Venmar C180 SERIES Installation Instructions Manual

Other manuals for C180 SERIES: Installation Instructions & Use And Care

Summary of C180 SERIES

  • Page 1

    07020 rev. 07 intended for domestic cooking only installer: leave this manual with homeowner. Homeowner: use and care information on pages 10 to 14. Read and save these instructions ! ! Register your product online at: www.Venmar.Ca range hoods installation instructions — use and care.

  • Page 2: Warning

    Warning to reduce the risk of fire, electric shock or injury to persons, observe the following: 1. Use this unit only in the manner intended by the manufacturer. If you have questions, contact the manufacturer at the address or telephone number listed in the warranty. 2. Before servicing or cleaning...

  • Page 3: About This  Manual

    Because of the large amount of models covered by this publication, the illustrations are typical ones. Some details of your unit may be slightly different of the ones shown. Please take note this manual uses the following symbols to emphasize particular information: note: indicates supplementary inf...

  • Page 4: 1. Install Ductwork

    1. Install ductwork plan where and how the ductwork will be installed. Install proper-sized ductwork, elbow(s) and roof or wall cap for the type of blower you are installing. If using 6” round ducts, use a transition. Use 2” metal foil duct tape to seal duct joints. Hood 3¼” x 10” duct roof cap wall...

  • Page 5

    3. Prepare the installation make sure the following items are included: - hood - filters (2) - 3¼’’ x 10’’ adapter/damper (located inside the hood, under the bottom panel) - bag of parts including: (1) wire clamp, (5) 1/2’’ double thread screws, (2) wire connectors and (6) 1/2’’ screws parts sold se...

  • Page 6: 4. Prepare The  Hood

    4. Prepare the hood remove both filters from the hood. Disassemble the adapter/damper ( a ) from the hood. Note: the bottom panel ( b ) must be removed to access the adapter/damper. Ho0055 a b punch out the appropriate electrical knock-out hole. Caution never use a hammer and a screwdriver to punch ...

  • Page 7

    Note: if this hood replaces another one, please note that the location of the air exhaust can vary from one manufacturer to another. 5. Install the adapter/damper fold down the adapter/damper foldable flange ( c ). This flange must be at 90° from the remaining flanges. Use the lower screw holes on e...

  • Page 8: 6. Install The  Hood

    6. Install the hood run power cable to installation location. Place the hood at its location. Using a pen, mark the position of the screws (smaller part of the embossed keyholes). Remove the hood and install (4) 1/2” double thread screws at sides locations ( a ), leaving a 1/8” gap. Place the wire c...

  • Page 9: 8. Reinstall Bottom Panel

    Caution remove protective plastic film covering filters before reinstalling them (if need be). 8. Reinstall bottom panel reinstall the bottom panel, using 5 screws for a single blower hood and 6 screws for a double blower hood, as shown below. S ingle blower hood d ouble blower hood then, reinstall ...

  • Page 10: 10. Care

    10. Care the grease filters, bottom panel, intake ring(s) ( a ) and blower wheel(s) ( b ) should be cleaned frequently. Use a warm detergent solution. The grease filters, intake ring(s) and blower wheel(s) are dishwasher safe. Note: some minerals, when in contact with dishwasher soap additives, may ...

  • Page 11: 10. Care (

    10. Care ( cont ’ d ) avoid when choosing a detergent: - any cleaners that contain bleach will attack stainless steel. - any products containing: chloride , fluoride , iodide , bromide will deteriorate surfaces rapidly. - any combustible products used for cleaning such as acetone , alcohol , ether ,...

  • Page 12: 11. Operation (

    - 12 - m echanical p ush -b utton c ontrol a. Off b lower s witch : press on this switch to stop the blower operation. B. S peed b lower s witches : press on left switch ( 1 ) to turn on the blower on low speed, on middle switch ( 2 ) to turn on the blower on medium speed, and on right switch ( 3 ) ...

  • Page 13: 11. Operation (

    11. Operation ( cont ’ d ) - 13 - o val e lectronic c ontrol a. D elay s witch : when a blower speed is selected, press this switch to activate the delay function. The corresponding speed indicator light will flash to indicate this function is activated. The blower will continue to operate for 5 min...

  • Page 14: 11. Operation (

    R ound e lectronic c ontrol a. D elay s witch : when a blower speed is selected, press this switch to activate the delay function. The corresponding blower speed switch will flash to indicate this function is activated. The blower will continue to operate for 5 minutes and will stop automatically. T...

