Waeco Coolair CA850S Installation Manual - Technische Daten

Manual is about: Stationary air conditioner

Summary of Coolair CA850S

  • Page 1

    De 7 montagesatz für man tgx xxl einbauanleitung en 22 assembly kit for man tgx xxl installation manual fr 37 kit de montage pour man tgx xxl notice de montage es 53 juego de montaje para man tgx xxl instrucciones de instalación it 69 set di montaggio per man tgx xxl istruzioni di montaggio nl 85 mo...

  • Page 2

    D fordern sie weitere informationen zur umfangreichen produktpalette aus dem hause dometic waeco an. Bestellen sie einfach unsere kataloge kostenlos und unverbindlich unter der internetadresse: www.Waeco.De gb we will be happy to provide you with further information about dometic waeco products. Ple...

  • Page 3

    3 coolair 187 276 353 1 830 2 ca-850s_eba.Book seite 3 freitag, 16. April 2010 7:42 19.

  • Page 4

    Coolair 4 1 2 2 2 3 1 4 1 3 5 4 2 5 ca-850s_eba.Book seite 4 freitag, 16. April 2010 7:42 19.

  • Page 5

    5 coolair 1 2 3 4 5 8 7 6 9 10 6 1 6 2 3 4 5 8 7 7 ca-850s_eba.Book seite 5 freitag, 16. April 2010 7:42 19.

  • Page 6

    Coolair 6 bl br gl gr ro sw w de blau braun gelb grün rot schwarz weiß en blue brown yellow green red black white fr bleu marron jaune vert rouge noir blanc es azul marrón amarillo verde rojo negro blanco it blu marrone giallo verde rosso nero bianco nl blauw bruin geel groen rood zwart wit da blå b...

  • Page 7: Inhaltsverzeichnis

    7 coolair inhaltsverzeichnis 1 sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 1.1 umgang mit dem gerät . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 1.1.1 umgang mit elektrischen leitungen . . . . . . . . . . . . . . . . . ....

  • Page 8: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise coolair 8 1 sicherheitshinweise es ist zwingend notwendig, den gesamten inhalt des handbuches auf- merksam zu lesen. Nur wenn den anleitungen folge geleistet wird, können zuverlässigkeit der standklimaanlage und schutz vor personen- oder sachschäden gewährleistet werden. Der hers...

  • Page 9: Handbuchkonventionen

    9 handbuchkonventionen coolair 1.1.1 umgang mit elektrischen leitungen z müssen leitungen durch scharfkantige wände geführt werden, so verwenden sie leerrohre bzw. Leitungsdurchführungen! Z verlegen sie keine losen oder scharf abgeknickten leitungen an elektrisch leitenden materialien (metall)! Z zi...

  • Page 10

    Bestimmungsgemäßer gebrauch coolair 10 2.3 symbole und formate in dieser dokumentation werden ihnen bestimmte symbole und formate begegnen. Diese haben folgende bedeutung: d warnung hinweis auf: – mögliche verletzungsrisiken für den installateur oder den anwender und – mögliche gerätebeschädigung. A...

  • Page 11: Lieferumfang

    11 lieferumfang coolair a achtung der betrieb der standklimaanlage ca850s mit spannungswerten, die von den angegebenen werten abweichen, führt zur beschädigung des gerätes. 4 lieferumfang coolair ca850s montagesatz für man tgx xxl, artikel-nr. 9100300031 5 zubehör teilebezeichnung menge art.-nr. Ein...

  • Page 12: Installation

    Installation coolair 12 6 installation a achtung die installation der standklimaanlage darf ausschließlich von entspre- chend ausgebildeten fachbetrieben durchgeführt werden. Die nach- folgenden informationen richten sich an fachkräfte, die mit den anzuwendenden richtlinien und sicherheitsvorkehrung...

  • Page 13

    13 installation coolair z beachten sie auch den anschlussplan zur standklimaanlage: a achtung eine falsche installation der standklimaanlage kann zu irreparablen schäden am gerät führen und die sicherheit des benutzers beeinträch- tigen. Wenn die standklimaanlage nicht gemäß dieser einbauanleitung i...

  • Page 14

    Installation coolair 14 6.2 installationsschritte a achtung der hersteller übernimmt ausschließlich haftung für im lieferumfang ent- haltene teile. Beim einbau der anlage zusammen mit produktfremden teilen entfallen die gewährleistungsansprüche. A achtung bevor sie das fahrzeugdach besteigen, prüfen...

  • Page 15

    15 installation coolair a achtung drehen sie gewindeeinsätze senkrecht ein. Überschreiten sie nicht das eindrehmoment von – 8 nm für m6 – 10 nm für m8 ➤ drehen sie die 8 selbstschneidenden gewindeeinsätze m8 in die mit „1“ gekennzeichneten sacklöcher (abb. 3 auf seite 4, pos. 1). Verwenden sie hierz...

  • Page 16

    Installation coolair 16 a achtung Überschreiten sie keinesfalls das angegebene drehmoment. Nur so können sie ein ausreißen der gewindeeinsätze vermeiden. ➤ ziehen sie die schrauben mit einem drehmoment von 8 nm an. 6.2.6 versorgungsleitungen verlegen a achtung vor arbeiten an elektrisch betriebenen ...

  • Page 17

    17 installation coolair 6.2.7 abdeckrahmen befestigen a achtung ziehen sie die schrauben nur vorsichtig an, damit der abdeckrahmen nicht beschädigt wird. ➤ befestigen sie den abdeckrahmen (abb. 6 auf seite 5, pos. 8) mit den vier zylinderschrauben (abb. 6 auf seite 5, pos. 10), den unterlegscheiben ...

  • Page 18

    Installation coolair 18 6.3.1 starten und beenden des konfigurationsmodus die einstellbaren parameter können im konfigurationsmodus verändert werden: ➤ halten sie beim einschalten mit der taste ein/aus (abb. 7 auf seite 5, pos. 1) die beiden tasten + und – (abb. 7 auf seite 5, pos. 6 und 7) so lange...

  • Page 19

    19 installation coolair 6.3.3 menüebene 2: unterspannungsabschaltung der batteriewächter schützt die batterie vor zu tiefer entladung. A achtung die batterie besitzt beim abschalten durch den batteriewächter nur noch einen teil ihrer ladekapazität, vermeiden sie mehrmaliges starten oder den betrieb ...

  • Page 20

    Installation coolair 20 6.3.4 menüebene 3: vorgabe betriebsmodus die anlage startet immer mit einem definierten betriebsmodus für die raumtemperatur. Dieser parameter kann konfiguriert werden: ➤ starten sie den konfigurationsmodus (siehe kapitel „starten und beenden des konfigurationsmodus” auf seit...

