VOLTCRAFT B6 Operating Instructions Manual

Other manuals for B6: Operating Instructions Manual
Manual is about: Multi charger

Summary of B6

  • Page 1

    B6 ac/dc multiladegerÄt bedienungsanleitung seite 2 - 34 b6 ac/dc multi-charger operating instructions page 35 - 67 b6 ac/dc multi chargeur notice d’emploi page 68 - 100 b6 ac/dc multi-oplader gebruiksaanwijzing pagina 101 - 133 best.-nr. / item no. / n° de commande / bestelnr.: 1209051 version 07/1...

  • Page 2: Inhaltsverzeichnis

    2 inhaltsverzeichnis seite 1. Einführung ............................................................................................................................3 2. Bestimmungsgemässe verwendung ....................................................................................4 3. Lieferumfan...

  • Page 3: 1. Einführung

    3 1. EinfÜhrung sehr geehrte kundin, sehr geehrter kunde, mit dem kauf eines voltcraft ® - produktes haben sie eine sehr gute entscheidung getroffen, für die wir ihnen danken. Voltcraft ® - dieser name steht auf dem gebiet der mess-, lade- sowie netztechnik für über- durchschnittliche qualitätsprodu...

  • Page 4: 3. Lieferumfang

    4 2. BestimmungsgemÄsse verwendung dieses ladegerät ist zum aufladen von nicd- und nimh-akkus (1 – 15 zellen), lipo-/li-ion-/ life-akkus (1 – 6 zellen) und bleiakkus (2 v – 20 v) bestimmt. Der ladestrom lässt sich je nach angeschlossenen akkus und deren zellanzahl/kapazität mit einem wert zwischen 0...

  • Page 5: 4. Merkmale Und Funktionen

    5 4. Merkmale und funktionen • integriertes netzteil • zellenerkennung • automatische und zeitliche ladelimiteinstellung • eingangsspannungsüberwachung • pc-link-buchse • lithium-batterie-messung • innenwiderstands-messung • re-peak-modus für nimh/nicd-akkus • entladeschlussspannung einstellbar • 3-...

  • Page 6: 6. Sicherheitshinweise

    6 6. Sicherheitshinweise lesen sie sich die bedienungsanleitung aufmerksam durch und beachten sie insbesondere die sicherheitshinweise. Falls sie die sicherheitshinweise und die angaben zur sachgemäßen handhabung in dieser bedienungsanleitung nicht befolgen, übernehmen wir für dadurch resultierende ...

  • Page 7

    7 • das produkt darf nur an orten installiert, verwendet oder gelagert werden, die für kinder unzugänglich sind. Kinder könnten einstellungen ändern oder akkus/ akkupacks kurzschließen, wodurch wiederum explosionen verursacht werden können. Es besteht lebensgefahr! • verwenden sie das ladegerät nich...

  • Page 8: B)  Sonstiges

    8 • lassen sie verpackungsmaterial nicht achtlos herumliegen. Verpackungen können sehr gefährlich werden, falls kinder damit spielen! • behandeln sie das produkt vorsichtig. Es kann durch aufprälle, stöße oder ein herunterfallen aus geringer höhe beschädigt werden. B) sonstiges • wenden sie sich an ...

  • Page 9

    9 • laden sie keine normalen, nicht wiederaufladbaren batterien auf. Es besteht brand- und explosionsgefahr! • nicht wiederaufladbare batterien dürfen nur einmal verwendet und müssen nach dem gebrauch ordnungsgemäß entsorgt werden. • laden sie nur akkus auf, die dafür vorgesehen sind, und verwenden ...

  • Page 10

    10 • stellen sie das ladegerät und den akku auf einen nicht brennbaren, hitzebeständigen untergrund (z.B. Steinfliesen). Lassen sie ausreichend platz zu brennbaren gegenständen. Lassen sie zwischen dem ladegerät und dem akku genügend platz – legen sie den akku nicht auf das ladegerät. • da sowohl da...

  • Page 11

    11 • falls ein akku beschädigt (z.B. Nach dem absturz eines flugzeug- oder hubschraubermodells) oder die äußere hülle aufgeblasen/geschwollen ist, verwenden sie den akku nicht weiter. Nicht aufladen. Es besteht brand- und explosionsgefahr! Handhaben sie akkus vorsichtig; verwenden sie geeignete schu...

  • Page 12

    12 8. Sicherheitshinweise zum aufladen von akkus diese warnungen und sicherheitshinweise sind besonders wichtig. Beachten sie diese anleitungen für eine optimale sicherheit. Anderenfalls könnten der akku und das ladegerät beschädigt und im schlimmsten fall ein feuer verursacht werden. • lassen sie d...

  • Page 13

    13 herkömmliche akkuparameter lipo liion life nicd nimh pb nennspan- nung 3,7 v/ zelle 3,6 v/ zelle 3,3 v/ zelle 1,2 v/ zelle 1,2 v/ zelle 2,0 v/ zelle max. Ladespan- nung 4,2 v/ zelle 4,1 v/ zelle 3,6 v/ zelle 1,5 v/ zelle 1,5 v/ zelle 2,46 v/ zelle lager- spannung 3,8 v/ zelle 3,7 v/ zelle 3,3 v/ ...

  • Page 14

    14 • beachten sie vor der inbetriebnahme des ladegeräts folgende punkte: haben sie das entsprechende programm für den aufzuladenden akkutyp ausgewählt? Haben sie den richtigen ladestrom zum aufladen oder entladen eingestellt? Haben sie die akkuspannung überprüft? Lithium-akkupacks können parallel un...

