Velleman VTUSD3 User Manual

Other manuals for VTUSD3: User Manual
Manual is about: ULTRASONIC DISTANCE METER WITH LASER POINTER

Summary of VTUSD3

  • Page 1

    Vtusd3 ultrasonic distance meter with laser pointer ultrasone afstandsmeter met laserpointer tÉlÉmÈtre À ultrasons avec pointeur laser telÉmetro por ultrasonidos con lÁser ultraschall-entfernungsmesser mit laser ultradŹwiĘkowy miernik odlegŁoŚci z laserem metro ad ultrasuoni con puntatore laser user...

  • Page 2

    Vtusd3 v. 02 – 05/08/2014 2 ©velleman nv.

  • Page 3: User Manual

    Vtusd3 v. 02 – 05/08/2014 3 ©velleman nv user manual 1. Introduction to all residents of the european union important environmental information about this product this symbol on the device or the package indicates that disposal of the device after its lifecycle could harm the environment. Do not dis...

  • Page 4: Overview

    Vtusd3 v. 02 – 05/08/2014 4 ©velleman nv alarm function for wrong readings with carrying pouch 5. Overview refer to the illustrations on page 2 of this manual. 1 ultrasonic sensor 9 escape/erase 2 laser 10 addition 3 lcd 11 store data 4 front (fm)/base (bm) measurement mode 12 recall memorized data ...

  • Page 5: Remarks

    Vtusd3 v. 02 – 05/08/2014 5 ©velleman nv calculating a volume this function can be used to measure the volume of a room. Press the volume measurement key. Measure the length of the room first (displayed upper value). Now, measure the width of the room (displayed upper value). Finally, measure the he...

  • Page 6: Technical Specifications

    Vtusd3 v. 02 – 05/08/2014 6 ©velleman nv ultrasonic meter come to ambient temperature before measuring and to respect the environmental conditions (refer to the chapter technical specifications ). Deactivate all devices nearby emitting ultrasonic or high-frequency waves when using the ultrasonic met...

  • Page 7: Gebruikershandleiding

    Vtusd3 v. 02 – 05/08/2014 7 ©velleman nv gebruikershandleiding 1. Inleiding aan alle ingezetenen van de europese unie belangrijke milieu-informatie betreffende dit product dit symbool op het toestel of de verpakking geeft aan dat, als het na zijn levenscyclus wordt weggeworpen, dit toestel schade ka...

  • Page 8: Omschrijving

    Vtusd3 v. 02 – 05/08/2014 8 ©velleman nv berekenen van oppervlakte en volume opgemeten gegevens kunnen in 5 geheugengroepen opgeslagen worden laserpointer voor een grotere nauwkeurigheid automatische / manuele uitschakeling alarmfunctie voor verkeerde opmeting geleverd met etui 5. Omschrijving raadp...

  • Page 9: Opmerkingen

    Vtusd3 v. 02 – 05/08/2014 9 ©velleman nv een oppervlakte meten druk op de toets om de oppervlakte te berekenen. Meet eerst de lengte van de ruimte (bovenste waarde). Meet nu de breedte van de ruimte. Lees de oppervlakte af als de onderste waarde (in m² of ft²). Een volume meten druk op de toets om h...

  • Page 10: Technische Specificaties

    Vtusd3 v. 02 – 05/08/2014 10 ©velleman nv plaats de ultrasone meter in een hoek van 90° op het tegenover liggende oppervlak. Gebruik een waterpas indien nodig. Sterke wind, voorwerpen tussen het meetobject en de ultrasone meter, en meetomstandigheden kunnen de meetnauwkeurigheid beïnvloeden. Laat de...

  • Page 11: Mode D’Emploi

    Vtusd3 v. 02 – 05/08/2014 11 ©velleman nv mode d’emploi 1. Introduction aux résidents de l'union européenne des informations environnementales importantes concernant ce produit ce symbole sur l'appareil ou l'emballage indique que l’élimination d’un appareil en fin de vie peut polluer l'environnement...

  • Page 12: Description

    Vtusd3 v. 02 – 05/08/2014 12 ©velleman nv calcul de la superficie et du volume données peuvent être mémorisées dans 5 groupes de mémoire précision accrue grâce au pointeur laser extinction automatique / manuelle alarme lors de mesures erronées livré avec pochette 5. Description se référer aux illust...

  • Page 13: Remarques

    Vtusd3 v. 02 – 05/08/2014 13 ©velleman nv touche fm/bm, placer l’arrière du mètre contre le mur et enfoncer la touche read pour effectuer la mesure. Mesure d’une surface enfoncer la touche de mesure d’une surface. Mesurer d’abord la longueur de la pièce (valeur supérieure). Ensuite, mesurer la large...