  • Page 21: Technische Daten

    21 technische daten coolair ✓ das digitaldisplay zeigt -- an. ➤ drücken sie die taste betriebsmodus (abb. 7 auf seite 5, pos. 4), um die anlage auf die werkseinstellungen zurückzusetzen. ✓ die im digitaldisplay angezeigten zeichen -- blinken. ➤ drücken sie die taste +. ✓ das digitaldisplay zeigt 00 ...

  • Page 22: Contents

    Safety instructions coolair 22 contents 1 safety instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22 1.1 using the device. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23 1.1.1 handling electrical cables . . . . . . . . . . . . ....

  • Page 23

    23 safety instructions coolair 1.1 using the device z only use the air conditioning roof unit for the purpose specified by the manufacturer and do not make any alterations or structural changes to the device. Z do not use the air conditioning roof unit if it is visibly damaged. Z the air conditionin...

  • Page 24: Conventions In This Manual

    Conventions in this manual coolair 24 2 conventions in this manual 2.1 general information on the installation manual this installation manual contains the essential information and instruc- tions for installing the air conditioning roof unit. The information contained is orientated towards the comp...

  • Page 25: Intended Use

    25 intended use coolair a caution indicates a potentially dangerous situation which could arise during the installation or operation of the product and cause damage to the device or environmental or economic damage. I note special information on handling the product 3 intended use the installation k...

  • Page 26: Scope of Delivery

    Scope of delivery coolair 26 4 scope of delivery coolair ca850s installation kit for man tgx xxl, item no. 9100300031 5 accessories part designation quantity item no. Installation manual 1 4445100516 1/4" hexagon bit 1 4445900172 thread insert with flange m8 8 4445200068 thread insert with flange m6...

  • Page 27: Installation

    27 installation coolair 6 installation a caution the air conditioning roof unit may only be installed by qualified personnel from a specialist company. The following information is intended for tech- nicians who are familiar with the guidelines and safety precautions to be applied. 6.1 notes on inst...

  • Page 28

    Installation coolair 28 z note the connection plan for the air conditioning roof unit: a caution improper installation of the air conditioning roof unit can result in irrepa- rable damage to the device and put the safety of the user at risk. The manufacturer will not be held liable for claims if the...

  • Page 29

    29 installation coolair 6.2 steps for installation a caution the manufacturer only assumes liability for parts included in the scope of delivery. The validity of the warranty expires if the device is installed together with third-party parts. A caution check whether the roof of the vehicle is able t...

  • Page 30

    Installation coolair 30 ➤ screw in the 8 self-threading m8 thread inserts in the blind holes marked with “1” (fig. 3 on page 4, item 1). Use the supplied 1/4" bit for this. ➤ screw in the 4 self-threading m6 thread inserts in the corresponding blind holes on the left and right of the outlet unit as ...

  • Page 31

    31 installation coolair 6.2.6 laying supply lines a caution make sure there is no voltage present on electrically operated compo- nents before carrying out work on them! I note the unit is equipped as standard with a 4 m long cable with a cross-sec- tion of 6 mm 2 . If longer cable lengths are requi...

  • Page 32

    Installation coolair 32 6.3 configuration of unit software before you first start up the unit, the controls can be adapted to suit the installation conditions. This must be done by the person installing the unit. In configuration mode, the following unit software parameters must be set at the contro...

  • Page 33

    33 installation coolair 6.3.2 menu level 1: set temperature the unit always starts with a defined value for the room temperature. This parameter can be configured between 17 and 30 °c: ➤ start configuration mode (see chapter "starting and ending configu- ration mode" on page 32). ✓ the first digit o...

  • Page 34

    Installation coolair 34 6.3.3 menu level 2: low voltage cut-off the battery monitor protects the battery from excessive discharging. A caution when the the battery monitor switches the device off, the battery only has part of its charging capacity. Avoid starting repeatedly or operating elec- trical...

  • Page 35

    35 installation coolair 6.3.4 menu level 3: operating mode the unit always starts with a defined operating mode for room tempera- ture. This parameter can be configured: ➤ start configuration mode (see chapter "starting and ending configu- ration mode" on page 32). ✓ the first digit of the display (...

  • Page 36: Technical Data

    Technical data coolair 36 ✓ -- flashes in the digital display. ➤ press the + button. ✓ the digital display shows 00 . ➤ press the operating mode button (fig. 7 on page 5, 4) to confirm your entry. ✓ the parameters set in configuration mode are reset to the default set- ting. ✓ you are now in menu le...

  • Page 37: Sommaire

    37 coolair sommaire 1 consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38 1.1 précautions d’usage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 1.1.1 précautions concernant les lignes électriques . . . . . . . . . . . . . . . . ....

  • Page 38: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité coolair 38 1 consignes de sécurité il est absolument indispensable de lire ce manuel attentivement et dans son intégralité. Seul un respect minutieux des instructions peut garantir la fiabilité du climatiseur auxiliaire et prévenir les risques de dommages matériels ou corporels...

  • Page 39: Conventions Du Manuel

    39 conventions du manuel coolair 1.1.1 précautions concernant les lignes électriques z si les lignes électriques doivent traverser des parois à arêtes vives, utilisez des tubes vides ou des passe-câbles ! Z ne faites passer aucune ligne électrique non fixée ou fortement cou- dée sur des matériaux co...

  • Page 40: Usage Conforme

    Usage conforme coolair 40 2.3 symboles et formats vous trouverez dans ce manuel différents symboles et formats. Voici leur signification : d avertissement met en garde contre : – tout risque de blessure pour l’installateur ou l’utilisateur et – tout risque d’endommagement de l’appareil. A attention ...

  • Page 41: Contenu De La Livraison

    41 contenu de la livraison coolair a attention si le climatiseur auxiliaire ca850s est utilisé avec des tensions différen- tes des valeurs indiquées, celui-ci sera endommagé. 4 contenu de la livraison kit de montage coolair ca850s pour man tgx xxl, n° d’article 9100300031 5 accessoires désignation d...

  • Page 42: Installation

    Installation coolair 42 6 installation a attention seule une entreprise spécialisée possédant le savoir-faire nécessaire est habilitée à effectuer l’installation du climatiseur auxiliaire. Les informa- tions suivantes sont destinées à un personnel qualifié, informé des direc- tives et des consignes ...

  • Page 43

    43 installation coolair z veuillez également tenir compte du schéma de raccordement du climatiseur auxiliaire : a attention une installation non conforme du climatiseur auxiliaire peut endommager l’appareil de manière irréversible et mettre en danger la sécurité de l’uti- lisateur. Si le climatiseur...

  • Page 44

    Installation coolair 44 6.2 opérations a attention la garantie du fabricant s’applique uniquement aux éléments fournis à la livraison. La garantie devient caduque si le climatiseur est monté avec des éléments étrangers au produit. A attention avant de monter sur le toit du véhicule, assurez-vous que...

  • Page 45

    45 installation coolair 6.2.3 préparer le climatiseur i remarque protégez le climatiseur contre les chutes lors des préparatifs de la surface de travail. Assurez-vous que la surface est plane et propre de manière à ce que le climatiseur ne soit pas endommagé. ➤ posez le climatiseur auxiliaire sur un...

