Waeco Coolair CA850S Installation Manual - Scope of Delivery

Manual is about: Stationary air conditioner

Summary of Coolair CA850S

  • Page 1

    De 7 montagesatz für volvo l2h2 einbauanleitung en 23 assembly kit for volvo l2h2 installation manual fr 38 kit de montage pour volvo l2h2 notice de montage es 54 juego de montaje para volvo l2h2 instrucciones de instalación it 69 set di montaggio per volvo l2h2 istruzioni di montaggio nl 85 montage...

  • Page 2

    D fordern sie weitere informationen zur umfangreichen produktpalette aus dem hause dometic waeco an. Bestellen sie einfach unsere kataloge kostenlos und unverbindlich unter der internetadresse: www.Waeco.De gb we will be happy to provide you with further information about dometic waeco products. Ple...

  • Page 3

    3 coolair 179 276 353 1 830 2 1 3 ca-850s_eba.Book seite 3 mittwoch, 8. September 2010 7:31 19.

  • Page 4

    Coolair 4 4 1 2 3 4 7 6 5 5 ca-850s_eba.Book seite 4 mittwoch, 8. September 2010 7:31 19.

  • Page 5

    5 coolair 6 1 6 2 3 4 5 8 7 7 ca-850s_eba.Book seite 5 mittwoch, 8. September 2010 7:31 19.

  • Page 6

    Coolair 6 bl br gl gr ro sw w de blau braun gelb grün rot schwarz weiß en blue brown yellow green red black white fr bleu marron jaune vert rouge noir blanc es azul marrón amarillo verde rojo negro blanco it blu marrone giallo verde rosso nero bianco nl blauw bruin geel groen rood zwart wit da blå b...

  • Page 7: Inhaltsverzeichnis

    7 coolair inhaltsverzeichnis 1 sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 1.1 umgang mit dem gerät . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 1.1.1 umgang mit elektrischen leitungen . . . . . . . . . . . . . . . . . ....

  • Page 8: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise coolair 8 1 sicherheitshinweise es ist zwingend notwendig, den gesamten inhalt des handbuches auf- merksam zu lesen. Nur wenn den anleitungen folge geleistet wird, können zuverlässigkeit der standklimaanlage und schutz vor personen- oder sachschäden gewährleistet werden. Der hers...

  • Page 9: Handbuchkonventionen

    9 handbuchkonventionen coolair 1.1.1 umgang mit elektrischen leitungen z müssen leitungen durch scharfkantige wände geführt werden, so verwenden sie leerrohre bzw. Leitungsdurchführungen! Z verlegen sie keine losen oder scharf abgeknickten leitungen an elektrisch leitenden materialien (metall)! Z zi...

  • Page 10

    Bestimmungsgemäßer gebrauch coolair 10 2.3 symbole und formate in dieser dokumentation werden ihnen bestimmte symbole und formate begegnen. Diese haben folgende bedeutung: d warnung hinweis auf: – mögliche verletzungsrisiken für den installateur oder den anwender und – mögliche gerätebeschädigung. A...

  • Page 11: Lieferumfang

    11 lieferumfang coolair a achtung der betrieb der standklimaanlage ca850s mit spannungswerten, die von den angegebenen werten abweichen, führt zur beschädigung des gerätes. 4 lieferumfang coolair ca850s montagesatz für volvo globetrotter (l2h2) artikel-nr. 9100300043 5 zubehör teilebezeichnung menge...

  • Page 12: Installation

    Installation coolair 12 6 installation a achtung die installation der standklimaanlage darf ausschließlich von entspre- chend ausgebildeten fachbetrieben durchgeführt werden. Die nach- folgenden informationen richten sich an fachkräfte, die mit den anzuwendenden richtlinien und sicherheitsvorkehrung...

  • Page 13

    13 installation coolair z sie können die anlage sowohl über den hauptverteiler des lkw als auch direkt mit der batterie verbinden. Hierbei sollte der anschluss über den hauptverteiler bevorzugt werden. Bei einigen fahrzeugen werden größere verbraucher beim anschluss über den hauptverteiler nach kurz...

  • Page 14

    Installation coolair 14 6.2 installationsschritte a achtung der hersteller übernimmt ausschließlich haftung für im lieferumfang ent- haltene teile. Beim einbau der anlage zusammen mit produktfremden teilen entfallen die gewährleistungsansprüche. A achtung bevor sie das fahrzeugdach besteigen, prüfen...

  • Page 15

    15 installation coolair 6.2.3 dichtung zum fahrerhausdach anbringen a achtung stellen sie sicher, dass die klebefläche für die dichtung zwischen anlage und fahrerhausdach sauber (frei von staub, Öl usw.) ist. ➤ kleben sie das 2 m lange dichtungsband (25 x 20 mm) der kontur der dachlukenöffnung folge...

  • Page 16

    Installation coolair 16 ➤ ziehen sie die schrauben mit einem drehmoment von 4 nm an. ➤ drehen sie nun die mutter m8 (abb. 5 auf seite 4, pos. 1) zum kontern gegen die befestigungshalter. 6.2.5 versorgungsleitungen verlegen a achtung vor arbeiten an elektrisch betriebenen komponenten ist sicherzustel...

  • Page 17

    17 installation coolair 6.2.6 abdeckrahmen befestigen a achtung ziehen sie die schrauben nur vorsichtig an, damit der abdeckrahmen nicht beschädigt wird. ➤ befestigen sie den abdeckrahmen (abb. 5 auf seite 4, pos. 6) mit den vier zylinderschrauben (abb. 5 auf seite 4, pos. 7) und den distanzhülsen (...

  • Page 18

    Installation coolair 18 6.3.1 starten und beenden des konfigurationsmodus die einstellbaren parameter können im konfigurationsmodus verändert werden: ➤ halten sie beim einschalten mit der taste ein/aus (abb. 7 auf seite 5, pos. 1) die beiden tasten + und – (abb. 7 auf seite 5, pos. 6 und 7) so lange...

  • Page 19

    19 installation coolair 6.3.3 menüebene 2: unterspannungsabschaltung der batteriewächter schützt die batterie vor zu tiefer entladung. A achtung die batterie besitzt beim abschalten durch den batteriewächter nur noch einen teil ihrer ladekapazität, vermeiden sie mehrmaliges starten oder den betrieb ...

  • Page 20

    Installation coolair 20 6.3.4 menüebene 3: vorgabe betriebsmodus die anlage startet immer mit einem definierten betriebsmodus für die raumtemperatur. Dieser parameter kann konfiguriert werden: ➤ starten sie den konfigurationsmodus (siehe kapitel „starten und beenden des konfigurationsmodus” auf seit...

  • Page 21

    21 installation coolair ➤ drücken sie dreimal die taste + (abb. 7 auf seite 5, pos. 6), um in die menüebene 4 zu wechseln. ✓ das digitaldisplay zeigt -- an. ➤ drücken sie die taste betriebsmodus (abb. 7 auf seite 5, pos. 4), um die anlage auf die werkseinstellungen zurückzusetzen. ✓ die im digitaldi...