  • Page 15: 12. Service Parts

    12. Service parts s ingle b lower r ange h oods hl0061 1 3 2 5 6 3 4 7 7 c180, c270, c370, ed370, rob15, rob35, rov15, rov35, v10 & v30 s eries *not shown. K ey n o . P art n o . D escription q uantity per series c180 c270 c370 ed370 rob15 rov15 v10 rob35 rov35 v30 1 13296 a dapter /d amper 1 1 1 1 ...

  • Page 16: 12. Service Parts (

    - 16 - d ouble b lower r ange h oods hl0062 1 3 2 5 6 5 3 4 4 7 7 c600e & v40e s eries *not shown. K ey n o . P art n o . D escription q ty . Per series c600e v40e 1 13296 a dapter /d amper 1 1 2 16153 s moked glass 1 - 3 16150 g lass holder black ( the pair ) 1 - 16151 g lass holder white ( the pai...

  • Page 17: Hottes De Cuisinière

    07020 rév. 07 conÇues uniquement pour la cuisson domestique installateur : laissez ce guide au propriÉtaire. PropriÉtaire : directives d’entretien et de fonctionnement en pages 26 À 30. Lire et conserver ces directives ! ! Hottes de cuisiniÈre directives d’installation, d’utilisation et d’entretien ...

  • Page 18: Avertissement

    Avertissement ! Avertissement ! - 18 - attention afin de rÉduire les risques d’incendie, d’Électrocution ou de blessures corporelles, suivez les directives suivantes : 1. N’utilisez cet appareil que de la façon prévue par le manufacturier. Si vous avez des questions, contactez le manufacturier à l’a...

  • Page 19: À Propos De Ce Guide

    En raison du grand nombre de modèles couverts par cette publication, les illustrations qui s’y trouvent sont typiques. Certains détails de votre appareil peuvent être légèrement différents de ceux démontrés. Ce guide utilise les symboles suivants afin d’accentuer les informations qui s’y trouvent : ...

  • Page 20

    1. Installation des conduits planifier à quel endroit et de quelle façon seront installés les conduits. Installer des conduits de format adéquat, coude(s) et capuchon de mur ou de toit selon le genre de ventilateur utilisé. Si des conduits ronds de 6 po sont utilisés, se servir d’une transition. Sce...

  • Page 21

    3. PrÉparation de l’installation s’assurer que les articles suivants soient inclus : - hotte - filtres (2) - adaptateur/volet 3¼ po x 10 po (situé à l’intérieur de la hotte, sous le panneau inférieur) - sac de pièces incluant : 1 serre-fils, 5 vis 1/2 po à double filets, 2 capuchons de connexion et ...

  • Page 22: 4. Préparation De La Hotte

    Retirer les deux filtres de la hotte. Désassembler l’adaptateur/volet ( a ) de la hotte. Note : le panneau inférieur ( b ) doit être retiré pour accéder à l’adaptateur/volet. Ho0055 a b hd0152 À l’aide d’une pince à long bec, retirer l’ouverture préamorcée choisie (évacuation verticale sur le dessus...

  • Page 23

    Note : si cette hotte en remplace une autre, prendre note que la localisation de la sortie d’air peut varier d’un manufacturier à l’autre. 5. Installation de l’adaptateur/volet plier le rebord pliable ( c ) de l’adaptateur/volet. Ce rebord doit être à 90° par rapport aux autres. Assembler l’adaptate...

  • Page 24: 6. Installation De La Hotte

    6. Installation de la hotte passer le fil d’alimention électrique jusqu’à l’emplacement de la hotte. Placer la hotte à son emplacement. À l’aide d’un crayon, marquer la position des vis (petite partie des trous embossés en forme de poire). Retirer la hotte et visser 4 vis 1/2 po à double filets aux ...

  • Page 25: 9. Lampes Halogènes

    Attention retirer le film de plastique protecteur des filtres avant de les réinstaller (le cas échéant). 8. RÉinstallation du panneau infÉrieur réinstaller le panneau inférieur et le fixer à la hotte à l’aide de 5 vis pour une hotte à ventilateur simple et de 6 vis pour une hotte à ventilateur doubl...