  • Page 46

    Installation coolair 46 6.2.5 monter le climatiseur dans le lanterneau ➤ placez le climatiseur au niveau de l’ouverture du toit en le centrant et le tirant dans le sens de la marche (fig. 1, page 3). I remarque le climatiseur auxiliaire doit être parfaitement centré. Après la mise en place sur le to...

  • Page 47

    47 installation coolair 6.2.6 poser les câbles d’alimentation a attention avant tous travaux sur les éléments fonctionnant à l’électricité, assurez- vous qu’ils ne sont pas sous tension ! I remarque le climatiseur est équipé en série d’un câble long de 4 m d’une section de 6 mm 2 . Si des câbles plu...

  • Page 48

    Installation coolair 48 6.2.7 fixer le cadre de recouvrement a attention serrez les vis avec précaution afin de ne pas endommager le cadre de recouvrement. ➤ fixez le cadre de recouvrement (fig. 6, page 5, pos. 8) sur le clima- tiseur avec les quatre vis à tête cylindrique (fig. 6, page 5, pos. 10),...

  • Page 49

    49 installation coolair 6.3.1 mise en marche et arrêt du mode configuration les paramètres réglables peuvent être modifiés en mode configuration : ➤ lors de la mise en marche avec la touche marche/arret (fig. 7, page 5, pos. 1), maintenez les deux touches + et – (fig. 7, page 5, pos. 6 et 7) enfoncé...

  • Page 50

    Installation coolair 50 6.3.3 niveau de menu 2 : extinction en cas de sous-tension le protecteur de batterie empêche la batterie de se décharger excessi- vement. A attention au moment de l’arrêt par le protecteur de batterie, la batterie ne possède plus qu’une partie de sa capacité de charge ; évite...

  • Page 51

    51 installation coolair 6.3.4 niveau de menu 3 : mode de fonctionnement le système se met toujours en marche avec un mode de fonctionnement défini pour la température intérieure. Ce paramètre peut être configuré : ➤ mettez le mode configuration en marche (voir chapitre « mise en mar- che et arrêt du...

  • Page 52: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques coolair 52 ✓ l’écran numérique indique -- . ➤ appuyez sur la touche mode de fonctionnement (fig. 7, page 5, pos. 4), pour rétablir les réglages usine du climatiseur. ✓ les caractères -- affichés sur l’écran numérique clignotent. ➤ appuyez sur la touche +. ✓ l’écran numéri...

  • Page 53: Índice

    53 coolair Índice 1 indicaciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54 1.1 manipulación del aparato. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 1.1.1 manipulación de los cables eléctricos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55...

  • Page 54: Indicaciones De Seguridad

    Indicaciones de seguridad coolair 54 1 indicaciones de seguridad es absolutamente necesario leer detenidamente el contenido completo del manual de instrucciones. Sólo se podrá garantizar la fiabilidad del equipo de aire acondicionado a motor parado y la protección frente a daños personales o materia...

  • Page 55: Convenciones Del Manual De

    55 convenciones del manual de instrucciones coolair 1.1.1 manipulación de los cables eléctricos z si los cables pasan a través de paredes con bordes afilados, utilice conductos para cables o guías de cable. Z los cables no deben quedar sueltos ni muy doblados al colocarlos en materiales conductores ...

  • Page 56: Uso Adecuado

    Uso adecuado coolair 56 2.3 símbolos y formatos en esta documentación encontrará determinados símbolos y formatos. Estos tienen el siguiente significado: d advertencia indicación referente a: – posibles riesgos de lesión para el instalador o el usuario y – posible deterioro del aparato. A atención i...

  • Page 57: Alcance Del Suministro

    57 alcance del suministro coolair a atención el uso del equipo de aire acondicionado a motor parado ca850s a nive- les de tensión que se desvíen de los valores señalados produce el dete- rioro del aparato. 4 alcance del suministro juego de montaje coolair ca850s para man tgx xxl, n.° de art. 9100300...

  • Page 58: Instalación

    Instalación coolair 58 6 instalación a atención sólo personal técnico debidamente cualificado está autorizado a realizar la instalación del equipo de aire acondicionado a motor parado. La si- guiente información va dirigida a personal técnico familiarizado con las directivas y normativas de segurida...

  • Page 59

    59 instalación coolair z tenga en cuenta el esquema de conexiones del equipo de aire acondicionado a motor parado: a atención una instalación incorrecta del equipo aire acondicionado a motor parado puede provocar daños irreparables en el aparato y perjudicar la seguri- dad del usuario. Si el equipo ...

  • Page 60

    Instalación coolair 60 6.2 pasos de instalación a atención el fabricante se responsabiliza únicamente de las piezas incluidas en el alcance del suministro. La garantía pierde su validez en caso de instala- ción del equipo con piezas ajenas al producto. A atención antes de subirse al techo del vehícu...

  • Page 61

    61 instalación coolair 6.2.3 preparar el equipo i nota asegure el equipo en la superficie de trabajo para que no se caiga durante las preparaciones. La base debe ser plana y estar limpia para que el equipo no resulte dañado. ➤ coloque el equipo de aire acondicionado a motor parado con la car- casa h...

  • Page 62

    Instalación coolair 62 6.2.5 montar el equipo en el techo solar ➤ coloque el equipo centrado y en la dirección de desplazamiento (fig. 1, en la página 3) en la abertura del techo solar. I nota asegúrese de que el equipo de aire acondicionado a motor parado quede perfectamente centrado. Después de co...

  • Page 63

    63 instalación coolair 6.2.6 tender los cables de alimentación a atención antes de realizar trabajos en componentes que funcionan con electrici- dad, asegúrese de que no haya tensión eléctrica. I nota el equipo dispone de serie de un cable de 4 m de longitud con una sec- ción de 6 mm 2 . Si necesita...

  • Page 64

    Instalación coolair 64 6.2.7 sujetar el marco cobertor a atención apriete los tornillos prestando atención a no dañar el marco cobertor. ➤ sujete el marco cobertor (fig. 6, en la página 5, pos. 8) con cuatro tornillos cilíndricos (fig. 6, en la página 5, pos. 10), las arandelas de apoyo (fig. 6, en ...

  • Page 65

    65 instalación coolair 6.3.1 inicio y finalización del modo de configuración los parámetros ajustables se pueden modificar en el modo de configura- ción: ➤ al encender el equipo con la tecla on/off (fig. 7, en la página 5, pos. 1) mantenga pulsadas las dos teclas + y – (fig. 7, en la página 5, pos. ...

  • Page 66

    Instalación coolair 66 6.3.3 nivel de menú 2: desconexión por subtensión el controlador de la batería protege la batería contra una descarga exce- siva. A atención la batería mantiene una parte mínima de su capacidad de carga cuando el controlador de la batería la desconecta. Evite continuos arranqu...