  • Page 22: Technische Daten

    Technische daten coolair 22 7 technische daten ausführungen, dem technischen fortschritt dienende Änderungen und liefermöglichkeiten vorbehalten. Standklimaanlage coolair ca850s artikel nr. 9100100027 max. Kühlleistung: 850 watt eingangsnennspannung: 24 volt dc eingangsspannungsbereich: 20 volt dc –...

  • Page 23: Contents

    23 safety instructions coolair contents 1 safety instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23 1.1 using the device . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 1.1.1 handling electrical cables . . . . . . . . . . . . ....

  • Page 24

    Safety instructions coolair 24 1.1 using the device z only use the air conditioning roof unit for the purpose specified by the manufacturer and do not make any alterations or structural changes to the device. Z do not use the air conditioning roof unit if it is visibly damaged. Z the air conditionin...

  • Page 25: Conventions In This Manual

    25 conventions in this manual coolair 2 conventions in this manual 2.1 general information on the installation manual this installation manual contains the essential information and instruc- tions for installing the air conditioning roof unit. The information contained is orientated towards the comp...

  • Page 26: Intended Use

    Intended use coolair 26 a caution indicates a potentially dangerous situation which could arise during the installation or operation of the product and cause damage to the device or environmental or economic damage. I note special information on handling the product 3 intended use the installation k...

  • Page 27: Scope of Delivery

    27 scope of delivery coolair 4 scope of delivery coolair ca850s installation kit for volvo globetrotter (l2h2), item no. 9100300043 5 accessories part designation quantity item no. Installation manual 1 4445100543 1/4" hexagon bit 1 4445900172 thread insert with flange m8 8 4445200068 2 m insulating...

  • Page 28: Installation

    Installation coolair 28 6 installation a caution the air conditioning roof unit may only be installed by qualified personnel from a specialist company. The following information is intended for tech- nicians who are familiar with the guidelines and safety precautions to be applied. 6.1 notes on inst...

  • Page 29

    29 installation coolair z you can connect the unit to the battery via the lorry's terminal block or directly. The terminal block is to be preferred for the connection. On some vehicles, larger consumers connected to the terminal block are switched off after a short while if the power requirement is ...

  • Page 30

    Installation coolair 30 6.2 steps for installation a caution the manufacturer only assumes liability for parts included in the scope of delivery. The validity of the warranty expires if the device is installed together with third-party parts. A caution check whether the roof of the vehicle is able t...

  • Page 31

    31 installation coolair 6.2.3 attaching the seal for the cab roof a caution ensure that the adhesive surface for the seal between the unit and the cab roof is clean (free of dust, oil, etc.). ➤ stick the 2 m insulating tape (25 x 20 mm) to the cab roof, following the outline of the sunroof (fig. 4 o...

  • Page 32

    Installation coolair 32 ➤ now turn the m8 nuts (fig. 5 on page 4, item 1) to tighten them against the fastening holder. 6.2.5 laying supply lines a caution make sure there is no voltage present on electrically operated compo- nents before carrying out work on them! I note the unit is equipped as sta...

  • Page 33

    33 installation coolair 6.3 configuration of unit software before you first start up the unit, the controls can be adapted to suit the installation conditions. This must be done by the person installing the unit. In configuration mode, the following unit software parameters must be set at the contro...

  • Page 34

    Installation coolair 34 6.3.2 menu level 1: set temperature the unit always starts with a defined value for the room temperature. This parameter can be configured between 17 and 30 °c: ➤ start configuration mode (see chapter "starting and ending configu- ration mode" on page 33). ✓ the first digit o...

  • Page 35

    35 installation coolair ➤ use the + and – buttons (fig. 7 on page 5, item 6 and 7) to set the val- ue for low voltage shutdown. The characteristic figures at second and third place on the digital display represent the voltage (v) at which the unit is shut down: ➤ press the operating mode button (fig...

  • Page 36

    Installation coolair 36 ➤ press the operating mode button (fig. 7 on page 5, item 4) to con- firm your entry. ✓ the set value is saved and is then used when the unit is restarted. ✓ you are now in menu level 3 again and can use the + and – buttons to switch between menu levels. 6.3.5 menu level 4: d...

  • Page 37: Technical Data

    37 technical data coolair 6.3.6 menu level 5: temperature unit display the system can display the room temperature in °c or °f. This parameter can be configured: ➤ start configuration mode (see chapter "starting and ending configu- ration mode" on page 33). ✓ the first digit of the display (fig. 7 o...

  • Page 38: Sommaire

    Consignes de sécurité coolair 38 sommaire 1 consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38 1.1 précautions d’usage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39 1.1.1 précautions concernant les lignes électriques . . . . . ....

  • Page 39

    39 consignes de sécurité coolair 1.1 précautions d’usage z n’utilisez le climatiseur auxiliaire que pour l’usage prévu par le fabri- cant et n’effectuez aucune modification ou transformation de l’appareil ! Z si le climatiseur auxiliaire présente des dommages visibles, il ne doit pas être mis en mar...

  • Page 40: Conventions Du Manuel

    Conventions du manuel coolair 40 2 conventions du manuel 2.1 informations générales concernant la notice d’installation ces instructions d’installation contiennent des informations et des indica- tions essentielles pour l’installation du climatiseur auxiliaire. Ces informa- tions s’adressent à l’ent...

  • Page 41: Usage Conforme

    41 usage conforme coolair d avertissement met en garde contre : – tout risque de blessure pour l’installateur ou l’utilisateur et – tout risque d’endommagement de l’appareil. A attention indique une situation potentiellement dangereuse pendant le montage ou l’utilisation du produit, pouvant entraîne...

  • Page 42: Contenu De La Livraison

    Contenu de la livraison coolair 42 4 contenu de la livraison kit de montage coolair ca850s pour volvo globetrotter (l2h2), n° d’article 9100300043 5 accessoires désignation des pièces quantité n° de produit notice d’installation 1 4445100543 embout à six pans de 1/4" 1 4445900172 douille taraudée à ...

  • Page 43: Installation

    43 installation coolair 6 installation a attention seule une entreprise spécialisée possédant le savoir-faire nécessaire est habilitée à effectuer l’installation du climatiseur auxiliaire. Les informa- tions suivantes sont destinées à un personnel qualifié, informé des direc- tives et des consignes ...

  • Page 44

    Installation coolair 44 z vous pouvez raccorder le climatiseur soit à l’aide du répartiteur prin- cipal du camion soit directement à la batterie. Le raccordement via le répartiteur principal est recommandé. Certains véhicules compren- nent, dans le cas d’un raccordement par le répartiteur principal,...

  • Page 45

    45 installation coolair 6.2 opérations a attention la garantie du fabricant s’applique uniquement aux éléments fournis à la livraison. La garantie devient caduque si le climatiseur est monté avec des éléments étrangers au produit. A attention avant de monter sur le toit du véhicule, assurez-vous que...