  • Page 14: Spécifications Techniques

    Vtusd3 v. 02 – 05/08/2014 14 ©velleman nv la précision de mesure dépend de la nature de la surface de l'objet mesuré. Placer le télémètre à ultrasons à un angle de 90 ° par rapport à l'objet mesuré. Utiliser un niveau à bulle si nécessaire. Le résultat des mesures peut être influencé par des vents f...

  • Page 15: Manual Del Usuario

    Vtusd3 v. 02 – 05/08/2014 15 ©velleman nv manual del usuario 1. Introducción a los ciudadanos de la unión europea importantes informaciones sobre el medio ambiente concerniente a este producto este símbolo en este aparato o el embalaje indica que, si tira las muestras inservibles, podrían dañar el m...

  • Page 16: Descripción

    Vtusd3 v. 02 – 05/08/2014 16 ©velleman nv desactivación automática / manual función de alarma para visualización falsa con funda 5. Descripción véase las figuras en la página 2 de este manual del usuario. 1 sensor por ultrasonidos 9 salir/borrar 2 láser 10 sumar 3 pantalla 11 guardar datos 4 modo de...

  • Page 17: Nota

    Vtusd3 v. 02 – 05/08/2014 17 ©velleman nv medir una superficie pulse la tecla para medir una superficie. Primero, mida la longitud del lugar (valor superior). Luego, mida la anchura del lugar. La superficie total aparece como el valor inferior (en m² o ft²). Medir un volumen pulse la tecla para medi...

  • Page 18: Especificaciones

    Vtusd3 v. 02 – 05/08/2014 18 ©velleman nv el fuerte viento, los obstáculos en la línea de medición y las condiciones ambientales pueden afectar a los resultados de la medición. Por tanto, deje que el medidor de distancia alcance la temperatura ambiente antes de efectuar mediciones y respete las cond...

  • Page 19: Bedienungsanleitung

    Vtusd3 v. 02 – 05/08/2014 19 ©velleman nv bedienungsanleitung 1. Einführung an alle einwohner der europäischen union wichtige umweltinformationen über dieses produkt dieses symbol auf dem produkt oder der verpackung zeigt an, dass die entsorgung dieses produktes nach seinem lebenszyklus der umwelt s...

  • Page 20: Eigenschaften

    Vtusd3 v. 02 – 05/08/2014 20 ©velleman nv 4. Eigenschaften großes lcd-display mit weißer hintergrundbeleuchtung wahl zwischen traditionellem britischem / metrischem maß- und gewichtssystem errechnet oberfläche und volumen 5 speichergruppen zum speichern von messdaten laserpointer für erhöhte genauig...

  • Page 21: Bemerkungen

    Vtusd3 v. 02 – 05/08/2014 21 ©velleman nv schaltet sich nach ± 5 sekunden automatisch aus. Das gerät schaltet sich nach ± 1 minute ohne durchführung einer messung automatisch ab. Längenmesung wählen sie den messmodus aus. Verwenden sie den fm-messmodus, um entfernungen ab der stelle wo sie stehen zu...

  • Page 22: Technische Daten

    Vtusd3 v. 02 – 05/08/2014 22 ©velleman nv messungen durch glas sind nicht möglich. Achtung: messungen durch glas sind unmöglich, obwohl der laserstrahl die zielfläche erreicht. Der laser dient zum anvisieren, ultraschall zum messen. Luftströmungen können messergebnisse über 12 m beeinflussen. Wählen...

  • Page 23: Instrukcja Obsługi

    Vtusd3 v. 02 – 05/08/2014 23 ©velleman nv instrukcja obsŁugi 1. Wstęp przeznaczona dla mieszkańców unii europejskiej. Ważne informacje dotyczące środowiska. Ten symbol umieszczony na urządzeniu bądź opakowaniu wskazuje, że wyrzucenie produktu może być szkodliwe dla środowiska. Nie wyrzucaj urządzeni...

  • Page 24: Cechy

    Vtusd3 v. 02 – 05/08/2014 24 ©velleman nv 4. Cechy duży wielofunkcyjny wyświetlacz lcd z białym podświetleniem pomiary w jednostkach brytyjskich / metrycznych obliczanie pola powierzchni i kubatury 5 grup pamięci do zachowywania pomiarów celownik laserowy zwiększający dokładność wyłączanie automatyc...