  • Page 15: 9. Bedienelemente

    15 9. Bedienelemente 1 2 5 3 4 9 10 6 7 8 1 ac-stromanschluss (100 – 240 v/ac, 50/60 hz) 2 anschlussbuchse für dc-stromversorgung (11 - 18 v) 3 mini-usb-port für verbindung mit pc 4 3-poliger anschluss für temperatursensor 5 lc-display 6 taste batt/prog (oder stop) für die auswahl innerhalb von menü...

  • Page 16: 10. Menüstruktur

    16 10. MenÜstruktur.

  • Page 17: 11. Verwendung Der Menüs

    17 11. Verwendung der menÜs verwenden sie die folgenden tasten für die navigation durch die menüs. Beziehen sie sich auf die menüstruktur in kapitel 10 mit allen konfigurationsoptionen. • wenn das ladegerät eingeschaltet wird, aktiviert es umgehend den „lipo-balance- lademodus“. Lipo balance chg 2.0...

  • Page 18: 12. Akkus Aufladen

    18 12. Akkus aufladen die nachfolgenden vorgehensweisen erläutern die einstellung von ladeprogrammen. Alle anzeigen und funktionen werden am beispiel des lipo balance charge programms erklärt. 1. Anschluss an die stromversorgung dieses ladegerät verfügt über ein integriertes schaltnetzteil. Sie könn...

  • Page 19

    19 bei nichteinhaltung der in dieser abbildung dargestellten verbindung wird das ladegerät beschädigt. Um kurzschlüsse zwischen den ladekabeln zu vermeiden, schließen sie das ladekabel immer zuerst an das ladegerät und erst dann an den akku an. Folgen sie beim trennen des akkus der umgekehrten reihe...

  • Page 20

    20 7. Programm starten halten sie die taste enter 3 sekunden lang gedrückt, um das ladeprogramm zu starten. Lipo balance chg 2.0a 11.1v(3s) bevor der ladevorgang startet, benötigt das ladegerät möglicherweise etwas zeit, um die akkuzellen zu erkennen. Battery check wait... „r“ zeigt die anzahl der v...

  • Page 21

    21 13. Daten wÄhrend des ladevorgangs anzeigen drücken sie während des lade- oder entladevorgangs die taste dec. Oder inc., um unterschiedliche informationen im display anzuzeigen. Lp4s 1.5a 12.14v bal 000: 50 00022 echtzeitstatus: akkutyp, akkuzelle, ladestrom, akkuspannung, verstrichene zeit und l...

  • Page 22: 14. Lade-Modi

    22 14. Lade-modi bitte beachten sie, dass je nach akkutyp unterschiedliche lade-modi existieren. Akkutyp lademodus erläuterung lipo liion life lihv charge zum aufladen von lipo-/ life-/ li-ion-/ lihv-akkus discharge zum entladen von lipo-/ life-/ li-ion/ lihv-akkus storage zum aufladen oder entladen...

  • Page 23

    23 15. Voreinstellungen programmieren das ladegerät kann bis zu 10 unterschiedliche voreinstellungen zum aufladen/entladen speichern. Diese voreinstellungen lassen sich schnell aufrufen und ein erneuter setup ist nicht erforderlich. Wenn sie die werte einer voreinstellung ändern möchten, drücken sie...

  • Page 24

    24 6. Drücken sie einmal die taste enter. Wählen sie dann mit dec. Oder inc. Eine spannung aus und bestätigen sie mit enter. 7. Drücken sie einmal die taste inc., um im display die anzeige „charge current“ anzuzeigen. Charge current 4.9a 8. Drücken sie einmal die taste enter. Wählen sie dann mit dec...

  • Page 25: 16. Systemeinstellungen

    25 akkutyp, akkuzelle, ladestrom und entladestrom werden angezeigt, wenn auf einem speicherplatz ein voreingestelltes programm gespeichert ist. [ batt memory 1 ] lipo 7.4v ( 2s ) [ batt memory 1 ] c: 4.9a d: 2.2a b) voreinstellungen aufrufen 1. Drücken sie im menü „batt memory“ die tasten dec. Oder ...

  • Page 26

    26 option auswahl erläuterung safety timer on 120min off/on (1 - 720 min) beim starten eines ladeprogramms wird der timer des sicherheitsstopps ebenfalls aktiviert. So wird ein Überladen des akkus verhindert, falls dieser fehlerhaft ist oder falls der abschaltkreislauf nicht den vollständig geladene...

  • Page 27

    27 nimh sensitivity d. Peak default standard: 4 mv/zelle 5-15 mv/zelle nur für nimh-/ nicd-akkus. Wenn der delta-spitzenwert den von ihnen eingestellten wert erreicht, zeigt das ladegerät an, dass der akku vollständig geladen ist. Nicd sensitivity d. Peak default key beep on buzzer on off/on tastent...

  • Page 28: 17. Batterie-Messung

    28 17. Batterie-messung mit diesem ladegerät können sie die gesamtspannung eines akkus, die höchste spannung, die niedrigste spannung und die spannung jeder einzelnen zelle überprüfen. Verbinden sie den akku mit dem haupt-akkuanschluss und die balancer-kabel mit dem ausgleichsanschluss gemäß der nac...

  • Page 29

    29 falls der akku nur mit dem hauptanschluss verbunden ist, wird die gesamtspannung angezeigt. Falls ein lithium-akku via balancer-ladeanschluss mit dem ladegerät verbunden ist, werden die spannung jeder einzelnen zelle, die gesamtspannung, die höchste spannung und die niedrigste spannung angezeigt....

