Velleman VTUSCT2 User Manual

Other manuals for VTUSCT2: User Manual
Manual is about: ULTRASONIC CLEANER WITH TIMER FUNCTION

Summary of VTUSCT2

  • Page 1

    Vtusct2 ultrasonic cleaner with timer function ultrasone reiniger met tijdschakelaar nettoyeur À ultrasons avec minuterie limpiador ultrasÓnico con temporizador ultraschallreiniger mit timer myjka ultradŹwiekowa z minutnikiem dispositivo de limpeza ultrasÓnico com temporizador user manual 3 gebruike...

  • Page 2

    Vtusct2 v. 02 – 26/02/2016 2 ©velleman nv.

  • Page 3: User Manual

    Vtusct2 v. 02 – 26/02/2016 3 ©velleman nv user manual 1. Introduction to all residents of the european union important environmental information about this product this symbol on the device or the package indicates that disposal of the device after its lifecycle could harm the environment. Do not di...

  • Page 4

    Vtusct2 v. 02 – 26/02/2016 4 ©velleman nv 3. General guidelines refer to the velleman® service and quality warranty on the last pages of this manual. Familiarise yourself with the functions of the device before actually using it. All modifications of the device are forbidden for safety reasons. Dama...

  • Page 5

    Vtusct2 v. 02 – 26/02/2016 5 ©velleman nv cleaning methods normal cleaning use only plain tap water for normal cleaning. Cover the object with water, but make sure the water does not exceed the max mark. Thorough cleaning if the object is greasy or exceptionally dirty, add a tablespoon of regular wa...

  • Page 6: Gebruikershandleiding

    Vtusct2 v. 02 – 26/02/2016 6 ©velleman nv gebruikershandleiding 1. Inleiding aan alle ingezetenen van de europese unie belangrijke milieu-informatie betreffende dit product dit symbool op het toestel of de verpakking geeft aan dat, als het na zijn levenscyclus wordt weggeworpen, dit toestel schade k...

  • Page 7

    Vtusct2 v. 02 – 26/02/2016 7 ©velleman nv 3. Algemene richtlijnen raadpleeg de velleman® service- en kwaliteitsgarantie achteraan deze handleiding. Leer eerst de functies van het toestel kennen voor u het gaat gebruiken. Om veiligheidsredenen mag u geen wijzigingen aanbrengen. Schade door wijziginge...

  • Page 8

    Vtusct2 v. 02 – 26/02/2016 8 ©velleman nv reinigingsmethodes normale reiniging gebruik uitsluitend kraanwater voor een normale reiniging. Het voorwerp moet ondergedompeld zijn, maar het water mag de max niveauaanduiding niet overschrijden. Grondige reiniging indien het voorwerp vettig of zeer vuil i...

  • Page 9: Mode D’Emploi

    Vtusct2 v. 02 – 26/02/2016 9 ©velleman nv mode d’emploi 1. Introduction aux résidents de l'union européenne des informations environnementales importantes concernant ce produit ce symbole sur l'appareil ou l'emballage indique que l’élimination d’un appareil en fin de vie peut polluer l'environnement...

  • Page 10

    Vtusct2 v. 02 – 26/02/2016 10 ©velleman nv o objets avec des pièces qui se détachent. Afin de prolonger la durée de service de l’appareil, il est recommandé d'éteindre l'appareil pendant 15 minutes tous les 3 cycles de fonctionnement. 3. Directives générales se référer à la garantie de service et de...

  • Page 11

    Vtusct2 v. 02 – 26/02/2016 11 ©velleman nv méthodes de nettoyage nettoyage normal utiliser uniquement de l'eau courante. L'appareil doit être immergé dans l'eau, mais ne doit pas dépasser l'indication de niveau max. Nettoyage en profondeur si l'objet est gras ou très sale, ajouter une cuillère de li...

  • Page 12: Manual Del Usuario

    Vtusct2 v. 02 – 26/02/2016 12 ©velleman nv manual del usuario 1. Introducción a los ciudadanos de la unión europea importantes informaciones sobre el medio ambiente concerniente a este producto este símbolo en este aparato o el embalaje indica que, si tira las muestras inservibles, podrían dañar el ...

  • Page 13

    Vtusct2 v. 02 – 26/02/2016 13 ©velleman nv o objetos que se pueden descolorar fácilmente. Por ejemplo: tejidos, artículos de piel, lana, etc. O objetos con piezas que pueden soltarse. Para aumentar la duración de vida del aparato, desactive el aparato unos 15 minutos después de cada 3 ciclos de func...