  • Page 25

    Vtusd3 v. 02 – 05/08/2014 25 ©velleman nv pomiar odległości wybierz tryb pomiaru uzyj trybu fm kiedy chcesz dokonać pomiaru z miejsca gdzie stoisz. Uzyj trybu bm aby zmierzyć odległość od ściany do ściany. Aby to zrobić, naciśnij przycisk fm/bm, przystaw tył miernika do ściany i naciśnij przycisk re...

  • Page 26: Uwagi

    Vtusd3 v. 02 – 05/08/2014 26 ©velleman nv 8. Uwagi aby uzyskać dokładne wyniki, należy wybrać powierzchnię, która jest płaska i jak największa. Nie ma możliwości wykonywania pomiarów przez szkło. Należy zwrócić uwagę, że chociaż miernik nie może zmierzyć odległości obiektu przez szkło, laser dociera...

  • Page 27

    Vtusd3 v. 02 – 05/08/2014 27 ©velleman nv uzyskać więcej informacji dotyczących tego produktu i najnowsza wersja tej instrukcji, odwiedź naszą stronę internetową www.Velleman.Eu. Informacje zawarte w niniejszej instrukcji obsługi mogą ulec zmianie bez wcześniejszego powiadomienia. © informacja o pra...

  • Page 28: Manuale Utente

    Vtusd3 v. 02 – 05/08/2014 28 ©velleman nv manuale utente 1. Introduzione a tutti i residenti nell’unione europea importanti informazioni ambientali relative a questo prodotto questo simbolo riportato sul prodotto o sull’imballaggio, indica che è vietato smaltire il prodotto nell’ambiente al termine ...

  • Page 29: Caratteristiche

    Vtusd3 v. 02 – 05/08/2014 29 ©velleman nv 4. Caratteristiche ampio display lcd multifunzione con retroilluminazione a luce bianca misurazioni con sistema anglosassone / metrico il dispositivo calcola l'area e il volume 5 gruppi di memoria per la registrazione delle misurazioni puntatore laser per un...

  • Page 30

    Vtusd3 v. 02 – 05/08/2014 30 ©velleman nv misurazione della distanza selezionare la modalità di misurazione. Utilizzare la modalità fm quando si deve misurare la distanza di un oggetto dal punto di osservazione. Utilizzare la modalità bm per misurare la distanza da parete a parete. Per realizzare qu...

  • Page 31: Osservazioni

    Vtusd3 v. 02 – 05/08/2014 31 ©velleman nv 8. Osservazioni per ottenere risultati accurati, effettuare le misure scegliendo superfici ampie e piatte. Non è possibile misurare la distanza di un oggetto attraverso un vetro. Notare che lo strumento non è in grado di misurare la distanza di un oggetto at...

  • Page 32

    Vtusd3 v. 02 – 05/08/2014 32 ©velleman nv use this device with original accessories only. In nessun caso velleman nv ed i suoi rivenditori possono essere ritenuti responsabili di danni o lesioni derivanti da un uso improprio od errato di questo dispositivo. Per ulteriori informazioni relative a ques...

  • Page 33

    Velleman® service and quality warranty since its foundation in 1972, velleman® acquired extensive experience in the electronics world and currently distributes its products in over 85 countries. All our products fulfil strict quality requirements and legal stipulations in the eu. In order to ensure ...

  • Page 34

    - defecten ten gevolge van brand, waterschade, bliksem, ongevallen, natuurrampen, enz. - defecten veroorzaakt door opzet, nalatigheid of door een onoordeelkundige behandeling, slecht onderhoud of abnormaal gebruik of gebruik van het toestel strijdig met de voorschriften van de fabrikant. - schade te...

  • Page 35

    Garantía de servicio y calidad velleman® desde su fundación en 1972 velleman® ha adquirido una amplia experiencia como distribuidor en el sector de la electrónica en más de 85 países. Todos nuestros productos responden a normas de calidad rigurosas y disposiciones legales vigentes en la ue. Para gar...

  • Page 36

    Oder sie bekommen ein ersatzprodukt im werte von 50% der kaufsumme oder eine rückzahlung im werte von 50 % im falle eines defektes im zweiten jahr. • von der garantie ausgeschlossen sind: - alle direkten oder indirekten schäden, die nach lieferung am gerät und durch das gerät verursacht werden (z.B....

  • Page 37

    Przez wiele osób - okres obowiązywania gwarancji zostanie obniżony do 6 (sześć) miesięcy; - szkody wynikające ze źle zabezpieczonej wysyłki produktu; - wszelkie szkody spowodowane przez nieautoryzowaną naprawę, modyfikację, przeróbkę produktu przez osoby trzecie jak również bez pisemnej zgody firmy ...