  • Page 67

    67 instalación coolair 6.3.4 nivel de menú 3: modo de funcionamiento por defecto el equipo siempre se pone en marcha con el modo de funcionamiento de- finido para la temperatura interior. Este parámetro se puede configurar: ➤ inicie el modo de configuración (véase el capítulo “inicio y finalización ...

  • Page 68: Datos Técnicos

    Datos técnicos coolair 68 ✓ en la pantalla digital aparece -- . ➤ pulse la tecla modo de funcionamiento (fig. 7, en la página 5, pos. 4) para restaurar el equipo a los ajustes de fábrica. ✓ los caracteres -- que aparecen en la pantalla digital parpadean. ➤ pulse la tecla +. ✓ en la pantalla digital ...

  • Page 69: Indice

    69 coolair indice 1 indicazioni di sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70 1.1 utilizzo dell'apparecchio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 1.1.1 utilizzo dei cavi elettrici. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ....

  • Page 70: Indicazioni Di Sicurezza

    Indicazioni di sicurezza coolair 70 1 indicazioni di sicurezza È assolutamente necessario leggere attentamente l'intero contenuto del manuale. Solo attenendosi alle istruzioni è possibile garantire l'affidabilità del clima- tizzatore a motore spento e la protezione di persone o beni materiali. Il pr...

  • Page 71: Convenzioni Del Manuale

    71 convenzioni del manuale coolair 1.1.1 utilizzo dei cavi elettrici z se i cavi devono passare attraverso pareti con spigoli vivi, utilizzare tubi vuoti o canaline per cavi! Z non posare i cavi in modo malfermo o con forti pieghe sui materiali che conducono elettricità (metalli)! Z non tirare i cav...

  • Page 72

    Uso conforme alla destinazione coolair 72 2.3 simboli e formati in questa documentazione vengono utilizzati determinati simboli e formati che hanno il seguente significato: d avvertenza indica: – i possibili rischi di lesioni per l'installatore o l'utente e – i possibili danni all'apparecchio. A att...

  • Page 73: Dotazione

    73 dotazione coolair a attenzione l'impiego del climatizzatore a motore spento ca850s con valori di tensione differenti dai valori indicati, causa il danneggiamento dell'apparecchio. 4 dotazione set di montaggio coolair ca850s per man tgx xxl, n. Art. 9100300031 5 accessori denominazione pezzi quant...

  • Page 74: Installazione

    Installazione coolair 74 6 installazione a attenzione l'installazione del climatizzatore a motore spento deve essere eseguita esclusivamente da tecnici specializzati ed istruiti. Le seguenti informazio- ni si rivolgono ai tecnici specializzati a conoscenza delle direttive da adot- tare e dei disposi...

  • Page 75

    75 installazione coolair z osservare anche lo schema di allacciamento del climatizzatore a motore spento: a attenzione un'installazione non corretta del climatizzatore a motore spento può provocare danni irreparabili all'apparecchio e compromettere la sicurez- za dell'utente. Se il climatizzatore a ...

  • Page 76

    Installazione coolair 76 6.2 procedura di installazione a attenzione il costruttore si assume la responsabilità esclusivamente per i pezzi in dotazione. In caso di montaggio dell'impianto con pezzi non originali de- cadono i diritti di garanzia. A attenzione prima di accedere al tetto del veicolo, v...

  • Page 77

    77 installazione coolair 6.2.3 operazioni preliminari dell'impianto i nota durante le operazioni preliminari, assicurare l'impianto sul piano di lavoro per evitare che cada. Affinché l'impianto non venga danneggiato, accertarsi che poggi su una base piana e pulita. ➤ poggiare il climatizzatore a mot...

  • Page 78

    Installazione coolair 78 6.2.5 montaggio dell'impianto nell'oblò del tetto ➤ posizionare l'impianto centralmente e nella direzione di marcia (fig. 1 a pagina 3) sull'apertura dell'oblò del tetto. I nota assicurarsi che il climatizzatore a motore spento sia perfettamente cen- trato. Una volta montata...

  • Page 79

    79 installazione coolair 6.2.6 posa delle linee di alimentazione a attenzione prima di eseguire i lavori sui componenti elettrici in uso, assicurarsi che non vi sia tensione! I nota l'impianto dispone di serie di un cavo di 4 m con una sezione di 6 mm 2 . Qualora fossero necessari cavi di lunghezza ...

  • Page 80

    Installazione coolair 80 6.2.7 fissaggio del telaio di copertura a attenzione per non danneggiare il telaio di copertura, serrare le viti con cautela. ➤ fissare il telaio di copertura (fig. 6 a pagina 5, pos. 8) con le quattro viti a testa cilindrica (fig. 6 a pagina 5, pos. 10), le rondelle (fig. 6...

  • Page 81

    81 installazione coolair 6.3.1 avvio e fine della modalità di configurazione i parametri impostabili possono essere modificati nella modalità di confi- gurazione: ➤ se si accende l'apparecchio con il tasto on/off (fig. 7 a pagina 5, pos. 1) premere entrambi i tasti + e – (fig. 7 a pagina 5, pos. 6 e...

  • Page 82

    Installazione coolair 82 6.3.3 livello di menu 2: spegnimento per sottotensione il dispositivo di controllo automatico della batteria impedisce che la batteria si scarichi troppo. A attenzione quando la batteria viene spenta dal dispositivo di controllo automatico, dispone ancora in parte della capa...

  • Page 83

    83 installazione coolair 6.3.4 livello di menu 3: modalità operativa impostata l'impianto si avvia sempre con una modalità operativa definita per la temperatura ambiente. È possibile configurare questo parametro: ➤ avviare la modalità di configurazione (vedi capitolo “avvio e fine della modalità di ...

  • Page 84: Specifiche Tecniche

    Specifiche tecniche coolair 84 ✓ sul display digitale appare -- . ➤ per ripristinare l'impianto sulle impostazioni di fabbrica, premere il tasto modalità operativa (fig. 7 a pagina 5, pos. 4). ✓ i segni -- visualizzati sul display digitale lampeggiano. ➤ premere il tasto +. ✓ sul display digitale ap...

  • Page 85: Inhoudsopgave

    85 coolair inhoudsopgave 1 veiligheidsaanwijzingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .86 1.1 omgang met het toestel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 1.1.1 omgang met elektrische leidingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ...

  • Page 86: Veiligheidsaanwijzingen

    Veiligheidsaanwijzingen coolair 86 1 veiligheidsaanwijzingen het is absoluut noodzakelijk om de volledige inhoud van de handleiding aandachtig te lezen. Alleen als de instructies in de handleiding opgevolgd worden, kan de betrouwbaarheid van de standairco en de veiligheid van personen- of het vermij...