  • Page 30

    30 2. Drücken sie die taste inc., um den gesamtwiderstand, den höchsten widerstand und den niedrigsten widerstand anzuzeigen. Total: 28 mΩ h: 12mΩ l: 5mΩ falls der akku nur mit dem hauptanschluss verbunden ist, wird der gesamtwiderstand angezeigt. Falls ein lithium-akku via balancer-ladeanschluss mi...

  • Page 31

    31 cell number incorrect anzahl der zellen ist falsch int. Temp. Too hi interne temperatur des geräts ist zu hoch ext. Temp. Too hi externe temperatur des geräts ist zu hoch over charge capacity limit akkukapazität liegt über der vom benutzer eingestellten höchstkapazität over time limit die ladedau...

  • Page 32: 21. Wartung Und Pflege

    32 21. Wartung und pflege das produkt benötigt keine wartung. Nehmen sie es niemals auseinander. Das produkt darf nur von einer fachkraft oder einer werkstatt repariert werden, da es anderenfalls beschädigt werden könnte. Außerdem würden die ce-zulassung sowie die garantie nichtig werden. Reinigen s...

  • Page 33: 23. Technische Daten

    33 23. Technische daten betriebsspannung ............................................................11 – 18 v/dc oder 100 – 240 v/ac anzahl ladekanäle/-schächte ........................................1 ladestrom ........................................................................0,1 – 6 a anza...

  • Page 34

    34 ladespannung nimh/nicd .......................................................................Delta-peak-erkennung lipo .................................................................................4,18 - 4,20 v/zelle liion .........................................................................

  • Page 35: Table of Contents

    35 table of contents page 1. Introduction .........................................................................................................................36 2. Intended use .........................................................................................................................

  • Page 36: 1. Introduction

    36 1. Introduction dear customer, in purchasing this voltcraft ® product, you have made a very good decision for which we would like to thank you. Voltcraft ® - in the field of measuring, charging and network technology, this name stands for high-quality products which perform superbly and which are...

  • Page 37: 2. Intended Use

    37 2. Intended use the charger is used to charge nicd + nimh type rechargeable batteries (1 - 15 cells), lipo/ liion/life batteries (1 - 6 cells) and lead acid batteries (2 v - 20 v). The charge current can be set between 0.1 a and 6.0 a depending on the connected batteries and their cell number/ ca...

  • Page 38: 4. Features And Functions

    38 4. Features and functions • built-in power adapter • cell recognition • automatic and time-related settings for charging limits • input voltage monitoring • pc link socket • lithium battery measuring • internal resistance measuring • re-peak mode for nimh/nicd rechargeable batteries • adjustable ...

  • Page 39: 6. Safety Instructions

    39 6. Safety instructions read the operating instructions carefully and especially observe the safety information. If you do not follow the safety instructions and information on proper handling in this manual, we assume no liability for any resulting personal injury or damage to property. Such case...

  • Page 40

    40 • do not use the battery charger inside a vehicle. • do not place any containers filled with liquid, e.G. Vases or plants, on or next to the charger. When these liquids get into the charger, the charger will be destroyed and there is a considerable fire hazard. If this occurs, immediately disconn...

  • Page 41: B)  Miscellaneous

    41 • do not leave packaging material lying around carelessly. It might become a dangerous toy for children! • handle the product with care. It can be damaged by impact, blows or when dropped even from a low height. B) miscellaneous • consult an expert when in doubt about operation, safety or connect...

  • Page 42

    42 • do not recharge normal, non-rechargeable batteries. There is a risk of fire and explosion! • non-rechargeable batteries are meant to be used once only and must be disposed of properly when empty. • only charge rechargeable batteries that are intended for that purpose and use a suitable battery ...

  • Page 43

    43 • place the charger and battery on a non-flammable, heat-resistant surface (e.G. Stone tiles). Maintain enough distance from flammable objects. Allow enough distance between the charger and the battery - never place the battery on the charger. • as both the charger and the battery heat up during ...

  • Page 44

    44 • if the battery is damaged (e.G. After an airplane or helicopter model crashes) or the exterior shell is inflated/swollen, do not continue to use the battery. Do not recharge it. There is a risk of fire and explosion! Handle the battery with care, use suitable protective gloves. Dispose of the b...

  • Page 45

    45 8. Safety notes on battery charging these warnings and safety notes are particularly important. Please follow the instructions for maximum safety; otherwise the charger and the battery can be damaged or at worst it can cause a fire. • never leave the charger unattended when it is connected to its...

  • Page 46

    46 standard battery parameters lipo liion life nicd mimh pb nominal voltage 3.7 v/cell 3.6 v/cell 3.3 v/cell 1.2 v/cell 1.2 v/cell 2.0 v/cell max charge voltage 4.2 v/cell 4.1 v/cell 3.6 v/cell 1.5 v/cell 1.5 v/cell 2.46 v/ cell storage voltage 3.8 v/cell 3.7 v/cell 3.3 v/cell n/a n/a n/a allowable ...

  • Page 47

    47 • please bear in mind the following points before commencing charging: did you select the appropriate program suitable for the type of battery you are charging? Did you set up adequate current for charging or discharging? Have you checked the battery voltage? Lithium battery packs can be wired in...

  • Page 48: 9. Operating Elements

    48 9. Operating elements 1 2 5 3 4 9 10 6 7 8 1 ac input power port (100 – 240 v/ac, 50/60 hz) 2 connection jack for dc power (11 - 18 v) 3 mini usb socket for pc connection 4 3-pole connector for temperature sensor 5 lc display 6 batt/prog (or stop) button for menu selections and stopping the charg...