  • Page 26: 10. Entretien

    10. Entretien les filtres, le panneau inférieur, l’anneau ou les anneaux d’admission ( a ) et la ou les roue(s) ( b ) de ventilateur doivent être nettoyés régulièrement. Utiliser de l’eau chaude additionnée de détergent. Les filtres, anneau(x) et roue(s) de ventilateur sont lavables au lave-vaissell...

  • Page 27: 10. Entretien (

    10. Entretien ( suite ) À éviter lors du choix d’un détergent : - tous produits nettoyants qui contiennent des agents de blanchiment ; ils attaqueront l’acier inoxydable. - tous produits contenant du chlorure , fluorure , iode ou bromure ; ils détérioreront rapidement les surfaces. - tous produits c...

  • Page 28: 11. Fonctionnement (

    - 28 - c ommande À boutons - poussoirs mÉcaniques a. I nterrupteur arrÊt du ventilateur : appuyer sur cet interrupteur pour faire cesser le fonctionnement du ventilateur. B. I nterrupteurs de vitesse du ventilateur : appuyer sur l’interrupteur de gauche ( 1 ) pour obtenir la basse vitesse, sur celui...

  • Page 29: 11. Fonctionnement (

    11. Fonctionnement ( suite ) - 29 - c ommande Électronique À touches ovales a. T ouche d ’ arrÊt automatique : lorsque le ventilateur est en marche, appuyer sur cette touche pour activer la fonction d’arrêt automatique. Le témoin lumineux de vitesse correspondante clignotera pour indiquer que la fon...

  • Page 30: 11. Fonctionnement (

    C ommande Électronique À boutons circulaires a. B outon d ’ arrÊt automatique : lorsque le ventilateur est en marche, appuyer sur ce bouton pour activer la fonction d’arrêt automatique. Le bouton correspondant à la vitesse en vigueur clignotera pour indiquer que la fonction est activée. Le ventilate...

  • Page 31: 12. Pièces De Remplacement

    12. PiÈces de remplacement h ottes de cuisiniÈre À ventilateur simple hl0061 1 3 2 5 6 3 4 7 7 s Éries c180, c270, c370, ed370, rob15, rob35, rov15, rov35, v10 et v30 *non illustré. N° r Éf n° p iÈce d escription q uantitÉ par sÉrie c180 c270 c370 ed370 rob15 rov15 v10 rob35 rov35 v30 1 13296 a dapt...

  • Page 32

    - 32 - h ottes de cuisiniÈre À ventilateur double hl0062 1 3 2 5 6 5 3 4 4 7 7 s Éries c600e et v40e *non illustré. N° r Éf n° p iÈce d escription q tÉ par sÉrie c600e v40e 1 13296 a daptateur / volet 1 1 2 16153 v erre fumÉ 1 - 3 16150 s upport de verre noir ( la paire ) 1 - 16151 s upport de verre...

  • Page 33: Campanas De Cocina

    07020 rev. 07 exclusivamente para cocinas domÉsticas instalador: entregue este manual al propietario de la casa. Propietario: informaciÓn sobre limpeiza y funcionamiento en las pÁginas 42 a 46. Lea y conserve estas instrucciones ! ! Registre su producto en lÍnea en: www.Venmar.Ca campanas de cocina ...

  • Page 34: Advertencia

    Advertencia ! Advertencia para reducir el riesgo de lesiones corporales en el caso de que arda la grasa en la parte superior de la cocina, siga estas indicaciones*: 1. Sofoque las llamas con un tapa ajustada, una hoja o bandeja metálica para hornear galletas, y apague luego el quemador. Tenga cuidad...

  • Page 35: Acerca De Este Manual

    - 35 - dado el gran número de modelos de los que trata este manual, las ilustraciones don de carácter general. Algunos detalles de su aparato pueden ser ligeramente ddistintos de los que se muestran aquí. Tenga en cuenta qu en este manual se emplean los siguientes símbolos cuando se quiere insistir ...

  • Page 36

    1. InstalaciÓn de los tubos planifique el lugar y la forma en que se instalarán los tubos. Instale tubos, codo(s) y tapa de techo o de pared de tamaños adecuados, según el ventilador que vaya a usar. Si utiliza tubos circulares de 6 pulgadas, debería usar un cambio de sección. Utilice cinta adhesiva...

