Waeco CoolMatic CRF-50 Operation Manual

Other manuals for CoolMatic CRF-50: Operating Manual

Summary of CoolMatic CRF-50

  • Page 1

    Coolmatic crf-50 de 7 gefrierschrank bedienungsanleitung en 21 freezer operating manual fr 35 congélateur notice d'utilisation es 51 congelador instrucciones de uso it 67 congelatore verticale istruzioni per l'uso nl 83 vrieskast gebruiksaanwijzing da 97 fryseskab betjeningsvejledning sv 111 fryskåp...

  • Page 2

    D fordern sie weitere informationen zur umfangreichen produktpalette aus dem hause waeco an. Bestellen sie einfach unsere kataloge kostenlos und unverbindlich unter der internetadresse: www.Waeco.De gb we will be happy to provide you with further information about waeco products. Please order our fr...

  • Page 3

    Coolmatic crf-50 3 448 543 465 23 55 528 23 1 a 2 crf-50.Book seite 3 montag, 27. September 2010 4:18 16.

  • Page 4

    Coolmatic crf-50 4 1 4 3 2 ca. 50 mm 3 4 1 vent lock crf-50.Book seite 4 montag, 27. September 2010 4:18 16.

  • Page 5

    Coolmatic crf-50 5 1 5 7 6 crf-50.Book seite 5 montag, 27. September 2010 4:18 16.

  • Page 6

    Coolmatic crf-50 6 8 ∅/mm² l/m 12 v 24 v 0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24 26 28 0 2 6 10 14 1 rt sw 9 crf-50.Book seite 6 montag, 27. September 2010 4:18 16.

  • Page 7: Inhaltsverzeichnis

    Coolmatic crf-50 hinweise zur benutzung der anleitung 7 bitte lesen sie diese anleitung vor der inbetriebnahme sorgfältig durch und bewahren sie sie auf. Geben sie sie im falle einer weiter- veräußerung des gerätes an den käufer weiter. Inhaltsverzeichnis 1 hinweise zur benutzung der anleitung . . ....

  • Page 8: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise coolmatic crf-50 8 ✓ dieses symbol beschreibt das ergebnis einer handlung. Abb. 2 1, seite 3: diese angabe weist sie auf ein element in einer abbil- dung hin, in diesem beispiel auf „position 1 in abbildung abb. 2 auf seite 3“. Beachten sie bitte auch die nachfolgenden sicherheit...

  • Page 9: 2.2

    Coolmatic crf-50 sicherheitshinweise 9 z das gerät ist nicht geeignet für den lagerung ätzender oder lösungsmittelhaltiger stoffe! Z nur für schiffe mit einer länge von über 20 m geeignet. Z kontrollieren sie vor inbetriebnahme des gerätes, ob die betriebsspannung und die batteriespannung übereinsti...

  • Page 10: Lieferumfang

    Lieferumfang coolmatic crf-50 10 z lebensgefahr! Fassen sie nie mit bloßen händen an blanke leitungen. Dies gilt vor allem beim betrieb am wechselstromnetz. 3 lieferumfang 3.1 zubehör 4 bestimmungsgemäßer gebrauch der gefrierschrank eignet sich zum kühlen und tiefkühlen von lebensmitteln. Das gerät ...

  • Page 11: 5.1

    Coolmatic crf-50 gefrierschrank aufstellen und anschließen 11 5.1 bedienelemente 6 gefrierschrank aufstellen und anschließen sicherheitshinweise zur installation auf booten bitte beachten sie speziell bei der installation auf booten folgende hinweise: z das gerät ist für eine krängung von bis zu 30°...

  • Page 12: 6.1

    Gefrierschrank aufstellen und anschließen coolmatic crf-50 12 6.1 gefrierschrank aufstellen im dauerbetrieb darf die luftfeuchtigkeit nicht über 90 % liegen. Stellen sie das gefriergerät an einem trockenen, geschützten platz auf. Ver- meiden sie das aufstellen neben wärmequellen wie heizungen, gasöf...

  • Page 13: 6.4

    Coolmatic crf-50 gefrierschrank aufstellen und anschließen 13 6.4 an eine batterie anschließen der gefrierschrank kann mit 12 v oder mit 24 v gleichspannung betrieben werden. Um spannungs- und leistungsverluste zu vermeiden, sollte das kabel möglichst kurz und nicht unterbrochen sein. Vermeiden sie ...