  • Page 87: Handleidingconventies

    87 handleidingconventies coolair 1.1.1 omgang met elektrische leidingen z als leidingen door wanden met scherpe randen geleid moeten worden, gebruik dan lege buizen of leidingdoorvoeren! Z plaats geen losse of scherp geknikte leidingen op elektrisch geleidend materiaal (metaal)! Z trek niet aan leid...

  • Page 88

    Gebruik volgens de voorschriften coolair 88 2.3 symbolen en formaten in deze documentatie zult u bepaalde symbolen en formaten tegenkomen. Die hebben de volgende betekenis: d waarschuwing aanwijzing i.V.M.: – mogelijke risico's op letsel voor de installateur of de gebruiker en – mogelijke beschadigi...

  • Page 89: Omvang Van De Levering

    89 omvang van de levering coolair a opgelet het gebruik van de standairco ca850s met spanningswaarden die van de opgegeven waarden afwijken, leidt tot beschadiging van het toestel. 4 omvang van de levering coolair ca850s montageset voor man tgx xxl, artikelnr. 9100300031 5 toebehoren aanduiding onde...

  • Page 90: Installatie

    Installatie coolair 90 6 installatie a opgelet de installatie van de standairco mag alleen door daarvoor opgeleide vaklieden uitgevoerd worden. De volgende informatie is bestemd voor vaklieden die met de betreffende richtlijnen en veiligheidsmaatregelen vertrouwd zijn. 6.1 aanwijzingen voor de insta...

  • Page 91

    91 installatie coolair z neem ook het aansluitschema voor de standairco: a opgelet een verkeerde installatie van de standairco kan tot onherstelbare schade aan het toestel leiden en de veiligheid van de gebruiker in gevaar brengen. Als de standairco niet conform deze montagehandleiding wordt geïnsta...

  • Page 92

    Installatie coolair 92 6.2 installatiestappen a opgelet de fabrikant is alleen aansprakelijk voor de onderdelen die bij de levering inbegrepen zijn. Bij de montage van de installatie samen met onderdelen van andere fabrikanten vervallen de aanspraken op garantie. A opgelet voordat u op het dak van h...

  • Page 93

    93 installatie coolair a opgelet draai de draadschroefinzetstukken verticaal erin. Overschrijd daarbij niet het indraaimoment van – 8 nm voor m6 – 10 nm voor m8 ➤ draai de 8 zelfborende draadschroefinzetstukken m8 in de met „1” gemarkeerde blinde gaten (afb. 3 op pagina 4, pos. 1). Gebruik daarvoor ...

  • Page 94

    Installatie coolair 94 a opgelet overschrijd nooit het aangegeven draaimoment. Alleen zo kunt u vermijden dat de schroefdraadinzetstukken losbreken. ➤ draai de schroeven met een draaimoment van 8 nm vast. 6.2.6 voedingsleidingen aanleggen a opgelet voor werkzaamheden aan elektrische componenten moet...

  • Page 95

    95 installatie coolair 6.2.7 afdekframe bevestigen a opgelet draai de schroeven slechts voorzichtig aan, zodat het afdekframe niet beschadigd raakt. ➤ bevestig het afdekframe (afb. 6 op pagina 5, pos. 8) met de vier cilinderschroeven (afb. 6 op pagina 5, pos. 10), de onderlegschijven (afb. 6 op pagi...

  • Page 96

    Installatie coolair 96 6.3.1 starten en beëindigen configuratiemodus de instelbare parameters kunnen in de configuratiemodus worden gewijzigd: ➤ houd bij het inschakelen met de toets aan/uit (afb. 7 op pagina 5, pos. 1) de beide toetsen + en – (afb. 7 op pagina 5, pos. 6 en 7) zo- lang ingedrukt tot...

  • Page 97

    97 installatie coolair 6.3.3 menuniveau 2: uitschakeling bij onderspanning de accubewaker beschermt de accu tegen te diepe ontlading. A opgelet de accu beschikt bij het uitschakelen door de accubewaker nog maar over een deel van zijn laadcapaciteit. Vermijd veelvuldig starten of het ge- bruik van st...

  • Page 98

    Installatie coolair 98 6.3.4 menuniveau 3: opgave bedrijfsmodus de installatie start altijd met een gedefinieerde bedrijfsmodus voor de ruimtetemperatuur. Deze parameter kan worden geconfigureerd: ➤ start de configuratiemodus (zie hoofdstuk „starten en beëindigen configuratiemodus” op pagina 96). ✓ ...

  • Page 99: Technische Gegevens

    99 technische gegevens coolair ➤ druk op de toets bedrijfsmodus (afb. 7 op pagina 5, pos. 4) om de installatie op de fabrieksinstellingen terug te zetten. ✓ de in het digitale display weergegeven tekens -- knipperen. ➤ druk op de toets +. ✓ het digitale display geeft 00 weer. ➤ bevestig de invoer me...

  • Page 100: Indholdsfortegnelse

    Sikkerhedshenvisninger coolair 100 indholdsfortegnelse 1 sikkerhedshenvisninger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .100 1.1 omgang med apparatet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .101 1.1.1 omgang med elektriske ledninger . . . . . . . . . . ....

  • Page 101

    101 sikkerhedshenvisninger coolair 1.1 omgang med apparatet z anvend kun standklimaanlægget til det anvendelsesformål, der er an- givet af producenten, og foretag ikke ændringer på apparatet eller om- bygninger af det! Z hvis standklimaanlægget har synlige skader, må det ikke tages i drift. Z standk...

  • Page 102: Håndbogens Brug

    Håndbogens brug coolair 102 2 håndbogens brug 2.1 generelle informationer om installations- vejledningen denne installationsvejledning indeholder de væsentlige informationer om og vejledninger til installationen af standklimaanlægget. De indeholdte informationer henvender sig til firmaet, der foreta...

  • Page 103: Korrekt Brug

    103 korrekt brug coolair a vigtigt viser en mulig faresituation, som kan opstå under monteringen eller under driften af produktet og kan forårsage skader på apparatet, miljø- skader eller økonomiske skader. I bemærk særlige informationer vedr. Omgang med produktet. 3 korrekt brug monteringssættet (a...

  • Page 104: Leveringsomfang

    Leveringsomfang coolair 104 4 leveringsomfang coolair ca850s monteringssæt til man tgx xxl, art.Nr. 9100300031 5 tilbehør delenes betegnelse mængde art.Nr. Installationsvejledning 1 4445100516 1/4"-sekskant-bit 1 4445900172 gevindindsats med flange m8 8 4445200068 gevindindsats med flange m6 4 44452...

  • Page 105: Installation

    105 installation coolair 6 installation a vigtigt standklimaanlægget må udelukkende installeres af fagfolk med tilsvarende uddannelse. De efterfølgende informationer henvender sig til fagfolk, der kender forskrifterne og sikkerhedsforanstaltningerne, der skal anvendes. 6.1 henvisninger vedr. Install...