  • Page 37

    3. PreparaciÓn de la instalaciÓn compruebe que el aparato viene con los siguientes: - campana - filtros (2) - conjunto del adaptador o dispositivo de cierre de 3¼’’ x 10’’ (ubicado en la campana, bajo el tablero inferior) - bolsa con piezas, que comprende: 1 abrazadera de cable, 5 tornillos de doble...

  • Page 38

    4. PreparaciÓn de la campana retire ambos filtros de la campana. Desmonte el adaptador o dispositivo de cierre ( a ) de la campana. Nota: se debe retirar el tablero inferior ( b ) para tener acceso al adaptador o dispositivo de cierre. Consulte la ilustracion al lado. Ho0055 a b perfore el orificio ...

  • Page 39

    Nota: si la campana que está instalando sustituye a otra, tenga en cuenta que la ubicación de la salida del aire puede variar de un fabricante a otro. 5. InstalaciÓn del adaptador o dispositivo de cierre despliegue el reborde desplegable ( c ) del adaptador. Este reborde debe estar a 90° de los otro...

  • Page 40: 7. Conexión Del Cableado

    6. InstalaciÓn de la campana llieve el cable de alimentación hasta el lugar de la instalación. Coloque la campana en su lugar. Marque con un lápiz el lugar del tornillos (parte más pequeña de los agujeros en relieve ). Saque la campana e instale los 4 tornillos de 1/2” de doble rosca en los emplazam...

  • Page 41: 9. Bombillas Halógenas

    PrecauciÓn retire la película protectora de plástico que cubre los filtros antes de volver a instalar éstos (de ser necesarios). 8. ReinstalaciÓn del tablero inferior vuelva a instalar el tablero inferior utilizando para ello 5 tornillos para una campana con uno ventilador, y para ello 6 tornillos p...

  • Page 42: 10. Limpieza

    10. Limpieza los filtros de grasa, el tablero inferior, el anillo o anillos de admisión ( a ) y la rueda o ruedas del ventilador ( b ) deben limpiarse con frecuencia. Utilice una disolución de detergente con agua templada. Los filtros, los anillos de admisión y las ruedas del ventilador se pueden la...

  • Page 43: 10. Limpieza (

    10. Limpieza ( continuaciÓn ) al escoger un detergente, evite: - los limpiadores que contienen blanqueador (lejía) ; ya que dañarán el acero inoxidable. - los productos que contegan cloruro , fluoruro , yoduro y bromuro , ya que deterioran las superficies rápidamente. - los productos combustibles qu...

  • Page 44: 11. Funcionamiento (

    - 44 - i nterruptores mecÁnicos a. I nterruptor de apagado del ventilador : apriete este interruptor para detener el funcionamiento del ventilador. B. I nterruptores de velocidad del ventilador : apriete en el interruptor de la izquierda ( 1 ) para poner en marcha el ventilador a baja velocidad, en ...

  • Page 45: 11. Funcionamiento (

    11. Funcionamiento ( continuaciÓn ) - 45 - i nterruptores electrÓnicos ovalados a. I nterruptor de retardo : cuando seleccione una velocidad, pulse este interruptor para activar la función de retardo. El diodo indicador de velocidad correspondiente empezará a parpadear para indicar que esta función ...

  • Page 46: 11. Funcionamiento (

    I nterruptores electrÓnicos redondos a. I nterruptor de retardo : cuando seleccione una velocidad, pulse este interruptor para activar la función de retardo. El diodo indicador de velocidad correspondiente empezará a parpadear para indicar que esta función está activada. El ventilador seguirá de fun...

  • Page 47: 12. Piezas

    12. Piezas c ampanas con uno ventilador hl0061 1 3 2 5 6 3 4 7 7 s eries c180, c270, c370, ed370, rob15, rob35, rov15, rov35, v10 y v30 *no se muestra. N.° de ref . N.° de pieza d escripciÓn c antidad por serie c180 c270 c370 ed370 rob15 rov15 v10 rob35 rov35 v30 1 13296 a daptador , dispositivo de ...

  • Page 48: 12. Piezas (

    - 48 - c ampanas con dos ventiladores hl0062 1 3 2 5 6 5 3 4 4 7 7 s eries c600e y v40e *no se muestra. N.° de ref . N.° de pieza d escripciÓn c ant . Por serie c600e v40e 1 13296 a daptador , dispositivo de cierre 1 1 2 16153 c ristal humado 1 - 3 16150 s oporte de cristal negro ( par ) 1 - 16151 s...