  • Page 49: 10. Menu Structure

    49 10. Menu structure.

  • Page 50: 11. Operating The Menus

    50 11. Operating the menus use the following buttons to operate the menus. Refer to the menu structure overview in chapter 10 for all configuration options. • when the charger is powered on, it goes first directly to the “lipo balance charge” mode. Lipo balance chg 2.0a 7.4v(2s) to go back to the ma...

  • Page 51: 12. Charging Batteries

    51 12. Charging batteries the following procedures demonstrate how to set up a charging program. All the displays and operations take the li-po balance charge program as an example. 1. Connecting to power source this charger comes with the built-in switching power supply. You can connect the ac powe...

  • Page 52

    52 failure to connect as shown in this diagram will damage this charger. To avoid short circuit between the charge lead always connect the charge cable to the charger first, then connect the battery. Reverse the sequence when disconnecting. 4. Selecting charging program press the dec. Or inc. Button...

  • Page 53

    53 7. Starting the program press and hold the enter button for 3 seconds to start the charging program. Lipo balance chg 2.0a 11.1v(3s) before charging starts, the charger may take some time to detect the battery cell. Battery check wait... “r” shows the number of cells detected by the charger and “...

  • Page 54

    54 13. Checking inforamtion during charging during the charging or discharging process, press the dec. Or inc. Button to check various information in the display. Lp4s 1.5a 12.14v bal 000: 50 00022 real-time status: battery type, battery cell, charge current, battery voltage, elapsed time and charge...

  • Page 55: 14. Charging Modes

    55 14. Charging modes please note that there are different charging modes for different types of batteries. Battery type charging mode description lipo liion life lihv charge for charging lipo/life/liion/lihv battery discharge for discharging lipo/life/liion/lihv battery storage for charging or disc...

  • Page 56: 15. Programming Presets

    56 15. Programming presets the charger can store up to 10 different charge/discharge presets for your convenience, and the stored presets can be recalled quickly without having to go through the setup process. When you want to change the values in a preset, press the enter button once, then change t...

  • Page 57

    57 6. Press the enter button once. Then press the dec. Or inc. Button to select a voltage and the enter button to confirm. 7. Press the inc. Button once to show “charge current”. Charge current 4.9a 8. Press the enter button once. Then press the dec. Or inc. Button to select a current and the enter ...

  • Page 58: B)  Recalling A Preset

    58 you can see the battery type, battery cell, charge current and discharger current when a memory number has preset values. [ batt memory 1 ] lipo 7.4v ( 2s ) [ batt memory 1 ] c: 4.9a d: 2.2a b) recalling a preset 1. In the “batt memory” menu, press the dec. Or inc. Button to select a memory numbe...

  • Page 59

    59 item selection description safety timer on 120min off/on (1 - 720 min) when a charge program is started, the safety timer also starts automatically. This can prevent overcharging the battery if it proves to be faulty, or if the termination circuit cannot detect the full battery. The value for the...

  • Page 60

    60 key beep on buzzer on off/on key beep: when it is on, a beep sound can be heard when you press a button to confirm your action. Buzzer: a signal sound can be heard at various situations during operation to alert different mode changes. Input. Power low cut-off 11.0v 10.0 - 11.0 v this monitors th...

  • Page 61: 17. Battery Measuring

    61 17. Battery measuring with this charger, you can check a battery’s total voltage, the highest voltage, the lowest voltage and each cell’s voltage. Connect the battery to the main battery socket and the balance wires to the balance socket as shown in the diagram below. Battery pack battery pack 4....

  • Page 62

    62 if the battery is connected to the main socket only, the total voltage will be displayed. If a lithium battery is connected to the charger via the balance charging socket, the voltage of each cell, the total voltage, the highest voltage and the lowest voltage will be displayed. 18. Battery resist...

  • Page 63

    63 2. Press the inc. Button to show the total resistance, the highest resistance and the lowest resistance. Total: 28 mΩ h: 12mΩ l: 5mΩ if the battery is connected to the main socket only, the total resistance will be displayed. If a lithium battery is connected to the charger via the balance chargi...

  • Page 64

    64 cell number incorrect the cell number is wrong int. Temp. Too hi the internal temperature of the unit goes too high ext. Temp. Too hi the external temperature of the unit goes too high over charge capacity limit the battery capacity is more than the maximum user set capacity over time limit the c...

  • Page 65: 22. Disposal

    65 21. Maintenace and cleaning the product does not require any maintenance. You should never take it apart. The product should only be repaired by a specialist or specialist workshop or it might be damaged. Furthermore, the ce approval will become void as well as the guarantee/ warranty. Clean the ...

  • Page 66: 23. Technical Data

    66 23. Technical data operating voltage ............................................................11 – 18 v/dc or 100 – 240 v/ac number of charging channels/slots .................................1 charging current ..............................................................0.1 – 6 a number of l...

  • Page 67

    67 charge voltage nimh/nicd .......................................................................Delta peak detection lipo .................................................................................4.18 - 4.20 v/cell liion ........................................................................

  • Page 68: Table Des Matière

    68 table des matiÈre page 1. Introduction .........................................................................................................................69 2. Utilisation prévue ...................................................................................................................

  • Page 69: 1. Introduction

    69 1. Introduction chère cliente, cher client, en choisissant un produit voltcraft ® , vous avez choisi un produit d’une qualité exceptionnelle, ce dont nous vous remercions vivement. Voltcraft ® - ce nom est en effet garant d’une qualité au dessus de la moyenne dans les domaines de la mesure, de la...