  • Page 46

    Installation coolair 46 6.2.3 mettre en place le joint au niveau du toit de la cabine du conducteur a attention assurez-vous que la surface adhésive pour le joint, située entre le clima- tiseur et le toit de la cabine du conducteur, est propre (dépourvue de poussière, d’huile, etc.). ➤ collez le rub...

  • Page 47

    47 installation coolair ➤ vissez les vis avec un couple de serrage de 4 nm. ➤ tournez l’écrou m8 (fig. 5, page 4, pos. 1) afin de bloquer par contre-écrou les supports de fixation. 6.2.5 poser les câbles d’alimentation a attention avant tous travaux sur les éléments fonctionnant à l’électricité, ass...

  • Page 48

    Installation coolair 48 6.2.6 fixer le cadre de recouvrement a attention serrez les vis avec précaution afin de ne pas endommager le cadre de recouvrement. ➤ fixez le cadre de recouvrement (fig. 5, page 4, pos. 6) à l’aide des quatre vis à tête cylindrique (fig. 5, page 4, pos. 7) et des douilles d’...

  • Page 49

    49 installation coolair 6.3.1 mise en marche et arrêt du mode configuration les paramètres réglables peuvent être modifiés en mode configuration : ➤ lors de la mise en marche avec la touche marche/arret (fig. 7, page 5, pos. 1), maintenez les deux touches + et – (fig. 7, page 5, pos. 6 et 7) enfoncé...

  • Page 50

    Installation coolair 50 6.3.3 niveau de menu 2 : extinction en cas de sous-tension le protecteur de batterie empêche la batterie de se décharger excessi- vement. A attention au moment de l’arrêt par le protecteur de batterie, la batterie ne possède plus qu’une partie de sa capacité de charge ; évite...

  • Page 51

    51 installation coolair 6.3.4 niveau de menu 3 : mode de fonctionnement le système se met toujours en marche avec un mode de fonctionnement défini pour la température intérieure. Ce paramètre peut être configuré : ➤ mettez le mode configuration en marche (voir chapitre « mise en mar- che et arrêt du...

  • Page 52

    Installation coolair 52 ➤ appuyez trois fois sur la touche + (fig. 7, page 5, pos. 6) pour passer au niveau de menu 4. ✓ l’écran numérique indique -- . ➤ appuyez sur la touche mode de fonctionnement (fig. 7, page 5, pos. 4), pour rétablir les réglages usine du climatiseur. ✓ les caractères -- affich...

  • Page 53: Caractéristiques Techniques

    53 caractéristiques techniques coolair 7 caractéristiques techniques spécifications sous réserve de modifications dues à la réglementation, à l’évolution technique des produits et aux possibilités de livraison. Climatiseur auxiliaire coolair ca850s n° d’art. 9100100027 puissance de refroidissement m...

  • Page 54: Índice

    Coolair 54 Índice 1 indicaciones de seguridad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55 1.1 manipulación del aparato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55 1.1.1 manipulación de los cables eléctricos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ...

  • Page 55: Indicaciones De Seguridad

    55 indicaciones de seguridad coolair 1 indicaciones de seguridad es absolutamente necesario leer detenidamente el contenido completo del manual de instrucciones. Sólo se podrá garantizar la fiabilidad del equipo de aire acondicionado a motor parado y la protección frente a daños personales o materia...

  • Page 56: Convenciones Del Manual De

    Convenciones del manual de instrucciones coolair 56 1.1.1 manipulación de los cables eléctricos z si los cables pasan a través de paredes con bordes afilados, utilice conductos para cables o guías de cable. Z los cables no deben quedar sueltos ni muy doblados al colocarlos en materiales conductores ...

  • Page 57: Uso Adecuado

    57 uso adecuado coolair 2.3 símbolos y formatos en esta documentación encontrará determinados símbolos y formatos. Estos tienen el siguiente significado: d advertencia indicación referente a: – posibles riesgos de lesión para el instalador o el usuario y – posible deterioro del aparato. A atención i...

  • Page 58: Alcance Del Suministro

    Alcance del suministro coolair 58 a atención el uso del equipo de aire acondicionado a motor parado ca850s a nive- les de tensión que se desvíen de los valores señalados produce el dete- rioro del aparato. 4 alcance del suministro juego de montaje coolair ca850s para volvo globetrotter (l2h2), n.° d...

  • Page 59

    59 instalación coolair 6.1 indicaciones para la instalación lea íntegramente estas instrucciones de montaje antes de realizar la ins- talación del equipo de aire acondicionado a motor parado. Tenga en cuenta los siguientes consejos e indicaciones al instalar el equipo de aire acondicionado a motor p...

  • Page 60

    Instalación coolair 60 z tenga en cuenta el esquema de conexiones del equipo de aire acondicionado a motor parado: a atención una instalación incorrecta del equipo aire acondicionado a motor parado puede provocar daños irreparables en el aparato y perjudicar la seguri- dad del usuario. Si el equipo ...

  • Page 61

    61 instalación coolair a atención antes de subirse al techo del vehículo, compruebe si es transitable para personas. Puede consultar al fabricante del vehículo las cargas autoriza- das sobre el techo. 6.2.1 desmontar el techo solar ➤ retire todos los tornillos y fijaciones del techo solar. ➤ extraig...

  • Page 62

    Instalación coolair 62 ➤ aplique en el borde de amortiguación de golpes y en el borde superior de la cinta para juntas un material de sellado butílico, plástico y que no se endurezca (por ejemplo, sikalastomer-710). 6.2.4 montar el equipo en el techo solar ➤ coloque el equipo centrado y en la direcc...

  • Page 63

    63 instalación coolair 6.2.5 tender los cables de alimentación a atención antes de realizar trabajos en componentes que funcionan con electrici- dad, asegúrese de que no haya tensión eléctrica. I nota el equipo dispone de serie de un cable de 4 m de longitud con una sec- ción de 6 mm 2 . Si necesita...

  • Page 64

    Instalación coolair 64 6.3 configuración del software del equipo antes de la primera puesta en funcionamiento del equipo, se tiene que adaptar el control a las distintas particularidades del montaje. El instala- dor debe realizar esta adaptación. En un modo de configuración se ajustan los siguientes...

  • Page 65

    65 instalación coolair 6.3.2 nivel de menú 1: valor nominal de temperatura por defecto el equipo siempre se pone en marcha con el valor nominal definido para la temperatura interior. Este parámetro se puede configurar en un rango entre 17 y 30 °c: ➤ inicie el modo de configuración (véase el capítulo...

  • Page 66

    Instalación coolair 66 ➤ pulse la tecla modo de funcionamiento (fig. 7, en la página 5, pos. 4) para modificar el parámetro. ✓ las cifras indicadas en la pantalla digital parpadean hasta que se con- firma el parámetro introducido. ➤ con las teclas + o – (fig. 7, en la página 5, pos. 6 y 7) seleccion...

