Venus GREEN PLUS 630-730-700-850-1000-850D Instructions For Installation And Use Manual - page 5
INSTRUCTION FOR INSTALLATION AND USE - VENUS - WOOD
MONTAGE- UND BEDIENUNGSANLEITUNG - VENUS - HOLTZ
M-DESIGN
5
VENUS has been designed so that it is easy to install.
The combustion chamber can be completely slid out of the enca-
sement. This makes it easy for one single person to easily install
the appliance and a second person is only necesarry to help a few
minutes to slide the combustion chamber back in. In this way,
one can later still work on the chimney in the case of certain pro-
blems, without having to remove the stove completely
Installation :
• Loosen the three screws (pic.3)
• Open the door
• Remove the smoke damper and the baffle plate.
• Side the combustion chamber out of the encasement (pic.4)
• Assemble the encasement and make the necesaary connecti-
ons
• Place the fan (optonal) (pic.5)
• When everything is connected you can put the combustian
chambe in place.
CAUTION : When you have to place a fan it
is not obligatory to remove the combustion
chamber.
VENUS ist so konstruiert, dass er einfach aufzustellen ist. Die
Brennkammer kann komplett auf den Außenmantel geschoben
werden. Hierdurch ist eine Person alleine in der Lage das Gerät
einfach aufzustellen Man benötigt nur kurz eine zweite Person
um die Brennkammer zurück zu schieben. So kann man jeder-
zeit am Schornstein arbeiten, ohne dass die Feuerstelle entfernt
werden muss.
Montage
•
Entfernen Sie die drei Schrauben (Bild 3)
•
Öffnen Sie die Türe
•
Regelklappe und Abdeckplatte entfernen
•
Brennkammer aus dem Außenmantel schieben. (Bild 4)
•
Außenmantel montieren und Anschlüsse installieren
•
Ventilator installieren (Option/) ( Bild 5 )
•
Wenn alle Montagearbeiten getätigt sind, können Sie die
Brennkammer positionieren.
HINWEIS: Sie sind nicht verpflichtet die
Brennkammer zu entfernen um den Ventila-
tor zu Installieren.
2. INSTALLATION
2.1 ACTIONS TO BE TAKEN UPON INSTALLATION
Your supplier is the specialist who chose to represent M-design
in your area. For
your own safety and satisfaction, we advise you to entrust him
with the installation.
The appliance has to be installed according to certain prescribed
rules and local regulations.
In the absence of the correct regulations in Belgium, the French
regulations
in respect of installation will be (D.T.U. 24.2.2) applicable.
However, if you decide to carry out the work on your own, we
advise you to do the following:
• Refer to the terms and conditions of our contract of guarantee.
• Ask your supplier for advice.
2.MONTAGEANLEITUNG
2.1 MONTAGE
Ihr Lieferant hat sich als Fachmann in Ihrer Region für
M-design entschieden. Zu Ihrer Sicherheit und Zufriedenheit
raten wir Ihnen, einen Fachmann mit der Montage zu beauftra-
gen. Das Gerät muss nach Vorschrift aufgebaut werden. Wenn
keine entsprechenden Vorschriften vorhanden sind, gelten die
belgischen und französischen Installationsregeln. (D.T.U. 24.2.2).
Wenn Sie überlegen die Installation selberl durchzuführen, emp-
fehlen wir Ihnen, Ihren Lieferanten um Rat zu fragen und sich an
die Gewährleistungsvorschriften zu halten.
Pic./Bild 3
↓
↓
Pic./Bild 4
Pic./Bild 5