  • Page 14: 6.5

    Gefrierschrank benutzen coolmatic crf-50 14 6.5 an ein 230-v-netz anschließen lebensgefahr! Hantieren sie nie mit steckern und schaltern, wenn sie nasse hände haben oder mit den füßen in der nässe stehen. Wenn sie ihr gefriergerät an bord eines bootes per landan- schluss am 230-v-netz betreiben, müs...

  • Page 15: 7.2

    Coolmatic crf-50 gefrierschrank benutzen 15 7.2 gefrierschrank benutzen der gefrierschrank ermöglicht die konservierung von frischen nahrungs- mitteln. Außerdem können sie im gefrierfach tiefgekühlte lebensmittel konservieren und frische nahrungsmittel einfrieren. Achten sie darauf, dass sie getränk...

  • Page 16

    Gefrierschrank benutzen coolmatic crf-50 16 konservieren sie lebensmittel, die leicht gerüche und geschmäcke aufnehmen, sowie flüssigkeiten und produkte mit hohem alkoholgehalt in dichten behältern. Das kühlfach unterteilt sich in verschiedene zonen, die unterschiedliche temperaturen aufweisen: z di...

  • Page 17: Reinigung Und Pflege

    Coolmatic crf-50 reinigung und pflege 17 gefrierschrank ausschalten und stilllegen wenn sie den gefrierschrank für längere zeit stilllegen wollen, gehen sie wie folgt vor: ➤ drehen sie den regler auf stufe „0“. ➤ klemmen sie die anschlusskabel von der batterie ab oder ziehen sie den stecker der glei...

  • Page 18: Gewährleistung

    Gewährleistung coolmatic crf-50 18 9 gewährleistung es gilt die gesetzliche gewährleistungsfrist. Sollte das produkt defekt sein, wenden sie sich bitte an die niederlassung des herstellers in ihrem land (adressen siehe rückseite der anleitung) oder an ihren fachhändler. Zur reparatur- bzw. Gewährlei...

  • Page 19: Störungen Beseitigen

    Coolmatic crf-50 störungen beseitigen 19 11 störungen beseitigen kompressor läuft nicht innentemperatur zu kalt in regler-stufe „1“ störung mögliche ursache lösung u kl = 0 v unterbrechung in der anschluss- leitung batterie – elektronik verbindung herstellen hauptschalter defekt (falls vorhanden) ha...

  • Page 20: Technische Daten

    Technische daten coolmatic crf-50 20 kühlleistung lässt nach, innentemperatur steigt ungewöhnliche geräusche 12 technische daten ausführungen, dem technischen fortschritt dienende Änderungen und liefermöglichkeiten vorbehalten. Der kühlkreis enthält r134a. Störung mögliche ursache lösung kompressor ...

  • Page 21: Contents

    Coolmatic crf-50 notes on using the manual 21 please read this instruction manual carefully before starting the appli- ance and keep it in a safe place for future reference. If the device is to be resold, this operating manual must be handed over to the purchaser along with it. Contents 1 notes on u...

  • Page 22: Safety Instructions

    Safety instructions coolmatic crf-50 22 ✓ this symbol describes the result of an action. Fig. 2 1, page 3: this refers to an element in an illustration. In this case, “item 1 in figure fig. 2 on page 3”. Please also observe the following safety instructions. 2 safety instructions attention! Waeco in...

  • Page 23: 2.2

    Coolmatic crf-50 safety instructions 23 z before you start up the appliance for the first time, check that the operating voltage matches the battery voltage (see type plate). Z danger of fatal injuries! When using the device on boats: if the appliance is powered by the mains, ensure that the power s...

  • Page 24: Scope of Delivery

    Scope of delivery coolmatic crf-50 24 3 scope of delivery 3.1 accessories 4 intended use the freezer is designed for cooling and freezing foodstuffs. The appliance is also suitable for use on boats. If you wish to cool medicines, please check if the cooling capacity of the appliance is suitable for ...

  • Page 25: 5.1

    Coolmatic crf-50 setting up and connecting the freezer 25 5.1 control elements 6 setting up and connecting the freezer safety instructions for installation on boats please note the following instructions for installation on boats: z the device can be tilted sideways up to 30°. When setting up the fr...