  • Page 67

    67 instalación coolair ➤ confirme la entrada con la tecla modo de funcionamiento (fig. 7, en la página 5, pos. 4). ✓ el valor ajustado se guarda y rige nuevamente al volver a poner en marcha el equipo. ✓ vuelve a estar en el nivel de menú 3 y puede cambiar de nivel de menú con las teclas + o –. 6.3....

  • Page 68: Datos Técnicos

    Datos técnicos coolair 68 6.3.6 nivel de menú 5: indicación de la unidad de temperatura el equipo puede indicar la temperatura ambiente en °c o en °f. Este parámetro se puede configurar: ➤ inicie el modo de configuración (véase el capítulo “inicio y finalización del modo de configuración” en la pági...

  • Page 69: Indice

    69 indicazioni di sicurezza coolair indice 1 indicazioni di sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .69 1.1 utilizzo dell'apparecchio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 1.1.1 utilizzo dei cavi elettrici. . . . . . . . . . . . . . ...

  • Page 70

    Indicazioni di sicurezza coolair 70 1.1 utilizzo dell'apparecchio z utilizzare il climatizzatore a motore spento esclusivamente per l'uso previsto dal produttore e non eseguire modifiche o trasformazioni dell'apparecchio! Z se il climatizzatore a motore spento presenta difetti visibili, evitare di m...

  • Page 71: Convenzioni Del Manuale

    71 convenzioni del manuale coolair 2 convenzioni del manuale 2.1 informazioni generali sulle istruzioni di montaggio queste istruzioni di montaggio contengono le informazioni principali e le istruzioni per l'installazione del climatizzatore a motore spento. Le infor- mazioni ivi contenute si rivolgo...

  • Page 72

    Uso conforme alla destinazione coolair 72 a attenzione indica una possibile situazione di pericolo che può presentarsi durante il montaggio o il funzionamento del prodotto e che può essere causa sia di danni all'apparecchio o all'ambiente sia di danni economici. I nota informazioni particolari sull'...

  • Page 73: Dotazione

    73 dotazione coolair 4 dotazione set di montaggio coolair ca850s per volvo globetrotter (l2h2), n. Art. 9100300043 5 accessori denominazione pezzi quantità n. Art. Istruzioni di montaggio 1 4445100543 punta esagonale da 1/4" 1 4445900172 inserto filettato con flangia m8 8 4445200068 2 m di nastro si...

  • Page 74: Installazione

    Installazione coolair 74 6 installazione a attenzione l'installazione del climatizzatore a motore spento deve essere eseguita esclusivamente da tecnici specializzati ed istruiti. Le seguenti informazio- ni si rivolgono ai tecnici specializzati a conoscenza delle direttive da adot- tare e dei disposi...

  • Page 75

    75 installazione coolair z È possibile collegare l'impianto mediante il ripartitore principale dell'autocarro o direttamente alla batteria. In questo caso, prediligere l'allacciamento mediante il distributore principale. In alcuni apparecchi le utenze più grandi al momento del collegamento vengono s...

  • Page 76

    Installazione coolair 76 6.2 procedura di installazione a attenzione il costruttore si assume la responsabilità esclusivamente per i pezzi in dotazione. In caso di montaggio dell'impianto con pezzi non originali de- cadono i diritti di garanzia. A attenzione prima di accedere al tetto del veicolo, v...

  • Page 77

    77 installazione coolair 6.2.3 applicazione della guarnizione per il tetto della cabina di guida a attenzione assicurarsi che la superficie di adesione per la guarnizione fra l'impianto e il tetto della cabina di guida sia pulita (libera da polvere, olio, ecc.). ➤ applicare il nastro sigillante lung...

  • Page 78

    Installazione coolair 78 ➤ serrare le viti con una coppia di 4 nm. ➤ per fissare con un controdado i supporti di fissaggio, ruotare ora il dado m8 (fig. 5 a pagina 4, pos. 1). 6.2.5 posa delle linee di alimentazione a attenzione prima di eseguire i lavori sui componenti elettrici in uso, assicurarsi...

  • Page 79

    79 installazione coolair 6.2.6 fissaggio del telaio di copertura a attenzione per non danneggiare il telaio di copertura, serrare le viti con cautela. ➤ fissare il telaio di copertura (fig. 5 a pagina 4, pos. 6) all'impianto uti- lizzando le quattro viti a testa cilindrica (fig. 5 a pagina 4, pos. 7...

  • Page 80

    Installazione coolair 80 6.3.1 avvio e fine della modalità di configurazione i parametri impostabili possono essere modificati nella modalità di confi- gurazione: ➤ se si accende l'apparecchio con il tasto on/off (fig. 7 a pagina 5, pos. 1) premere entrambi i tasti + e – (fig. 7 a pagina 5, pos. 6 e...

  • Page 81

    81 installazione coolair 6.3.3 livello di menu 2: spegnimento per sottotensione il dispositivo di controllo automatico della batteria impedisce che la batteria si scarichi troppo. A attenzione quando la batteria viene spenta dal dispositivo di controllo automatico, dispone ancora in parte della capa...

  • Page 82

    Installazione coolair 82 6.3.4 livello di menu 3: modalità operativa impostata l'impianto si avvia sempre con una modalità operativa definita per la temperatura ambiente. È possibile configurare questo parametro: ➤ avviare la modalità di configurazione (vedi capitolo “avvio e fine della modalità di ...

  • Page 83

    83 installazione coolair ✓ sul display digitale appare -- . ➤ per ripristinare l'impianto sulle impostazioni di fabbrica, premere il tasto modalità operativa (fig. 7 a pagina 5, pos. 4). ✓ i segni -- visualizzati sul display digitale lampeggiano. ➤ premere il tasto +. ✓ sul display digitale appare 0...

  • Page 84: Specifiche Tecniche

    Specifiche tecniche coolair 84 7 specifiche tecniche si riservano al progresso tecnico la realizzazione di versioni successive e modifiche dell'apparecchio, nonché variazioni nella consegna. Climatizzatore a motore spento coolair ca850s n. Articolo 9100100027 capacità di raffreddamento max: 850 watt...

  • Page 85: Inhoudsopgave

    85 coolair inhoudsopgave 1 veiligheidsaanwijzingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .86 1.1 omgang met het toestel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 1.1.1 omgang met elektrische leidingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ...

  • Page 86: Veiligheidsaanwijzingen

    Veiligheidsaanwijzingen coolair 86 1 veiligheidsaanwijzingen het is absoluut noodzakelijk om de volledige inhoud van de handleiding aandachtig te lezen. Alleen als de instructies in de handleiding opgevolgd worden, kan de betrouwbaarheid van de standairco en de veiligheid van personen- of het vermij...

