Waeco CF-35 Instruction Manual - Vysvětlení Symbolů

Summary of CF-35

  • Page 1

    Cf35, cf40, cf50, cf60 cf35 cf40 cf50 cf60 de 6 kompressor-kühlbox bedienungsanleitung en 24 compressor cooler instruction manual fr 42 glacière à compression manuel d’utilisation es 61 nevera por compresor instrucciones de uso it 80 frigorifero a compressore istruzioni per l’uso nl 99 compressorkoe...

  • Page 2

    Fordern sie weitere informationen zur umfangreichen produktpalette aus dem hause dometic waeco an. Bestellen sie einfach unsere kataloge kostenlos und unverbindlich unter der internetadresse: www.Dometic-waeco.De we will be happy to provide you with further information about dometic waeco products. ...

  • Page 3

    Coolfreeze 3 1 4 2 3 1 1 2 cf35, cf40 on off set power up + down – error ° 1 3 4 5 6 7 2 3 cf35, cf40, cf50, cf60

  • Page 4

    Coolfreeze 4 100-240v~ac fuse 12/24v dc 1 2 3 4 1 2 1 5.

  • Page 5

    Coolfreeze 5 6 cf50, cf60 a b 1 2 3 4 5 6 7 1 2 8.

  • Page 6: Obsah

    Cs coolfreeze 245 před uvedením do provozu si pečlivě přečtěte tento návod k obsluze a uschovejte jej. V případě dalšího prodeje přístroje předejte návod novému uživateli. Výrobce neručí za škody, které vzniknou nesprávným použitím nebo nesprávnou obsluhou. Obsah 1 vysvětlení symbolů . . . . . . . ....

  • Page 7: Vysvětlení Symbolů

    Cs vysvětlení symbolů coolfreeze 246 1 vysvětlení symbolů d nebezpeČi! Bezpečnostní pokyny: následkem nedodržení pokynů jsou smrtelná nebo vážná zranění. ! VÝstraha! Bezpečnostní pokyny: následkem nedodržení pokynů mohou být smrtelná nebo vážná zranění. ! UpozornĚnÍ! Bezpečnostní pokyny: následkem n...

  • Page 8

    Cs coolfreeze bezpečnostní pokyny 247 ! VÝstraha! V případě, že je přístroj viditelně poškozen, nesmíte jej použí- vat. Opravy tohoto přístroje smí provádět pouze odborníci. Nespráv- ně provedené opravy mohou způsobit značné škody. Osoby (včetně dětí), které z důvodu svých fyzických, senzoric- kých ...

  • Page 9: 2.2

    Cs bezpečnostní pokyny coolfreeze 248 pokud je chladnička připojena k zásuvce stejnosměrného prou- du: odpojte chladničku a jiné spotřebiče od baterie dříve, než je připojíte k nabíječce. Pokud je chladnička připojena k zásuvce stejnosměrného prou- du: po vypnutí motoru přerušte spojení nebo vypněte...

  • Page 10: Obsah Dodávky

    Cs coolfreeze obsah dodávky 249 3 obsah dodávky na obr. 1, strana 3 je zobrazen obsah dodávky. 4 použití v souladu s účelem chladicí box je vhodný ke chlazení a hlubokému chlazení potra- vin. Přístroj je určen i k provozu na lodích. Přístroj je konstruován k provozu na palubní zásuvce 12 v g nebo 24...

  • Page 11: Popis Funkce

    Cs popis funkce coolfreeze 250 5 popis funkce chladicí box umožňuje chladit výrobky, udržovat je chladné a umožňuje také jejich hluboké chlazení. Chlazení je provedeno po- mocí bezúdržbového chladicího okruhu s kompresorem. Extra sil- ná izolace a výkonný kompresor zaručují mimořádně rychlé chlazení...

  • Page 12: 5.2

    Cs coolfreeze popis funkce 251 5.2 ovládací a indikační prvky cf35, cf40 zámek víka: obr. 2 1, strana 3 cf35, cf40, cf50, cf60 ovládací panel (obr. 3, strana 3) přívodní zdířky (obr. 4, strana 4): poz. Název vysvětlení 1 zap vyp zapnutí nebo vypnutí chladicího boxu, pokud tlačítko podržíte jednu až ...

  • Page 13: Obsluha

    Cs obsluha coolfreeze 252 6 obsluha 6.1 před prvním použitím i poznÁmka dříve, než uvedete nový chladicí box do provozu, musíte jej z hygienických důvodů očistit vlhkou utěrkou jak zevnitř, tak zvenčí (viz též „Čištění a péče“ na stranì 259). Montáž rukojetí rukojeti jsou dodány volně, nenamontované...