  • Page 106

    Installation coolair 106 z se også tilslutningsskemaet til standklimaanlægget: a vigtigt en forkert installation af standklimaanlægget kan føre til skader på appa- ratet, der ikke kan repareres, og kan reducere brugerens sikkerhed. Hvis standklimaanlægget ikke installeres i overensstemmelse med denn...

  • Page 107

    107 installation coolair 6.2 installationsforløb a vigtigt producenten hæfter udelukkende for delene, der er indeholdt i leverings- omfanget. Hvis anlægget installeres sammen med andre dele, bortfalder garantikravene. A vigtigt før du går op på køretøjets tag, skal du kontrollere, om det er egnet he...

  • Page 108

    Installation coolair 108 ➤ skru de 4 selvskærende gevindindsatser m6 i de pågældende blind- huller til venstre og højre for udgangsenheden som vist på fig. 3 på side 4, pos. 2. Anvend en 5 mm sekskant-bit. 6.2.4 placering af tætningen til førerhusets tag a vigtigt kontrollér, at klæbefladen til tætn...

  • Page 109

    109 installation coolair 6.2.6 trækning af forsyningsledningerne a vigtigt kontrollér før arbejder på elektrisk drevne komponenter, at der ikke er tilsluttet spænding! I bemærk anlægget har som standard et 4 m langt kabel med et tværsnit på 6 mm 2 . Hvis der er brug for længere kabellængder, skal et...

  • Page 110

    Installation coolair 110 6.3 konfiguration af anlæggets software før den første ibrugtagning af anlægget kan styringen tilpasses til de forskellige monteringsbetingelser. Denne tilpasning skal foretages af montøren. I en konfigurationsmodus indstilles følgende parametre for anlæggets software på bet...

  • Page 111

    111 installation coolair 6.3.2 menuniveau 1: indstilling nom. Temperaturværdi anlægget starter altid med en defineret nom. Værdi for rumtemperaturen. Denne parameter kan konfigureres inden for et område på 17 til 30 °c: ➤ start konfigurationsmodusen (se kapitel „start og afslutning af konfi- guratio...

  • Page 112

    Installation coolair 112 6.3.3 menuniveau 2: underspændingsfrakobling batteriovervågningen beskytter batteriet mod for kraftig afladning. A vigtigt batteriet har kun en del af sin ladekapacitet tilbage, når det frakobles af batteriovervågningen. Undgå at starte flere gange og at anvende strøm- forbr...

  • Page 113

    113 installation coolair 6.3.4 menuniveau 3: indstilling driftsmodus anlægget starter altid med en defineret standarddriftsmodus for rum- temperaturen. Denne parameter kan konfigureres: ➤ start konfigurationsmodusen (se kapitel „start og afslutning af konfi- gurationsmodusen” på side 110). ✓ digital...

  • Page 114: Tekniske Data

    Tekniske data coolair 114 ➤ tryk på tasten driftsmodus (fig. 7 på side 5, pos. 4) for at resette anlægget til fabriksindstillingerne. ✓ -- blinker på digitaldisplayet. ➤ tryk på tasten +. ✓ digitaldisplayet viser 00 . ➤ bekræft indtastningen med tasten driftsmodus (fig. 7 på side 5, pos. 4). ✓ param...

  • Page 115: Innehållsförteckning

    115 säkerhetsanvisningar coolair innehållsförteckning 1 säkerhetsanvisningar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .115 1.1 handhavande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116 1.1.1 elledningar . . . . . . . . . . . . . . . . . ...

  • Page 116

    Säkerhetsanvisningar coolair 116 1.1 handhavande z använd endast den motoroberoende klimatanläggningen för de ändamål som anges av tillverkaren. Utför inga ändringar eller ombyggnader på anläggningen! Z klimatanläggningen får inte användas om den uppvisar synliga skador. Z den motoroberoende klimata...

  • Page 117: Handboken

    117 handboken coolair 2 handboken 2.1 allmän information om monteringsanvisningen den här monteringsanvisningen innehåller all nödvändig information om korrekt installation av den motoroberoende klimatanläggningen. Informa- tionen är avsedd för installatören av klimatanläggningen. Användning av mont...

  • Page 118: Ändamålsenlig Användning

    Ändamålsenlig användning coolair 118 i observera viktig information om handhavandet 3 Ändamålsenlig användning monteringssatsen (artikelnummer 9100300031) används för montering av den motoroberoende klimatanläggningen coolair ca850s (artikel- nummer 9100100027) i en befintlig taklucka (vädringslucka...

  • Page 119: Leveransomfattning

    119 leveransomfattning coolair 4 leveransomfattning coolair ca850s monteringssats för man tgx xxl, artikelnummer 9100300031 5 tillbehör komponent mängd artikel-nr monteringsanvisning 1 4445100516 1/4"-sexkantsbits 1 4445900172 gänginsats med fläns m8 8 4445200068 gänginsats med fläns m6 4 4445200069...

  • Page 120: Installation

    Installation coolair 120 6 installation a observera den motoroberoende klimatanläggningen får endast installeras av behö- riga installatörer. Informationen nedan riktar sig till installatörer som har kännedom om gällande direktiv/föreskrifter och säkerhetsåtgärder. 6.1 information om installationen ...

  • Page 121

    121 installation coolair z beakta även kopplingsschemat till den motoroberoende klimatanlägg- ningen: a observera om klimatanläggningen installeras på ett felaktigt sätt kan det leda till att anläggningen förstörs och/eller det kan påverka säkerheten. Tillverkaren övertar inte något ansvar om klimat...

  • Page 122

    Installation coolair 122 6.2 installation a observera tillverkaren övertar endast ansvar för komponenter som ingår i leveransen. Om anläggningen monteras tillsammans med delar som inte hör till produkten bortfaller rätten till garantianspråk. A observera kontrollera om man kan stå på fordonstaket in...

  • Page 123

    123 installation coolair ➤ skruva in de 4 självskärande gänginsatserna m6 i motsvarande öpp- ningar till höger och vänster om frånluftsenheten, se bild 3 på sidan 4, pos. 2. Använd 5-mm-sexkantbits. 6.2.4 tätning på förarhyttstaket a observera kontrollera att tätningsytan mellan anläggningen och för...

  • Page 124

    Installation coolair 124 6.2.6 dra elkablar a observera kontrollera att alla komponenter är spänningslösa innan några arbeten utförs på elinstallationen! I observera anläggningen är standardmässigt utrustad med en 4 meter lång kabel med 6 mm 2 area. Om det krävs en längre kabel, måste en behörig ele...

  • Page 125

    125 installation coolair 6.3 konfiguration av programvaran till anläggningen innan anläggningen tas i drift måste styrenheten anpassas till förhållan- dena i fordonet. Denna anpassning måste göras av installatören. I konfigurationsläget ställs följande parametrer in på kontrollpanelen (bild 7 på sid...