  • Page 87: Handleidingconventies

    87 handleidingconventies coolair 1.1.1 omgang met elektrische leidingen z als leidingen door wanden met scherpe randen geleid moeten worden, gebruik dan lege buizen of leidingdoorvoeren! Z plaats geen losse of scherp geknikte leidingen op elektrisch geleidend materiaal (metaal)! Z trek niet aan leid...

  • Page 88

    Gebruik volgens de voorschriften coolair 88 2.3 symbolen en formaten in deze documentatie zult u bepaalde symbolen en formaten tegenkomen. Die hebben de volgende betekenis: d waarschuwing aanwijzing i.V.M.: – mogelijke risico's op letsel voor de installateur of de gebruiker en – mogelijke beschadigi...

  • Page 89: Omvang Van De Levering

    89 omvang van de levering coolair a opgelet het gebruik van de standairco ca850s met spanningswaarden die van de opgegeven waarden afwijken, leidt tot beschadiging van het toestel. 4 omvang van de levering coolair ca850s montageset voor volvo globetrotter (l2h2), artikelnr. 9100300043 5 toebehoren a...

  • Page 90: Installatie

    Installatie coolair 90 6 installatie a opgelet de installatie van de standairco mag alleen door daarvoor opgeleide vaklieden uitgevoerd worden. De volgende informatie is bestemd voor vaklieden die met de betreffende richtlijnen en veiligheidsmaatregelen vertrouwd zijn. 6.1 aanwijzingen voor de insta...

  • Page 91

    91 installatie coolair z u kunt de installatie zowel via de hoofdverdeler van de vrachtwagen als direct met de accu verbinden. Hierbij dient u de voorkeur te geven aan de aansluiting via de hoofdverdeler. Bij enkele voertuigen worden grotere verbruikers bij aansluiting via de hoofdverdeler na korte ...

  • Page 92

    Installatie coolair 92 6.2 installatiestappen a opgelet de fabrikant is alleen aansprakelijk voor de onderdelen die bij de levering inbegrepen zijn. Bij de montage van de installatie samen met onderdelen van andere fabrikanten vervallen de aanspraken op garantie. A opgelet voordat u op het dak van h...

  • Page 93

    93 installatie coolair 6.2.3 afdichting met dak van bestuurderscabine aanbrengen a opgelet zorg ervoor dat het hechtvlak voor de afdichting tussen installatie en dak van de bestuurderscabine schoon (vrij van stof, olie enz.) is. ➤ plak de 2 m lange afdichtingsband (25 x 20 mm), de contour van de dak...

  • Page 94

    Installatie coolair 94 ➤ draai de schroeven met een draaimoment van 4 nm vast. ➤ draai nu de moer m8 (afb. 5 op pagina 4, pos. 1) voor tegenhouden tegen de bevestigingshouders. 6.2.5 voedingsleidingen aanleggen a opgelet voor werkzaamheden aan elektrische componenten moet ervoor gezorgd worden dat e...

  • Page 95

    95 installatie coolair 6.2.6 afdekframe bevestigen a opgelet draai de schroeven slechts voorzichtig aan, zodat het afdekframe niet beschadigd raakt. ➤ bevestig het afdekframe (afb. 5 op pagina 4, pos. 6) met de vier cilinderschroeven (afb. 5 op pagina 4, pos. 7) en de afstandshulzen (afb. 5 op pagin...

  • Page 96

    Installatie coolair 96 6.3.1 starten en beëindigen configuratiemodus de instelbare parameters kunnen in de configuratiemodus worden gewijzigd: ➤ houd bij het inschakelen met de toets aan/uit (afb. 7 op pagina 5, pos. 1) de beide toetsen + en – (afb. 7 op pagina 5, pos. 6 en 7) zo- lang ingedrukt tot...

  • Page 97

    97 installatie coolair 6.3.3 menuniveau 2: uitschakeling bij onderspanning de accubewaker beschermt de accu tegen te diepe ontlading. A opgelet de accu beschikt bij het uitschakelen door de accubewaker nog maar over een deel van zijn laadcapaciteit. Vermijd veelvuldig starten of het ge- bruik van st...

  • Page 98

    Installatie coolair 98 6.3.4 menuniveau 3: opgave bedrijfsmodus de installatie start altijd met een gedefinieerde bedrijfsmodus voor de ruimtetemperatuur. Deze parameter kan worden geconfigureerd: ➤ start de configuratiemodus (zie hoofdstuk „starten en beëindigen configuratiemodus” op pagina 96). ✓ ...

  • Page 99

    99 installatie coolair ➤ druk op de toets bedrijfsmodus (afb. 7 op pagina 5, pos. 4) om de installatie op de fabrieksinstellingen terug te zetten. ✓ de in het digitale display weergegeven tekens -- knipperen. ➤ druk op de toets +. ✓ het digitale display geeft 00 weer. ➤ bevestig de invoer met de toe...

  • Page 100: Technische Gegevens

    Technische gegevens coolair 100 7 technische gegevens uitvoeringen, wijzigingen in verband met de technische vooruitgang en voorradigheid voorbehouden. Standairco coolair ca850s artikelnr. 9100100027 max. Koelvermogen: 850 watt nominale ingangsspanning: 24 volt dc ingangsspanning: 20 volt dc – 30 vo...

  • Page 101: Indholdsfortegnelse

    101 sikkerhedshenvisninger coolair indholdsfortegnelse 1 sikkerhedshenvisninger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .101 1.1 omgang med apparatet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102 1.1.1 omgang med elektriske ledninger . . . . . . . . . . ....

  • Page 102

    Sikkerhedshenvisninger coolair 102 1.1 omgang med apparatet z anvend kun standklimaanlægget til det anvendelsesformål, der er an- givet af producenten, og foretag ikke ændringer på apparatet eller om- bygninger af det! Z hvis standklimaanlægget har synlige skader, må det ikke tages i drift. Z standk...

  • Page 103: Håndbogens Brug

    103 håndbogens brug coolair 2 håndbogens brug 2.1 generelle informationer om installations- vejledningen denne installationsvejledning indeholder de væsentlige informationer om og vejledninger til installationen af standklimaanlægget. De indeholdte informationer henvender sig til firmaet, der foreta...

  • Page 104: Korrekt Brug

    Korrekt brug coolair 104 a vigtigt viser en mulig faresituation, som kan opstå under monteringen eller under driften af produktet og kan forårsage skader på apparatet, miljø- skader eller økonomiske skader. I bemærk særlige informationer vedr. Omgang med produktet. 3 korrekt brug monteringssættet (a...

  • Page 105: Leveringsomfang

    105 leveringsomfang coolair 4 leveringsomfang coolair ca850s monteringssæt til volvo globetrotter (l2h2), art.Nr. 9100300043 5 tilbehør delenes betegnelse mængde art.Nr. Installationsvejledning 1 4445100543 1/4"-sekskant-bit 1 4445900172 gevindindsats med flange m8 8 4445200068 2 m tætningsbånd (pro...