  • Page 14: 6.2

    Cs coolfreeze obsluha 253 6.2 tipy k úspoře energie vyberte dobře větrané místo chráněné před slunečním záře- ním. Teplé pokrmy nechejte před uložením do chladničky vychlad- nout. Neotevírejte chladničku častěji, než je nezbytně nutné. Nenechávejte chladničku otevřenou déle, než je nezbytně nut- né....

  • Page 15: 6.4

    Cs obsluha coolfreeze 254 připojení k síti střídavého proudu 100–240 v (např. Doma nebo v kanceláři) d nebezpeČi! Ohrožení života elektrickým proudem! Nikdy nemanipulujte se zástrčkami a spínači s mokrýma ruka- ma nebo pokud stojíte v mokru. Pokud používáte chladicí box na palubě lodi, která je přip...

  • Page 16: 6.5

    Cs coolfreeze obsluha 255 v režimu „high“ je snímač baterie aktivován rychleji než ve stup- ních „low“ a „med“ (viz tabulka níže). K provedení změny režimu snímače baterie postupujte takto: ➤ zapněte chladicí box. ➤ stiskněte třikrát tlačítko „set“ (obr. 3 4, strana 3). ➤ nastavte pomocí tlačítek „u...

  • Page 17

    Cs obsluha coolfreeze 256 i poznÁmka postavte chladicí box tak, jak je vidět na obrázku (obr. 1, strana 3). Pokud budete box používat v jiných pozicích, může dojít k poškození přístroje. ➤ připojte chladicí box, viz „připojení chladicího boxu“ na stranì 253. I poznÁmka pokud si přejete používat chla...

  • Page 18: 6.6

    Cs coolfreeze obsluha 257 6.6 nastavení teploty ➤ jednou stiskněte tlačítko „set“ (obr. 3 4, strana 3). ➤ nastavte pomocí tlačítek „up +“ (obr. 3 6, strana 3) nebo „down -“ (obr. 3 7, strana 3) teplotu chlazení. ✓ na displeji se zobrazí na několik vteřin nastavená požadovaná teplota chlazení. Disple...

  • Page 19: 6.9

    Cs obsluha coolfreeze 258 6.9 výměna pojistek přístroje d nebezpeČi! Ohrožení života elektrickým proudem! Před výměnou pojistek přístroje odpojte přívodní kabel. ➤ odpojte přívodní kabel. ➤ uvolněte držák pojistek (obr. 4 2, strana 4) např. šroubová- kem. ➤ vyměňte vadnou pojistku za novou se stejno...

  • Page 20: Čištění A Péče

    Cs coolfreeze Čištění a péče 259 7 Čištění a péče ! VÝstraha! Před zahájením jakéhokoliv čištění nebo údržby odpojte výrobek od sítě. A pozor! Nebezpečí poškození! Nikdy neumývejte chladničku pod tekoucí vodou nebo ve vodní lázni. Nepoužívejte k čištění čisticí písky nebo tvrdé předměty, může dojít ...

  • Page 21

    Cs odstraňování poruch a závad coolfreeze 260 9 odstraňování poruch a závad závada možná příčina návrh řešení přístroj nefunguje, led nesvítí. Zásuvka 12/24 v (zapa- lovač) ve vozidle není pod napětím. Ve většině automobilů musíte nejprve spustit zapalování, aby byl zapalovač pod napětím. V zásuvce ...

  • Page 22: Likvidace

    Cs coolfreeze likvidace 261 10 likvidace ➤ obalový materiál likvidujte v odpadu určeném k recyklaci. M jakmile výrobek zcela vyřadíte z provozu, informujte se v příslušných recyklačních centrech nebo u specializovaného prodejce o příslušných předpisech o likvidaci odpadu. 11 technické údaje cf35 cf4...

  • Page 23

    Cs technické údaje coolfreeze 262 i poznÁmka za okolních teplot vyšších než 32 °c (90 °f) již nelze dosáhnout minimální teploty. Kontrola/certifikáty: chladicí okruh obsahuje r-134a. Cf50 cf60 napájení: 12/24 v g a 100–240 v ~ jmenovitý proud: – 12 v g : 7,0 a 7,0 a – 24 v g : 3,0 a 3,0 a – 100–240 ...

  • Page 24: Www.Dometic-Waeco.Com

    Australia dometic australia pty. Ltd. 1 john duncan court varsity lakes qld 4227 +61 7 55076000 +61 7 55076001 mail: sales@dometic-waeco.Com.Au austria dometic austria gmbh neudorferstrasse 108 2353 guntramsdorf +43 2236 908070 +43 2236 90807060 mail: info@waeco.At benelux dometic benelux b.V. Ecust...