  • Page 70: 2. Utilisation Prévue

    70 2. Utilisation prÉvue le chargeur sert à recharger des accumulateurs/piles rechargeables de type nicd + nimh (1 - 15 cellules), des accus lipo/ liion/life (1 - 6 cellules) et des batteries acide plomb (2 v - 20 v). Le courant de charge peut être réglé entre 0.1 a et 6.0 a selon les accumulateurs ...

  • Page 71: 5. Explication Des Symboles

    71 4. CaractÉristiques et fonctions • bloc d’alimentation intégré • reconnaissance des cellules • réglage de limite de charge automatique et temporel • suivi de la tension d’entrée • connecteur pc-link • mesure de l’accumulateur au lithium • mesure de la résistance interne • mode re-peak (crête) pou...

  • Page 72: 6. Consignes De Sécurité

    72 6. Consignes de sÉcuritÉ lisez le mode d’emploi avec attention en étant particulièrement attentif aux consignes de sécurité. En cas de non-respect des consignes de sécurité et des informations données dans le présent mode d’emploi pour une utilisation correcte de l’appareil, nous déclinons toute ...

  • Page 73

    73 • le produit doit être seulement mis en place, utilisé ou stocké dans des endroits hors de portée des enfants. Les enfants peuvent modifier les réglages ou court- circuiter l’accumulateur/le bloc-piles ; cela peut entraîner une explosion. Danger de mort ! • n‘utilisez pas le chargeur à l‘intérieu...

  • Page 74: B)  Divers

    74 • ne laissez pas traîner le matériel d‘emballage. Il pourrait devenir un jouet dangereux pour les enfants ! • manipulez le produit avec précaution. Il peut être endommagé par un impact, un choc ou en cas de chute, même à faible hauteur. B) divers • adressez-vous à un technicien spécialisé si vous...

  • Page 75

    75 • des piles/accus rechargeables endommagés ou présentant des fuites peuvent provoquer, si elles entrent en contact avec la peau, des brûlures causées par les substances caustiques. Par conséquent, vous devez utiliser des gants de protection appropriés pour cette opération. • ne rechargez pas des ...

  • Page 76

    76 • retirez l‘accumulateur du chargeur lorsqu‘il est complètement rechargé. • n‘endommagez jamais l‘enveloppe extérieure d’une pile/d‘un accumulateur. Il existe un risque d‘incendie et d‘explosion ! • ne chargez/déchargez jamais un accumulateur directement sur le modèle. Enlevez d’abord l‘accumulat...

  • Page 77

    77 • assurez-vous que l‘accumulateur ne surchauffe pas durant l‘utilisation, la recharge, la décharge, le transport ou le stockage. Ne placez jamais l‘accumulateur à proximité de sources de chaleur (par ex. Régulateur de vitesse, moteur, etc.) ; ne l‘exposez jamais aux rayons directs du soleil. En c...

  • Page 78: Accumulateurs

    78 la valeur indiquée (par ex. « 20c ») ne se réfère obligatoirement pas au courant continu mais au courant maximal que l‘accumulateur est capable de produire sur une courte période de temps. Le courant constant ne doit pas être supérieur à la moitié de la valeur donnée. • aucune cellule d’un accumu...

  • Page 79

    79 paramètres standard des accumulateurs lipo liion life nicd nimh pb tension nominale 3,7 v/ cellule 3,6 v/ cellule 3,3 v/ cellule 1,2 v/ cellule 1,2 v/ cellule 2,0 v/ cellule tension de charge maxi 4,2 v/ cellule 4,1 v/ cellule 3,6 v/ cellule 1,5 v/ cellule 1,5 v/ cellule 2,46 v/ cellule tension d...

  • Page 80

    80 les accumulateurs qui ne sont pas expressément indiqués par le fabricant comme appropriés pour les courants que le chargeur délivre pendant son processus de charge. • veuillez conserver à l‘esprit les points suivants avant de commencer la recharge ! Avez-vous sélectionné le bon programme correspo...

  • Page 81

    81 9. ElÉments de fonctionnement 1 2 5 3 4 9 10 6 7 8 1 connexion d‘entrée ca (100 – 240 v/ca, 50/60 hz) 2 connexion jack pour alimentation cc (11 - 18 v) 3 prise mini usb pour connexion au pc 4 jacks à 3 broches pour capteur de température 5 affichage par écran à cl 6 bouton batt/prog (ou stop) pou...

  • Page 82: 10. Structure Des Menus

    82 10. Structure des menus.

  • Page 83: 11. Utilisation Des Menus

    83 11. Utilisation des menus utilisez les boutons suivants pour commander les menus. Reportez-vous à l‘aperçu de la structure des menus au chapitre 10 pour toutes les options de configuration. • lorsque le chargeur est sous tension, il va d‘abord directement au mode « lipo balance charge ». Lipo bal...

  • Page 84

    84 12. Recharge d’accumulateurs les procédures suivantes montrent comment régler un programme de charge. Tous les affichages et fonctionnements prennent le programme li-po balance charge comme exemple. 1. Connexion à la source d’alimentation électrique ce chargeur dispose d’une alimentation en énerg...

  • Page 85

    85 si le branchement n’est pas effectué comme montré sur ce diagramme, ce chargeur sera endommagé. Pour éviter un court-circuit entre les cordons de charge, veuillez toujours connecter le câble de charge d’abord au chargeur et ensuite connecter l‘accumulateur. Inversez l‘ordre de procédure lorsque v...