  • Page 126

    Installation coolair 126 6.3.2 menynivå 1: förinställning börvärde för temperatur anläggningen startar alltid med ett definierat börvärde för rumstempera- turen. Denna parameter kan ställas in mellan 17 och 30 °c. ➤ starta konfigurationsläget (se kapitel "starta och avsluta konfigura- tionsläget" på...

  • Page 127

    127 installation coolair 6.3.3 menynivå 2: avstängning vid underspänning batterivakten skyddar batteriet mot djupurladdning. A observera när batterivakten stänger av apparaten har batteriet endast en liten andel av laddningskapaciteten kvar; starta då inte fordonet onödigt ofta och använd inga andra...

  • Page 128

    Installation coolair 128 6.3.4 menynivå 3: förinställning driftläge anläggningen startar alltid med ett definierat driftläge för rumstemperatur. Den här parametern kan ändras: ➤ starta konfigurationsläget (se kapitel "starta och avsluta konfigura- tionsläget" på sidan 125). ✓ på den digitala display...

  • Page 129: Tekniska Data

    129 tekniska data coolair ➤ tryck på knappen driftläge (bild 7 på sidan 5, pos. 4) för att återstäl- la fabriksinställningarna. ✓ -- blinkar på displayen. ➤ tryck på knappen +. ✓ på den digitala displayen visas 00 . ➤ bekräfta inställningen med knappen driftläge (bild 7 på sidan 5, pos. 4). ✓ parame...

  • Page 130: Innholdsfortegnelse

    Sikkerhetsregler coolair 130 innholdsfortegnelse 1 sikkerhetsregler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .130 1.1 behandling av apparatet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .131 1.1.1 håndtering av elektriske ledninger. . . . . . . . ...

  • Page 131

    131 sikkerhetsregler coolair 1.1 behandling av apparatet z bruk klimaanlegget kun til det formål produsenten har angitt, og foreta ikke endringer eller ombygging av apparatet! Z når klimaanlegget har synlige skader, må det ikke brukes. Z klimaanlegget må installeres på en slik måte at det ikke kan v...

  • Page 132: Konvensjoner I Håndboken

    Konvensjoner i håndboken coolair 132 2 konvensjoner i håndboken 2.1 generell informasjon om montasjeveiledningen denne montasjeveiledningen inneholder den viktigste informasjonen og veiledninger for installasjon av klimaanlegget. Informasjonen er beregnet for installasjon av klimaanlegget. Følgende ...

  • Page 133: Tiltenkt Bruk

    133 tiltenkt bruk coolair i tips spesiell informasjon ved håndtering av produktet. 3 tiltenkt bruk montasjesettet (art.Nr. 9100300031) gjør det mulig å montere klima- anlegget coolair ca850s (art.Nr. 9100100027) i en taklukeåpning (lufteluke) som er montert ved fabrikken på et man tgx xxl førerhus. ...

  • Page 134: Leveringsomfang

    Leveringsomfang coolair 134 4 leveringsomfang coolair ca850s montasjesett for man tgx xxl, artikkel-nr. 9100300031 5 tilbehør delebeskrivelse antall art.Nr. Montasjeveiledning 1 4445100516 1/4"-sekskant-bits 1 4445900172 gjengeinnsats med flens m8 8 4445200068 gjengeinnsats med flens m6 4 4445200069...

  • Page 135: Installasjon

    135 installasjon coolair 6 installasjon a merk installasjon av klimaanlegget må kun utføres av fagfolk. Den følgende informasjonen er beregnet på fagfolk som er fortrolig med retningslinjene og sikkerhetsforanstaltningene som gjelder. 6.1 råd vedrørende installasjon før man installerer klimaanlegget...

  • Page 136

    Installasjon coolair 136 z ta også hensyn til tilkoblingsskjemaet for klimaanlegget: a merk feil installasjon av klimaanlegget kan føre til skader på apparatet som ikke lar seg reparere, og det kan gå ut over sikkerheten til brukeren. Hvis klimaanlegget ikke blir installert iht. Denne montasjeveiled...

  • Page 137

    137 installasjon coolair 6.2 installasjonstrinn a merk produsenten er kun ansvarlig for deler som er med i leveransen. Når man bygger inn anlegget sammen med fremmede komponenter, bortfaller garantien. A merk før du går opp på taket på kjøretøyet, må du undersøke om taket tåler at folk går på det. K...

  • Page 138

    Installasjon coolair 138 ➤ skru de 4 selvskjærende gjengeinnsatsene m6 inn i tilsvarende blind- hull til venstre og høyre for avløpsenheten, som vist i fig. 3 på side 4, pos. 2. Bruk en 5 mm sekskant-bits til dette. 6.2.4 plassere tetting på førerhustaket a merk forsikre deg om at klebeflaten for te...

  • Page 139

    139 installasjon coolair 6.2.6 legge tilførselsledninger a merk før man utfører arbeid på elektrisk drevne komponenter, må man forsikre seg om at alt er spenningsløst! I tips anlegget har som standard en 4 m lang kabel med et tverrsnitt på 6 mm 2 . Hvis lengre kabellengder skulle være nødvendig, må ...

  • Page 140

    Installasjon coolair 140 6.3 konfigurering av anleggsprogrammet før anlegget tas i bruk første gang, kan styringen tilpasses de forskjellige monteringsbetingelsene. Denne tilpasningen må gjøres av montøren. I konfigurasjonsmodus blir følgende parametere til anleggsprogrammet stilt inn via betjenings...

  • Page 141

    141 installasjon coolair 6.3.2 menynivå 1: standard settpunkt for tilførselstemperatur anlegget starter alltid med et definert settpunkt for romtemperaturen. Denne parameteren kan konfigureres i et område fra 17 til 30 °c: ➤ start konfigurasjonsmodus (se kapitlet "starte og slutte konfigura- sjonsmo...

  • Page 142

    Installasjon coolair 142 6.3.3 menynivå 2: underspenningsutkobling batterivakten beskytter batteriet mot dyputlading. A merk batteriet har bare litt igjen av ladekapasiteten når batterivakten aktiveres, unngå å starte flere ganger eller å bruke strømforbrukere. Sørg for å lade opp batteriet igjen. A...

  • Page 143

    143 installasjon coolair 6.3.4 menynivå 3: standard driftsmåte anlegget starter alltid med en definert driftsmåte for romtemperaturen. Dette parameteren kan konfigureres: ➤ start konfigurasjonsmodus (se kapitlet "starte og slutte konfigura- sjonsmodus" på side 140). ✓ digitaldisplayet (fig. 7 på sid...

  • Page 144: Tekniske Spesifikasjoner

    Tekniske spesifikasjoner coolair 144 ➤ trykk tasten driftsmåte (fig. 7 på side 5, pos. 4) for å tilbakestille anlegget til fabrikkinnstillingene. ✓ tegnene -- som indikeres i digitaldisplayet, blinker. ➤ trykk tasten +. ✓ digitaldisplayet viser 00 . ➤ bekreft innleggingen med tasten driftsmåte (fig....