  • Page 106: Installation

    Installation coolair 106 6 installation a vigtigt standklimaanlægget må udelukkende installeres af fagfolk med tilsvarende uddannelse. De efterfølgende informationer henvender sig til fagfolk, der kender forskrifterne og sikkerhedsforanstaltningerne, der skal anvendes. 6.1 henvisninger vedr. Install...

  • Page 107

    107 installation coolair z anlægget kan forbindes via lastbilens hovedfordeler eller direkte til batteriet. I den forbindelse bør tilslutningen via hovedfordeleren foretrækkes. Ved nogle køretøjer frakobles store forbrugere efter kort tid ved tilslutning via hovedfordeleren, hvis strømforbruget er f...

  • Page 108

    Installation coolair 108 6.2 installationsforløb a vigtigt producenten hæfter udelukkende for delene, der er indeholdt i leverings- omfanget. Hvis anlægget installeres sammen med andre dele, bortfalder garantikravene. A vigtigt før du går op på køretøjets tag, skal du kontrollere, om det er egnet he...

  • Page 109

    109 installation coolair 6.2.3 placering af tætningen til førerhusets tag a vigtigt kontrollér, at klæbefladen til tætningen mellem anlægget og førerhusets tag er ren (fri for støv, olie osv.). ➤ klæb derefter det 2 m lange tætningsbånd (25 x 20 mm) på tagluge- åbningens kontur på førerhusets tag (f...

  • Page 110

    Installation coolair 110 6.2.5 trækning af forsyningsledningerne a vigtigt kontrollér før arbejder på elektrisk drevne komponenter, at der ikke er tilsluttet spænding! I bemærk anlægget har som standard et 4 m langt kabel med et tværsnit på 6 mm 2 . Hvis der er brug for længere kabellængder, skal et...

  • Page 111

    111 installation coolair 6.3 konfiguration af anlæggets software før den første ibrugtagning af anlægget kan styringen tilpasses til de forskellige monteringsbetingelser. Denne tilpasning skal foretages af montøren. I en konfigurationsmodus indstilles følgende parametre for anlæggets software på bet...

  • Page 112

    Installation coolair 112 6.3.2 menuniveau 1: indstilling nom. Temperaturværdi anlægget starter altid med en defineret nom. Værdi for rumtemperaturen. Denne parameter kan konfigureres inden for et område på 17 til 30 °c: ➤ start konfigurationsmodusen (se kapitel „start og afslutning af konfi- guratio...

  • Page 113

    113 installation coolair ➤ tryk på tasten driftsmodus (fig. 7 på side 5, pos. 4) for at ændre parameteren. ✓ tallene, der vises på digitaldisplayet, blinker, indtil den indtastede parameter bekræftes. ➤ vælg værdien for underspændingsfrakoblingen med tasterne + og – (fig. 7 på side 5, pos. 6 og 7). ...

  • Page 114

    Installation coolair 114 ➤ vælg den nom. Værdi, anlægget skal starte med, med tasterne + og – (fig. 7 på side 5, pos. 6 og 7): ➤ bekræft indtastningen med tasten driftsmodus (fig. 7 på side 5, pos. 4). ✓ den indstillede værdi gemmes og anvendes, når anlægget genstartes. ✓ du befinder dig nu i menuni...

  • Page 115: Tekniske Data

    115 tekniske data coolair 6.3.6 menuniveau 5: visning temperaturenhed anlægget kan vise rumtemperaturen i °c eller °f. Denne parameter kan konfigureres: ➤ start konfigurationsmodusen (se kapitel „start og afslutning af konfi- gurationsmodusen” på side 111). ✓ digitaldisplayet (fig. 7 på side 5, pos....

  • Page 116: Innehållsförteckning

    Säkerhetsanvisningar coolair 116 innehållsförteckning 1 säkerhetsanvisningar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .116 1.1 handhavande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .117 1.1.1 elledningar . . . . . . . . . . . . . . . . ....

  • Page 117

    117 säkerhetsanvisningar coolair 1.1 handhavande z använd endast den motoroberoende klimatanläggningen för de ändamål som anges av tillverkaren. Utför inga ändringar eller ombyggnader på anläggningen! Z klimatanläggningen får inte användas om den uppvisar synliga skador. Z den motoroberoende klimata...

  • Page 118: Handboken

    Handboken coolair 118 2 handboken 2.1 allmän information om monteringsanvisningen den här monteringsanvisningen innehåller all nödvändig information om korrekt installation av den motoroberoende klimatanläggningen. Informa- tionen är avsedd för installatören av klimatanläggningen. Användning av mont...

  • Page 119: Ändamålsenlig Användning

    119 Ändamålsenlig användning coolair i observera viktig information om handhavandet 3 Ändamålsenlig användning monteringssatsen (artikelnummer 9100300043) används för montering av den motoroberoende klimatanläggningen coolair ca850s (artikel- nummer 9100100027) i en befintlig taklucka (vädringslucka...

  • Page 120: Leveransomfattning

    Leveransomfattning coolair 120 4 leveransomfattning coolair ca850s monteringssats för volvo globetrotter (l2h2), artikelnummer 9100300043 5 tillbehör komponent mängd artikel-nr monteringsanvisning 1 4445100543 1/4"-sexkantsbits 1 4445900172 gänginsats med fläns m8 8 4445200068 2 m tätningsband (prof...

  • Page 121: Installation

    121 installation coolair 6 installation a observera den motoroberoende klimatanläggningen får endast installeras av behö- riga installatörer. Informationen nedan riktar sig till installatörer som har kännedom om gällande direktiv/föreskrifter och säkerhetsåtgärder. 6.1 information om installationen ...

  • Page 122

    Installation coolair 122 z beakta även kopplingsschemat till den motoroberoende klimatanlägg- ningen: a observera om klimatanläggningen installeras på ett felaktigt sätt kan det leda till att anläggningen förstörs och/eller det kan påverka säkerheten. Tillverkaren övertar inte något ansvar om klimat...

  • Page 123

    123 installation coolair 6.2 installation a observera tillverkaren övertar endast ansvar för komponenter som ingår i leveransen. Om anläggningen monteras tillsammans med delar som inte hör till produkten bortfaller rätten till garantianspråk. A observera kontrollera om man kan stå på fordonstaket in...

  • Page 124

    Installation coolair 124 6.2.3 tätning på förarhyttstaket a observera kontrollera att tätningsytan mellan anläggningen och förarhyttens tak är ren (inget damm, ingen olja o.S.V.). ➤ klistra fast det 2 m långa tätningsbandet (25 x 20 mm) längs takluck- ans kontur på förarhyttens tak (bild 4 på sidan ...

  • Page 125

    125 installation coolair 6.2.5 dra elkablar a observera kontrollera att alla komponenter är spänningslösa innan några arbeten utförs på elinstallationen! I observera anläggningen är standardmässigt utrustad med en 4 meter lång kabel med 6 mm 2 area. Om det krävs en längre kabel, måste en behörig ele...