  • Page 26: 6.2

    Setting up and connecting the freezer coolmatic crf-50 26 6.2 releasing the lock the freezer has a locking mechanism (fig. 4 1, page 4) which is also used to protect it during transport. The following settings are possible: caution only adjust the locking mechanism when the door is open. If you use ...

  • Page 27: 6.5

    Coolmatic crf-50 setting up and connecting the freezer 27 ➤ connect the freezer – as directly as possible to the poles of the battery or – to a plug socket which is fuse protected with at least 15 a (at 12 v) or 7.5 a (at 24 v). Caution! Disconnect the device and other consumers from the battery bef...

  • Page 28: Using The Freezer

    Using the freezer coolmatic crf-50 28 7 using the freezer before starting your new freezer for the first time, you should clean it inside and outside with a damp cloth for hygienic reasons (please also refer to the chapter “cleaning and maintenance” on page 31). 7.1 energy saving tips z choose a wel...

  • Page 29

    Coolmatic crf-50 using the freezer 29 setting the temperature you can set the temperature to any level using the knob. The built-in thermo- stat regulates the temperature as follows: – min. (left limit) = warmest setting – max. (right limit) = coldest setting the cooling capacity can be influenced b...

  • Page 30

    Using the freezer coolmatic crf-50 30 defrosting the freezer humidity can form frost in the interior of the freezer or on the vaporiser. This reduces the cooling capacity. Defrost the device in good time to avoid this. Caution! Never use hard or pointed tools to remove ice or to loosen objects which...

  • Page 31: Cleaning and Maintenance

    Coolmatic crf-50 cleaning and maintenance 31 8 cleaning and maintenance caution do not use abrasive cleaning agents or hard objects for cleaning as these can damage the freezer. Caution! Never use hard or pointed tools to remove ice or to loosen objects which have frozen in place. ➤ as soon as the f...

  • Page 32: Disposal

    Disposal coolmatic crf-50 32 10 disposal danger! Risk of child entrapment before you throw away your old freezer: z take off doors z leave the shelves in place so that the children may not easily climb inside caution! When disposing of the device, make sure it is not overheated, as the insulating fo...

  • Page 33: Troubleshooting

    Coolmatic crf-50 troubleshooting 33 11 troubleshooting compressor does not run interior temperature too low in control level “1” fault possible cause remedy u kl = 0 v there is an interruption in the con- nection between the battery and the electronics establish a connection main switch faulty (if i...

  • Page 34: Technical Data

    Technical data coolmatic crf-50 34 poor cooling, interior temperature increases unusual noises 12 technical data versions, technical modifications and delivery options reserved. The coolant circuit contains r134a. Fault possible cause remedy compressor runs for a long time/continuously vaporiser is ...

  • Page 35: Sommaire

    Coolmatic crf-50 remarques sur l'utilisation de cette notice 35 veuillez lire ce manuel attentivement avant de mettre l'appareil en service et conservez-le. Transmettez-la au nouvel acquéreur si vous revendez l’appareil. Sommaire 1 remarques sur l'utilisation de cette notice. . . . . . . . . . . . ....

  • Page 36: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité coolmatic crf-50 36 ➤ manipulation : ce symbole vous indique une action à effectuer. Les ma- nipulations à effectuer sont décrites étape par étape. ✓ ce symbole décrit le résultat d'une manipulation. Fig. 2 1, page 3 : cette indication renvoie à un élément figurant sur une il- ...

  • Page 37: 2.2

    Coolmatic crf-50 consignes de sécurité 37 z l'appareil ne convient pas pour le stockage de produits causti- ques ou de solvants. Z uniquement pour les bateaux de plus de 20 m de longueur. Z avant de mettre l'appareil en service, vérifiez que la tension de service et celle de de la batterie correspon...

  • Page 38: Livraison

    Livraison coolmatic crf-50 38 z danger de mort ne touchez jamais les lignes électriques dénudées en ayant les mains nues. Cela est particulièrement valable en cas de fonctionnement sur secteur alternatif. 3 livraison 3.1 accessoires 4 usage conforme le congélateur est conçu pour la réfrigération et ...

  • Page 39: 5.1

    Coolmatic crf-50 installation et raccordement du congélateur 39 tous les matériaux utilisés lors de la construction du congélateur n'altèrent pas la qualité des aliments. Le circuit de refroidissement ne requiert pas d'en- tretien. Un thermostat permet de sélectionner la température désirée. 5.1 elé...