  • Page 145: Sisällysluettelo

    145 turvallisuusohjeet coolair sisällysluettelo 1 turvallisuusohjeet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .145 1.1 laitteen käsittely . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146 1.1.1 sähköjohtimien käsittely . . . . . . . . . . ...

  • Page 146

    Turvallisuusohjeet coolair 146 1.1 laitteen käsittely z käytä ilmastointilaitetta vain valmistajan ilmoittamaan käyttötarkoituk- seen, älä tee laitteeseen mitään muutoksia tai rakenteellisia lisäyksiä! Z jos ilmastointilaitteessa on näkyviä vaurioita, sitä ei saa ottaa käyt- töön. Z ilmastointilaite...

  • Page 147: Käsikirjan Käytännöt

    147 käsikirjan käytännöt coolair 2 käsikirjan käytännöt 2.1 yleisiä tietoja asennusohjeesta tämä asennusohje sisältää oleelliset tiedot ja ohjeet ilmastointilaitteen asentamista varten. Siihen sisältyvät tiedot on tarkoitettu ilmastointilait- teen asennusliikkeille. Seuraavat ohjeet auttavat ymmärtä...

  • Page 148

    Määräysten mukainen käyttö coolair 148 i ohje erityisiä tietoja, jotka koskevat tuotteen käsittelyä. 3 määräysten mukainen käyttö asennussarja (tuotenro 9100300031) mahdollistaa coolair ca850s -ilmastointilaitteen (tuotenro 9100100027) asennuksen tehtaan ohjaa- moon asentamaan kattoluukkuaukkoon (tu...

  • Page 149: Toimituskokonaisuus

    149 toimituskokonaisuus coolair 4 toimituskokonaisuus coolair ca850s asennussarja malliin man tgx xxl, tuotenro- 9100300031 5 lisävarusteet osan nimitys määrä tuotenro asennusohje 1 4445100516 1/4"-kuusiokantakärki 1 4445900172 kierreholkki ja laippa m8 8 4445200068 kierreholkki ja laippa m6 4 44452...

  • Page 150: Asennus

    Asennus coolair 150 6 asennus a huomio ilmastointilaitteen saavat asentaa yksinomaan vastaavan koulutuksen omaavat ammattiliikkeet. Seuraavat tiedot on suunnattu ammattilaisille, jotka tuntevat sovellettavat direktiivit ja turvajärjestelyt. 6.1 asennusohjeita tämä asennusohje täytyy lukea kokonaan e...

  • Page 151

    151 asennus coolair z huomioi myös ilmastointilaitteen liitäntäkaavio: a huomio ilmastointilaitteen väärä asentaminen voi johtaa laitteen korjaamatto- missa olevaan vahingoittumiseen ja heikentää käyttäjän turvallisuutta. Valmistaja ei mitään ota vastuuta, jos ilmastointilaitetta ei asenneta tämän a...

  • Page 152

    Asennus coolair 152 6.2 asennusvaiheet a huomio valmistaja ottaa vastuun nimenomaan ainoastaan toimituskokonaisuu- teen kuuluvista osista. Vastuutakuuta koskevat vaatimukset raukeavat, jos laitteiston asentamiseen käytetään tuotteeseen kuulumattomia osia. A huomio tarkista ennen ajoneuvon katolle no...

  • Page 153

    153 asennus coolair ➤ kierrä 4 itseporautuvaa kierreholkkia m6 vastaaviin umpireikiin pois- toyksikön vasemmalle ja oikealle puolelle kuten kuvassa kuva 3 sivulla 4, kohde 2 esitetään. Käytä tähän 5 mm -kuusiokantakärkeä. 6.2.4 ohjaamon tiivisteen laittaminen a huomio varmista, että laitteen ja ohja...

  • Page 154

    Asennus coolair 154 6.2.6 syöttöjohtimien vetäminen a huomio ennen kaikkia sähköisesti toimiviin osiin liittyviä töitä täytyy varmistaa, että osat ovat jännitteettömiä! I ohje laitteessa on vakiona 4 m pitkä johto, jonka halkaisija on 6 mm 2 . Jos tarvitaan pidempiä johtoja, tulee valtuutetun korjaa...

  • Page 155

    155 asennus coolair 6.3 laitteen ohjelmiston konfigurointi ennen laitteen ensimmäistä käyttöönottoa ohjaus voidaan sovittaa erilai- sia asennusoloja vastaavasti. Tämän sovituksen suorittaa asennuksen suorittaja. Kokoonpanotilassa säädetään seuraavat laiteohjelmiston parametrit käyttöpaneelin kautta ...

  • Page 156

    Asennus coolair 156 6.3.2 valikkotaso 1: lämpötilan halutun arvon syöttö laite käynnistyy huoneen lämpötilan määritellyllä halutulla arvolla. Tätä parametriä voi säätää alueella 17-30 °c: ➤ käynnistä kokoonpanotila (katso kappale "kokoonpanotilan käynnis- tys ja lopetus" sivulla 155). ✓ digitaalinäy...

  • Page 157

    157 asennus coolair 6.3.3 valikkotaso 2: alijännitekatkaisu akkuvahti suojaa akkua syväpurkaukselta. A huomio akkuun jää akkuvahdin suorittaman pois kytkennän jälkeen vain osa sen latauskapasiteetista. Vältä useita käynnistyksiä ja sähköä kuluttavien laitteiden käyttämistä. Huolehdi siitä, että akku...

  • Page 158

    Asennus coolair 158 6.3.4 valikkotaso 3: syöttö toimintatila laite käynnistyy huoneen lämpötilan määritellyllä toimintatilalla. Tätä pa- rametriä voi muuttaa: ➤ käynnistä kokoonpanotila (katso kappale "kokoonpanotilan käynnis- tys ja lopetus" sivulla 155). ✓ digitaalinäyttö (kuva 7 sivulla 5, kohde ...

  • Page 159: Tekniset Tiedot

    159 tekniset tiedot coolair ➤ paina näppäintä toimintatila (kuva 7 sivulla 5, kohde 4), palaut- taaksesi tehdasasetukset. ✓ digitaalinäytöllä näytettävät merkit -- vilkkuvat. ➤ paina näppäintä +. ✓ digitaalinäyttö näyttää 00 . ➤ vahvista syöttö näppäimellä toimintatila (kuva 7 sivulla 5, kohde 4). ✓...

  • Page 160: Www.Waeco.Com

    Europe a dometic austria gmbh neudorferstrasse 108 2353 guntramsdorf ℡ +43 2236 908070 +43 2236 90807060 mail: info@waeco.At h dometic switzerland ag riedackerstrasse 7a ch-8153 rümlang (zürich) ℡ +41 44 8187171 +41 44 8187191 mail: info@dometic-waeco.Ch l dometic denmark a/s nordensvej 15, taulov d...