  • Page 126

    Installation coolair 126 6.3 konfiguration av programvaran till anläggningen innan anläggningen tas i drift måste styrenheten anpassas till förhållan- dena i fordonet. Denna anpassning måste göras av installatören. I konfigurationsläget ställs följande parametrer in på kontrollpanelen (bild 7 på sid...

  • Page 127

    127 installation coolair 6.3.2 menynivå 1: förinställning börvärde för temperatur anläggningen startar alltid med ett definierat börvärde för rumstempera- turen. Denna parameter kan ställas in mellan 17 och 30 °c. ➤ starta konfigurationsläget (se kapitel "starta och avsluta konfigura- tionsläget" på...

  • Page 128

    Installation coolair 128 ➤ tryck på knappen driftläge (bild 7 på sidan 5, pos. 4) för att ändra parametern. ✓ siffrorna på den digitala displayen blinkar tills den inmatade parame- tern bekräftas. ➤ välj, med knapp + resp. – (bild 7 på sidan 5, pos. 6 och 7), värdet för avstängning vid underspänning...

  • Page 129

    129 installation coolair ➤ välj, med knapp + resp. – (bild 7 på sidan 5, pos. 6 och 7), vilket drift- läge anläggningen ska starta med: ➤ bekräfta inställningen med knappen driftläge (bild 7 på sidan 5, pos. 4). ✓ det inställda värdet sparas och aktiveras när anläggningen startas om. ✓ man kommer nu...

  • Page 130: Tekniska Data

    Tekniska data coolair 130 6.3.6 menynivå 5: visning temperaturenhet anläggningen kan visa rumstemperaturen i °c eller °f. Den här para- metern kan ändras: ➤ starta konfigurationsläget (se kapitel "starta och avsluta konfigura- tionsläget" på sidan 126). ✓ på den digitala displayen (bild 7 på sidan 5...

  • Page 131: Innholdsfortegnelse

    131 sikkerhetsregler coolair innholdsfortegnelse 1 sikkerhetsregler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .131 1.1 behandling av apparatet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132 1.1.1 håndtering av elektriske ledninger . . . . . . . ...

  • Page 132

    Sikkerhetsregler coolair 132 1.1 behandling av apparatet z bruk klimaanlegget kun til det formål produsenten har angitt, og foreta ikke endringer eller ombygging av apparatet! Z når klimaanlegget har synlige skader, må det ikke brukes. Z klimaanlegget må installeres på en slik måte at det ikke kan v...

  • Page 133: Konvensjoner I Håndboken

    133 konvensjoner i håndboken coolair 2 konvensjoner i håndboken 2.1 generell informasjon om montasjeveiledningen denne montasjeveiledningen inneholder den viktigste informasjonen og veiledninger for installasjon av klimaanlegget. Informasjonen er beregnet for installasjon av klimaanlegget. Følgende ...

  • Page 134: Tiltenkt Bruk

    Tiltenkt bruk coolair 134 i tips spesiell informasjon ved håndtering av produktet. 3 tiltenkt bruk montasjesettet (art.Nr. 9100300043) gjør det mulig å montere klimaanleg- get coolair ca850s (art.Nr. 9100100027) i en taklukeåpning (lufteluke) som er montert ved fabrikken på et volvo globetrotter (l2...

  • Page 135: Tilbehør

    135 tilbehør coolair 5 tilbehør 6 installasjon a merk installasjon av klimaanlegget må kun utføres av fagfolk. Den følgende informasjonen er beregnet på fagfolk som er fortrolig med retningslinjene og sikkerhetsforanstaltningene som gjelder. 6.1 råd vedrørende installasjon før man installerer klimaa...

  • Page 136

    Installasjon coolair 136 z ventilasjonsåpningene (gitter) må ikke tildekkes (minimumsavstand til andre påbyggingsdeler: 10 cm). Z du kan koble anlegget både via hovedfordeleren på lastebilen og direkte med batteriet. Tilkobling over hovedfordeleren er å foretrekke. På enkelte kjøretøy blir større fo...

  • Page 137

    137 installasjon coolair 6.2 installasjonstrinn a merk produsenten er kun ansvarlig for deler som er med i leveransen. Når man bygger inn anlegget sammen med fremmede komponenter, bortfaller garantien. A merk før du går opp på taket på kjøretøyet, må du undersøke om taket tåler at folk går på det. K...

  • Page 138

    Installasjon coolair 138 6.2.3 plassere tetting på førerhustaket a merk forsikre deg om at klebeflaten for tettingen mellom anlegg og førerhustak er ren (fri for støv, olje osv.). ➤ lim det 2 m lange isolasjonsbåndet (25 x 20 mm) på kanten av tak- lukeåpningen på taket på førerhuset (fig. 4 på side ...

  • Page 139

    139 installasjon coolair 6.2.5 legge tilførselsledninger a merk før man utfører arbeid på elektrisk drevne komponenter, må man forsikre seg om at alt er spenningsløst! I tips anlegget har som standard en 4 m lang kabel med et tverrsnitt på 6 mm 2 . Hvis lengre kabellengder skulle være nødvendig, må ...

  • Page 140

    Installasjon coolair 140 6.3 konfigurering av anleggsprogrammet før anlegget tas i bruk første gang, kan styringen tilpasses de forskjellige monteringsbetingelsene. Denne tilpasningen må gjøres av montøren. I konfigurasjonsmodus blir følgende parametere til anleggsprogrammet stilt inn via betjenings...

  • Page 141

    141 installasjon coolair 6.3.2 menynivå 1: standard settpunkt for tilførselstemperatur anlegget starter alltid med et definert settpunkt for romtemperaturen. Denne parameteren kan konfigureres i et område fra 17 til 30 °c: ➤ start konfigurasjonsmodus (se kapitlet "starte og slutte konfigura- sjonsmo...

  • Page 142

    Installasjon coolair 142 ➤ med tastene + hhv. – (fig. 7 på side 5, pos. 6 og 7) velger du verdien for underspenningsutkoblingen. Veiledende verdi som vises i digital- displayet på andre og trede plass står for en spenning (i volt) som an- legget blir slått av ved: ➤ bekreft innleggingen med tasten d...

  • Page 143

    143 installasjon coolair ➤ bekreft innleggingen med tasten driftsmåte (fig. 7 på side 5, pos. 4). ✓ den innlagte verdien lagres og blir brukt når anlegget startes på nytt. ✓ nå befinner du deg i menynivå 3 igjen, og kan skifte mellom menyni- våene med tastene + hhv. –. 6.3.5 menynivå 4: fabrikkinnst...

  • Page 144: Tekniske Spesifikasjoner

    Tekniske spesifikasjoner coolair 144 6.3.6 menynivå 5: visning temperaturenhet anlegget kan vise romtemperaturen i °c eller °f. Denne parameteren kan konfigureres: ➤ start konfigurasjonsmodus (se kapitlet "starte og slutte konfigura- sjonsmodus" på side 140). ✓ digitaldisplayet (fig. 7 på side 5, po...