  • Page 86

    86 7. Démarrage du programme appuyez et maintenez enfoncé le bouton enter pendant 3 secondes pour démarrer le programme de recharge. Lipo balance chg 2.0a 11.1v(3s) avant le démarrage de la charge, le chargeur peut prendre un certain temps pour détecter la cellule de l’accumulateur. Battery check wa...

  • Page 87: Recharge

    87 13. VÉrification des informations durant la recharge au cours du processus de recharge ou de décharge, appuyez sur le bouton dec. Ou inc. Pour vérifier diverses informations à l’écran d‘affichage. Lp4s 1.5a 12.14v bal 000: 50 00022 statut en temps réel : type d’accu, cellule de l’accu, courant de...

  • Page 88: 14. Modes De Recharge

    88 14. Modes de recharge veuillez noter qu‘il existe différents modes de recharge pour différents types d’accumulateurs. Type d’accu mode de recharge description lipo liion life lihv charge pour charger les accus lipo/life/liion/lihv discharge pour décharger les accus lipo/life/liion/lihv storage po...

  • Page 89

    89 15. PrÉrÉglages programmÉs le chargeur peut enregistrer jusqu‘à 10 préréglages différents de recharge/décharge pour votre commodité et les préréglages enregistrés peuvent être rappelés rapidement sans avoir à passer par le processus de réglage. Lorsque vous souhaitez modifier les valeurs d‘un pré...

  • Page 90

    90 6. Appuyez une fois sur le bouton enter. Ensuite, appuyez sur le bouton dec. Ou inc. Pour sélectionner une tension ; ensuite, appuyez sur le bouton enter pour valider. 7. Appuyez une fois sur le bouton inc. Pour afficher « charge current ». Charge current 4.9a 8. Appuyez une fois sur le bouton en...

  • Page 91

    91 vous pouvez voir le type d’accu, la cellule de l’accu, le courant de charge et le courant de décharge quand un numéro de mémoire a des valeurs préréglées. [ batt memory 1 ] lipo 7.4v ( 2s ) [ batt memory 1 ] c: 4.9a d: 2.2a b) rappeler un préréglage 1. Dans le menu « batt memory », appuyez sur le...

  • Page 92

    92 Élément sélection description safety timer on 120min off/on (1 - 720 min) lorsqu'un programme de charge est démarré, le minuteur de sécurité démarre aussi automatiquement. Cela peut prévenir une surcharge de l’accu si celui-ci s'avère défectueux ou si le circuit d’interruption ne peut pas détecte...

  • Page 93

    93 nimh sensitivity d. Peak default standard: 4 mv/cellule 5-15 mv/cellule seulement pour les accus nimh/ nicd. Lorsque la valeur de crête de delta atteint la valeur que vous avez réglée, le chargeur indique que l’accu est complètement rechargé. Nicd sensitivity d. Peak default key beep on buzzer on...

  • Page 94

    94 17. Mesure de l‘accumulateur avec ce chargeur, vous pouvez vérifier la tension totale d‘un accumulateur, la tension la plus haute, la tension la plus basse et la tension de chaque cellule. Connectez l’accumulateur à la prise principale de l’accu et les fils d’équilibrage à la prise d’équilibrage ...

  • Page 95: L’Accumulateur

    95 si l’accumulateur est connecté seulement à la prise principale, la tension totale sera affichée. Si un accumulateur au lithium est branché sur le chargeur via la prise de charge d’équilibrage, la tension de chaque cellule, la tension totale, la tension la plus haute et la tension la plus basse se...

  • Page 96

    96 2. Appuyez sur le bouton inc., pour afficher la résistance totale, la résistance la plus haute et la résistance la plus basse. Total: 28 mΩ h: 12mΩ l: 5mΩ si l’accumulateur est connecté seulement à la prise principale, la résistance totale sera affichée. Si un accumulateur au lithium est branché ...

  • Page 97

    97 cell number incorrect le nombre de cellules est erroné. Int. Temp. Too hi la température interne de l’unité est trop élevée. Ext. Temp. Too hi la température externe de l’unité est trop élevée. Over charge capacity limit la capacité de l’accu est plus haute que la capacité maxi fixée par l‘utilis...

  • Page 98: 21. Entretien Et Nettoyage

    98 21. Entretien et nettoyage le produit ne nécessite aucune maintenance. Vous ne devez jamais le démonter. Le produit doit être réparé seulement par un atelier spécialisé/ technicien ou il existe un risque qu’il soit endommagé. De plus, la conformité ce ainsi que la responsabilité/le recours à la g...

  • Page 99

    99 23. CaractÉristiques techniques tension de service ...........................................................11 – 18 v/cc ou 100 – 240 v/ca nombre de canaux/baies de charge ................................1 courant de charge ...........................................................0,1 – 6 a no...

  • Page 100: 100

    100 tension de charge nimh/nicd .......................................................................Détection crête delta lipo .................................................................................4,18 - 4,20 v/cellule liion ................................................................

  • Page 101: 101

    101 inhoudsopgave pagina 1. Inleiding ............................................................................................................................102 2. Bedoeld gebruik ................................................................................................................103...

  • Page 102: 102

    102 1. Inleiding geachte klant, wij danken u hartelijk voor het aanschaffen van een voltcraft ® -product. Hiermee heeft u een uitstekend apparaat in huis gehaald. Voltcraft ® - deze naam staat op het gebied van meettechniek, laadtechniek en voedingsspanning voor onovertroffen kwaliteitsproducten die...

