 Ω 400k Ω 100 Ω 4m Ω 1k Ω ± (1.2% lectura + 3 dígitos) 40m Ω 10k Ω ± (2.0% lectura + 5 dígitos) tensión de circuito abierto: ± 0.25v protección sobrecarga: 250v cc o 250v ca rms prueba de diodos y continuidad ran...

  • Page 28

    Dvm1500 velleman 28 dvm1500 – digitalmultimeter + berÜhrungsloser ac-spannungsdetektor 1. Einführung an alle einwohner der europäischen union wichtige umweltinformationen über dieses produkt dieses symbol auf dem produkt oder der verpackung zeigt an, dass die entsorgung dieses produktes nach seinem ...

  • Page 29

    Dvm1500 velleman 29 on/off schalten sie das gerät mit dieser taste ein oder aus. Func. Den dc- (standard) oder ac-modus und den - (standard) oder -modus auswählen. Diese funktion ist nur in den a- und -bereichen ( ) verfügbar. Range den automatischen (standard) oder manuellen modus auswählen, die ma...

  • Page 30

    Dvm1500 velleman 30 bemerkung: o bei widerständen über 1m Ω braucht das gerät nur einige sekunden zur anzeigestabilisierung. Dies ist völlig normal für messungen von hohen widerständen. O wenn der eingang nicht angeschlossen ist (offen kreis), wird ein kleiner bereich im display mit ‘ ol ’ angezeigt...

  • Page 31

    Dvm1500 velleman 31 bemerkung: o die genauigkeit der anzeige wird für spannungen höher als 3v rms nicht garantiert. O verwenden sie ein abgeschirmtes kabel für das messen von kleinen signalen in einer geräuschvollen umgebung. • temperaturmessungen o stellen sie den drehschalter auf den geeigneten °c...

  • Page 32

    Dvm1500 velleman 32 b. Sicherungswechsel • schalten sie das multimeter aus. • trennen sie alle messleitungen und/oder anschlüsse von den buchsen. • Öffnen sie das batteriefach mit einem geeigneten schraubendreher. • entfernen sie die sicherung aus dem sicherungshalter. • legen sie eine neue sicherun...

  • Page 33

    Dvm1500 velleman 33 berührungsloser ac-spannungsdetektor empfindlichkeit frequenz abstand > 50v 50hz dc-spannung bereich auflösung genauigkeit 400mv 0.1mv ± (0.8% + 3 digits) 4v 1mv 40v 10mv 400v 100mv ± (0.8% + 3 digits) 1,000v 1v ± (1.0% + 3 digits) eingangsimpedanz: 10m Ω max. Eingangspannung: 10...

  • Page 34

    Dvm1500 velleman 34 diodentest und hörbare durchgangsprüfung bereich umschreibung testvoorwaarde eingebauter summer bei widerständen Ω spannung für offenen stromkreis: ± 0.5v lcd-display zeigt die annährende durchlassspannung einer diode an dc-durchlassstrom: ± 1ma dc-sperrspannung: ± 1.5v Überlastu...