  • Page 145: Sisällysluettelo

    145 turvallisuusohjeet coolair sisällysluettelo 1 turvallisuusohjeet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .145 1.1 laitteen käsittely . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146 1.1.1 sähköjohtimien käsittely . . . . . . . . . . ...

  • Page 146

    Turvallisuusohjeet coolair 146 1.1 laitteen käsittely z käytä ilmastointilaitetta vain valmistajan ilmoittamaan käyttötarkoituk- seen, älä tee laitteeseen mitään muutoksia tai rakenteellisia lisäyksiä! Z jos ilmastointilaitteessa on näkyviä vaurioita, sitä ei saa ottaa käyt- töön. Z ilmastointilaite...

  • Page 147: Käsikirjan Käytännöt

    147 käsikirjan käytännöt coolair 2 käsikirjan käytännöt 2.1 yleisiä tietoja asennusohjeesta tämä asennusohje sisältää oleelliset tiedot ja ohjeet ilmastointilaitteen asentamista varten. Siihen sisältyvät tiedot on tarkoitettu ilmastointilait- teen asennusliikkeille. Seuraavat ohjeet auttavat ymmärtä...

  • Page 148

    Määräysten mukainen käyttö coolair 148 i ohje erityisiä tietoja, jotka koskevat tuotteen käsittelyä. 3 määräysten mukainen käyttö asennussarja (tuotenro 9100300043) mahdollistaa coolair ca850s -ilastointilaitteen (tuotenro 9100100027) asennuksen tehtaan ohjaamoon asentamaan kattoluukkuaukkoon (tuule...

  • Page 149: Toimituskokonaisuus

    149 toimituskokonaisuus coolair 4 toimituskokonaisuus coolair ca850s asennussarja malliin volvo globetrotter (l2h2), tuotenro- 9100300043 5 lisävarusteet osan nimitys määrä tuotenro asennusohje 1 4445100543 1/4"-kuusiokantakärki 1 4445900172 kierreholkki ja laippa m8 8 4445200068 2 m tiivistenauha (...

  • Page 150: Asennus

    Asennus coolair 150 6 asennus a huomio ilmastointilaitteen saavat asentaa yksinomaan vastaavan koulutuksen omaavat ammattiliikkeet. Seuraavat tiedot on suunnattu ammattilaisille, jotka tuntevat sovellettavat direktiivit ja turvajärjestelyt. 6.1 asennusohjeita tämä asennusohje täytyy lukea kokonaan e...

  • Page 151

    151 asennus coolair z voit liittää laitteen kuorma-auton sähkökeskuksen kautta kuin myös suoraan akkuun. Tässä tulisi suosia liitäntää sähkökeskuksen kautta. Jos virrantarve on liian korkea, joissakin ajoneuvoissa suuremmat sähkölaitteet kytketään pois hetken kuluttua, kun liitäntä on tehty sähkökes...

  • Page 152

    Asennus coolair 152 6.2 asennusvaiheet a huomio valmistaja ottaa vastuun nimenomaan ainoastaan toimituskokonaisuu- teen kuuluvista osista. Vastuutakuuta koskevat vaatimukset raukeavat, jos laitteiston asentamiseen käytetään tuotteeseen kuulumattomia osia. A huomio tarkista ennen ajoneuvon katolle no...

  • Page 153

    153 asennus coolair 6.2.3 ohjaamon tiivisteen laittaminen a huomio varmista, että laitteen ja ohjaamon katon välinen tiivisteen liimapinta on puhdas (pölytön, öljytön jne.). ➤ liimaa 2 m pitkä tiivistenauha (25 x 20 mm) kattoluukun aukon äärivii- vojen mukaisesti ohjaamon kattoon (kuva 4 sivulla 4)....

  • Page 154

    Asennus coolair 154 6.2.5 syöttöjohtimien vetäminen a huomio ennen kaikkia sähköisesti toimiviin osiin liittyviä töitä täytyy varmistaa, että osat ovat jännitteettömiä! I ohje laitteessa on vakiona 4 m pitkä johto, jonka halkaisija on 6 mm 2 . Jos tarvitaan pidempiä johtoja, tulee valtuutetun korjaa...

  • Page 155

    155 asennus coolair 6.3 laitteen ohjelmiston konfigurointi ennen laitteen ensimmäistä käyttöönottoa ohjaus voidaan sovittaa erilai- sia asennusoloja vastaavasti. Tämän sovituksen suorittaa asennuksen suorittaja. Kokoonpanotilassa säädetään seuraavat laiteohjelmiston parametrit käyttöpaneelin kautta ...

  • Page 156

    Asennus coolair 156 6.3.2 valikkotaso 1: lämpötilan halutun arvon syöttö laite käynnistyy huoneen lämpötilan määritellyllä halutulla arvolla. Tätä parametriä voi säätää alueella 17-30 °c: ➤ käynnistä kokoonpanotila (katso kappale "kokoonpanotilan käynnis- tys ja lopetus" sivulla 155). ✓ digitaalinäy...

  • Page 157

    157 asennus coolair ➤ paina näppäintä toimintatila (kuva 7 sivulla 5, kohde 4), muuttaak- sesi muuttujan. ✓ digitaalinäytöllä näytetyt numerot vilkkuvat, kunnes syötetty parametri vahvistetaan. ➤ valitse näppäimillä + tai – (kuva 7 sivulla 5, kohde 6 ja 7) alijännite- katkaisun arvon. Digitaalinäytö...

  • Page 158

    Asennus coolair 158 ➤ valitse näppäimillä + tai – (kuva 7 sivulla 5, kohde 6 ja 7) toimintati- lan, jolla laite käynnistyy: ➤ vahvista syöttö näppäimellä toimintatila (kuva 7 sivulla 5, kohde 4). ✓ säädetty arvo tallennetaan ja sitä käytetään kun laite käynnistetään uudelleen. ✓ olet nyt taas valikk...

  • Page 159: Tekniset Tiedot

    159 tekniset tiedot coolair 6.3.6 valikkotaso 5: näyttö lämpötilayksikkö laite voi näyttää tilan lämpötilan °c- tai °f-asteina. Tätä parametriä voi muuttaa: ➤ käynnistä kokoonpanotila (katso kappale "kokoonpanotilan käynnis- tys ja lopetus" sivulla 155). ✓ digitaalinäyttö (kuva 7 sivulla 5, kohde 5)...

  • Page 160: Www.Dometic-Waeco.Com

    Europe a dometic austria gmbh neudorferstrasse 108 2353 guntramsdorf ℡ +43 2236 908070 +43 2236 90807060 mail: info@waeco.At h dometic switzerland ag riedackerstrasse 7a ch-8153 rümlang (zürich) ℡ +41 44 8187171 +41 44 8187191 mail: info@dometic-waeco.Ch l dometic denmark a/s nordensvej 15, taulov d...