  • Page 14

    Vtusct2 v. 02 – 26/02/2016 14 ©velleman nv métodos de limpieza limpieza normal utilice sólo agua del grifo para la limpieza normal. Cubra el objeto con agua pero asegúrese de que no sobrepase la marca ‘max’. Limpieza intensiva si el objeto está grasiento o muy sucio, añada una cucharadita de deterge...

  • Page 15: Bedienungsanleitung

    Vtusct2 v. 02 – 26/02/2016 15 ©velleman nv bedienungsanleitung 1. Einführung an alle einwohner der europäischen union wichtige umweltinformationen über dieses produkt dieses symbol auf dem produkt oder der verpackung zeigt an, dass die entsorgung dieses produktes nach seinem lebenszyklus der umwelt ...

  • Page 16

    Vtusct2 v. 02 – 26/02/2016 16 ©velleman nv o gegenstände die einfach verblassen. Zum beispiel: textilien, lederwaren, wolle, usw. O gegenstände mit teilen, die sich lösen. Schalten sie das gerät nach 3 arbeitszyklen immer 15 minuten ab, um die lebensdauer zu verlängern. 3. Allgemeine richtlinien sie...

  • Page 17

    Vtusct2 v. 02 – 26/02/2016 17 ©velleman nv reinigungsvorgang normale reinigung verwenden sie nur leitungswasser für eine normale reinigung. Füllen sie die wanne aber beachten sie, dass das wasser die max-markierungslinie nicht überschreitet. Intensive reinigung ist der gegenstand fett oder sehr schm...

  • Page 18: Instrukcja Obsługi

    Vtusct2 v. 02 – 26/02/2016 18 ©velleman nv instrukcja obsŁugi 1. Wstęp przeznaczona dla mieszkańców unii europejskiej. Ważne informacje dotyczące środowiska. Ten symbol umieszczony na urządzeniu bądź opakowaniu wskazuje, że wyrzucenie produktu może być szkodliwe dla środowiska. Nie wyrzucaj urządzen...

  • Page 19

    Vtusct2 v. 02 – 26/02/2016 19 ©velleman nv o przedmiotów, które łatwo puszczają kolor, np: wyroby tekstylne i skórzane, drewno, itd. O przedmiotów, które łatwo się rozpadają i rozpuszczają. Aby przedłużyć żywotność myjki, zalecane jest wyłączanie urządzenia na 15 minut po każdych 3 cyklach pracy. 3....

  • Page 20

    Vtusct2 v. 02 – 26/02/2016 20 ©velleman nv metody czyszczenia czyszczenie normalne używaj wyłącznie zwykłej wody z kranu do czyszczenia normalnego. Woda musi zakryć czyszczony przedmiot, ale nie może przekroczyć wskazanego max. Poziomu cieczy. Czyszczenie gruntowne jeśli przedmiot jest tłusty lub wy...

  • Page 21: Manual Do Utilizador

    Vtusct2 v. 02 – 26/02/2016 21 ©velleman nv manual do utilizador 1. Introdução aos cidadãos da união europeia importantes informações sobre o meio ambiente no que respeita a este produto este símbolo no aparelho ou na embalagem indica que, enquanto desperdícios, poderão causar danos no meio ambiente....

  • Page 22

    Vtusct2 v. 02 – 26/02/2016 22 ©velleman nv 3. Normas gerais consulte a garantia de serviço e qualidade velleman® na parte final deste manual do utilizador. Familiarize-se com o funcionamento do aparelho antes de o utilizar. Por razões de segurança, estão proibidas quaisquer modificações do aparelho ...

  • Page 23

    Vtusct2 v. 02 – 26/02/2016 23 ©velleman nv métodos de limpeza limpeza normal use apenas água da torneira para uma limpeza normal. Cubra o objeto com água, mas certifique-se de que não ultrapassa a marca de limite mÁx. Limpeza completa se o objeto tiver gordura ou estiver excepcionalmente sujo, adici...

  • Page 24

    Velleman® service and quality warranty since its foundation in 1972, velleman® acquired extensive experience in the electronics world and currently distributes its products in over 85 countries. All our products fulfil strict quality requirements and legal stipulations in the eu. In order to ensure ...

  • Page 25

    - tout dommage à cause d’une utilisation commerciale, professionnelle ou collective de l’appareil (la période de garantie sera réduite à 6 mois lors d’une utilisation professionnelle) ; - tout dommage à l’appareil qui résulte d’une utilisation incorrecte ou différente que celle pour laquelle il a ét...

  • Page 26

    Velleman ® usługi i gwarancja jakości od czasu założenia w 1972, velleman® zdobył bogate doświadczenie w dziedzinie światowej elektroniki. Obecnie firma dystrybuuje swoje produkty w ponad 85 krajach. Wszystkie nasze produkty spełniają surowe wymagania jakościowe oraz wypełniają normy i dyrektywy obo...