  • Page 103: 103

    103 2. Bedoeld gebruik de lader kan worden gebruikt voor het opladen van nicd + nimh type oplaadbare accu‘s (1 - 15 cellen), lipo/liion/life accu’s (1 - 6 cellen) en loodzuuraccu‘s (2 v - 20 v). De laadstroom kan worden ingesteld tussen 0,1 a en 6,0 a, afhankelijk van de aangesloten accu‘s en hun aa...

  • Page 104: 104

    104 4. Eigenschappen en functies • geïntegreerde netvoedingadapter • celherkenning • automatische en tijdbegrensde oplaadlimietinstelling • controle ingangsspanning • pc-link bus • lithium-batterijmeting • interne weerstandsmeting • re-peakmodus voor nimh/nicd-accu’s • instelbare ontladingseindspann...

  • Page 105: 105

    105 6. Veiligheidsinstructies lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door en let vooral op de veiligheidsinstructies. Indien de veiligheidsinstructies en de aanwijzingen voor een juiste bediening in deze gebruiksaanwijzing niet worden opgevolgd, kunnen wij niet aansprakelijk worden gesteld voor de da...

  • Page 106: 106

    106 • gebruik de acculader niet in een voertuig. • plaats geen met water gevulde voorwerpen, zoals vazen of planten, op of in de buurt van de lader. Als er vloeistoffen in het apparaat worden gemorst, kan de lader schade oplopen en is er brandgevaar. Als dit zich voordoet, haal de stekker onmiddelli...

  • Page 107: 107

    107 • laat verpakkingsmateriaal niet zomaar rondslingeren. Dit kan gevaarlijk speelmateriaal voor kinderen worden! • behandel het product met zorg. Schokken, stoten of zelfs een val van een lage hoogte kunnen het product beschadigen. B) diversen • raadpleeg een expert wanneer u twijfelt over het jui...

  • Page 108: 108

    108 • wegwerpbatterijen zijn bestemd voor eenmalig gebruik en moeten op de juiste manier worden weggegooid eenmaal leeg. • laad alleen oplaadbare batterijen op die voor dit doeleinde geschikt zijn en gebruik een gepaste batterijlader. • accu’s mogen niet vochtig of nat worden. • laad accu’s die word...

  • Page 109: 109

    109 • plaats de lader en accu op een onbrandbaar en warmtebestendig oppervlak (bijv. Een stenen vloer). Houd voldoende afstand tot brandbare voorwerpen. Zorg voor voldoende afstand tussen de lader en de accu - plaats de accu nooit op de lader. • omdat zowel de lader als de accu tijdens het opladen/o...

  • Page 110: 110

    110 • als de accu beschadigd is (bijv. Na het neerstorten van een modelvliegtuig of -helikopter) of als het omhulsel uitgezet is of bol staat mag de accu niet meer worden gebruikt. Laad de accu niet meer op. Er is brand- en explosiegevaar! Hanteer de accu met de nodige zorg en gebruik gepaste besche...

  • Page 111: 111

    111 8. Veiligheidsmededelingen over het opladen van accu’s deze waarschuwingen en veiligheidsmededelingen zijn zeer belangrijk. Volg de instructies voor een maximale veiligheid. Anders kan de lader en accu worden beschadigd of zelfs tot brand leiden. • laat de lader nooit zonder toezicht achter wann...

  • Page 112: 112

    112 standaard accugegevens lipo liion life nicd nimh pb nominale spanning 3,7 v/cel 3,6 v/cel 3,3 v/cel 1,2 v/cel 1,2 v/cel 2,0 v/cel max laad-span- ning 4,2 v/cel 4,1 v/cel 3,6 v/cel 1,5 v/cel 1,5 v/cel 2,46 v/cel ops- lag-span- ning 3,8 v/cel 3,7 v/cel 3,3 v/cel n/a n/a n/a toegesta- ne snelle laa...

  • Page 113: 113

    113 • houd rekening met de volgende punten alvorens te laden: is het gekozen programma geschikt voor het type accu dat u wilt laden? Hebt u de gepaste laad-/ontlaadstroom ingesteld? Hebt u de accuspanning gecontroleerd? Lithium accupacks kunnen zowel parallel als in serie worden geschakeld, i.E. Een...

  • Page 114: 114

    114 9. Bedieningselementen 1 2 5 3 4 9 10 6 7 8 1 ac-stroomaansluiting (100 – 240 v/ac, 50/60 hz) 2 bus voor dc-stroomvorziening (11 - 18 v) 3 mini usb-aansluiting voor pc-verbinding 4 3-polige aansluiting voor temperatuursensor 5 lc-display 6 toets batt/prog (of stop) voor menukeuzes en stoppen van...

  • Page 115: 115

    115 10. Menustructuur.

  • Page 116: 116

    116 11. De menu’s bedienen gebruik de volgende knoppen om de menu’s te bedienen. Ga naar het overzicht van de menustructuur in hoofdstuk 10 voor alle configuratie-opties. • bij het inschakelen van de lader, wordt de “lipo balance charge” modus geopend. Lipo balance chg 2.0a 7.4v(2s) om naar het hoof...

  • Page 117: 117

    117 12. Accu’s laden de volgende procedures tonen aan hoe u een laadprogramma kunt instellen. Alle displays en bewerkingen nemen het li-po balance charge programma als voorbeeld. 1. Met een voedingsbron verbinden deze lader komt met een ingebouwde schakelende voeding. U kunt het ac-snoer direct met ...

  • Page 118: 118

    118 als u de verbinding niet volgens dit schema maakt, zal de lader schade oplopen. Om kortsluiting tussen de banaanstekkers te voorkomen, verbind de laadkabels eerst met de lader en dan pas met de accu. Draai de volgorde om om te ontkoppelen. 4. Het laadprogramma selecteren druk op de dec. Of inc. ...

  • Page 119: 119

    119 7. Het programma starten druk en houd de enter knop gedurende 3 seconden ingedrukt om het laadprogramma te starten. Lipo balance chg 2.0a 11.1v(3s) alvorens het laden start, kan de lader enige tijd nodig hebben om de accucel te detecteren. Battery check wait... “r” toont het aantal cellen die do...

  • Page 120: 120

    120 13. Informatie tijdens het opladen bekijken druk tijdens het laad- of ontlaadproces op de dec. Of inc. Knop om bepaalde informatie op het display te controleren. Lp4s 1.5a 12.14v bal 000: 50 00022 real-time status: type accu, accucel, laadstroom, accuspanning, verstreken tijd en laadcapaciteit 4...

  • Page 121: 121

    121 14. Oplaadmodi opgelet, er zijn verschillende laadmodi voor het type accu accutype laadmodus omschrijving lipo liion life lihv charge voor laden van lipo/life/liion/lihv accu discharge voor ontladen van lipo/life/liion/lihv accu storage voor laden en ontladen van lithium accu die gedurende lange...

  • Page 122: 122

    122 15. Voorinstellingen programmeren de lader kan tot 10 verschillende voorinstellingen voor laden/ontladen opslaan, en de opgeslagen voorinstellingen kunnen snel worden opgeroepen zonder hierbij het instelproces te moeten doorlopen. Als u de waarden in een voorinstelling wilt wijzigen, druk eenmaa...

  • Page 123: 123

    123 6. Druk eenmaal op de enter knop. Druk vervolgens op de dec. Of inc. Knop om een spanning te selecteren en druk op de enter knop om te bevestigen. 7. Druk eenmaal op de inc. Knop om “charge current” weer te geven. Charge current 4.9a 8. Druk eenmaal op de enter knop. Druk vervolgens op de dec. O...

  • Page 124: 124

    124 u kunt het type accu, accucel, laadstroom en ontlaadstroom zien wanneer een geheugennummer van vooringestelde waarden voorzien is. [ batt memory 1 ] lipo 7.4v ( 2s ) [ batt memory 1 ] c: 4.9a d: 2.2a b) een voorinstelling oproepen 1. In het “batt memory” menu, druk op de dec. Of inc. Knop om een...

  • Page 125: 125

    125 item selectie omschrijving safety timer on 120min off/on (1 - 720 min) als een laadprogramma wordt gestart, wordt de veiligheidstimer tevens gestart. Dit vermijdt het overladen van de accu wanneer deze defect blijkt te zijn, of als het afsluitcircuit de volle accu niet kan detecteren. De waarde ...

  • Page 126: 126

    126 nimh sensitivity d. Peak default standaard: 4 mv/cel 5-15 mv/cel dit is alleen voor nimh/nicd accu's. Als de delta-piekwaarde de door u ingestelde waarde bereikt, geeft de lader weer dat de accu volledig is opgeladen. Nicd sensitivity d. Peak default key beep on buzzer on off/on pieptoon: indien...

  • Page 127: 127

    127 17. Accumeting met deze lader kunt u de totale spanning, de hoogste spanning en de laagste spanning van een accu en de spanning van elke cel controleren. Verbind de accu met de hoofd-accuaansluiting en de compensatiekabels met de compensatie-aansluiting zoals weergegeven in onderstaand diagram. ...

  • Page 128: 128

    128 als de accu enkel met de hoofdaansluiting is verbonden wordt de totale spanning weergegeven. Als een lithium accu via de compensatielaadaansluiting met de lader is verbonden, wordt zowel de spanning van elke cel, als de totale, hoogste en laagste spanning weergegeven. 18. Accuweerstandsmeting me...

  • Page 129: 129

    129 2. Druk op de inc. Knop om de totale weerstand, de hoogste weerstand en de laagste weerstand weer te geven. Total: 28 mΩ h: 12mΩ l: 5mΩ als de accu enkel met de hoofdaansluiting is verbonden wordt de totale weerstand weergegeven. Als een lithium accu via de compensatielaadaansluiting met de lade...

  • Page 130: 130

    130 cell number incorrect het celnummer is verkeerd int. Temp. Too hi de interne temperatuur van het toestel loopt te hoog op ext. Temp. Too hi de externe temperatuur van het toestel loopt te hoog op over charge capacity limit de accucapaciteit is meer dan de maximum capaciteit die door de gebruiker...

  • Page 131: 131

    131 21. Onderhoud en reiniging het product vergt geen onderhoud. Haal het nooit uit elkaar. Laat het product uitsluitend repareren door een vakman of een erkend servicecentrum, dit om schade te voorkomen. Bovendien maakt dit de ce-goedkeuring en de garantie/waarborg ongeldig. Maak het product alleen...

  • Page 132: 132

    132 23. Technische gegevens bedrijfsspanning ..............................................................11 – 18 v/dc of 100 – 240 v/ac aantal oplaadkanalen/-houders .......................................1 oplaadstroom .................................................................0,1 – 6 a aan...

  • Page 133: 133

    133 laadspanning nimh/nicd .......................................................................Delta-piekdetectie lipo .................................................................................4,18 - 4,20 v/cel liion ............................................................................

  • Page 136: Impressum

    Impressum dies ist eine publikation der conrad electronic se, klaus-conrad-str. 1, d-92240 hirschau (www.Conrad.Com). Alle rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder art, z. B. Fotokopie, mikroverfilmung, oder die erfassung in elektronischen datenverarbeitungsanlagen, bedürf...