  • Page 40: 6.1

    Installation et raccordement du congélateur coolmatic crf-50 40 6.1 installation du congélateur s'il fonctionne de manière continue, l'humidité de l'air ne doit pas dépasser 90 %. Installez l'appareil dans un endroit sec et protégé. Évitez de placer l'appareil à proximité de sources de chaleur comme...

  • Page 41: 6.3

    Coolmatic crf-50 installation et raccordement du congélateur 41 6.3 modification du côté d'ouverture de la porte vous pouvez modifier le côté d'ouverture de la porte de sorte que la porte s'ouvre vers la gauche plutôt que vers la droite. ➤ procédez comme le montrent les illustrations fig. 5, page 5 ...

  • Page 42: 6.5

    Installation et raccordement du congélateur coolmatic crf-50 42 pour des raisons de sécurité, le congélateur est équipé d'une protection élec- tronique contre les inversions de polarité en cas de raccordement à une bat- terie et contre les court-circuits. Pour protéger la batterie, le congélateur s'...

  • Page 43: Exploitation Du Congélateur

    Coolmatic crf-50 exploitation du congélateur 43 7 exploitation du congélateur avant de mettre en service votre nouveau congélateur, vous devez, pour des raisons d’hygiène, le nettoyer à l'intérieur et à l'extérieur à l’aide d'un tissu humide (cf. également chapitre « entretien et nettoyage », page 4...

  • Page 44

    Exploitation du congélateur coolmatic crf-50 44 réglage de la température vous pouvez régler la température continuellement à l'aide du régulateur. Le thermostat intégré régule la température comme suit : – min. (vers la gauche) = plus haute température de réglage ; – max. (vers la droite) = plus ba...

  • Page 45

    Coolmatic crf-50 exploitation du congélateur 45 dégivrage du congélateur l'humidité de l'air peut se condenser sous forme de givre au niveau de l'éva- porateur ou à l'intérieur du congélateur et diminuer ainsi sa puissance frigo- rifique. Veillez donc à dégivrer l'appareil à temps. Attention n'utili...

  • Page 46: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et nettoyage coolmatic crf-50 46 8 entretien et nettoyage attention n'utilisez ni détergents abrasifs ni objets durs pour le nettoyage, ceux-ci pouvant endommager le congélateur. Attention n'utilisez jamais d'outils durs ou pointus pour enlever les couches de glace ou pour détacher des obj...

  • Page 47: Retraitement

    Coolmatic crf-50 retraitement 47 10 retraitement danger ! Danger pour les enfants avant d'éliminer votre ancien congélateur : z enlevez les portes de leurs gonds z laissez les étagères dans le congélateur, afin que les enfants ne puissent pas entrer dedans. Attention lors de l'élimination, veillez à...

  • Page 48: Guide De Dépannage

    Guide de dépannage coolmatic crf-50 48 11 guide de dépannage le compresseur ne fonctionne pas dysfonctionnement cause possible solution u borne = 0 v interruption de la ligne de raccordement entre la batterie et l'électronique etablir la connexion interrupteur principal défectueux (s'il fait partie ...

  • Page 49

    Coolmatic crf-50 guide de dépannage 49 la température intérieure est trop basse lorsque le régulateur est au niveau « 1 » diminution de la puissance frigorifique, augmentation de la tempéra- ture intérieure bruits inhabituels dysfonctionnement cause possible solution le compresseur fonc- tionne en p...

  • Page 50: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques coolmatic crf-50 50 12 caractéristiques techniques spécifications sous réserve de modifications liées à l'évolution technique et aux possibilités de livraison. Le circuit de refroidissement contient du r134a. Numéro d'article : crf-0050e tension de raccordement : 12 v cc ...

  • Page 51: Índice

    Coolmatic crf-50 indicaciones relativas a las instrucciones de uso 51 antes de poner en funcionamiento el aparato, lea atentamente estas instrucciones de uso y consérvelas para futuras consultas. En caso de vender o entregar el aparato a otra persona, entregue también estas instrucciones. Índice 1 i...

  • Page 52: Indicaciones De Seguridad

    Indicaciones de seguridad coolmatic crf-50 52 ➤ procedimiento: este símbolo le indica que debe realizar un paso. Todos los procedimientos necesarios se describen paso a paso. ✓ este símbolo describe el resultado de un procedimiento. Fig. 2 1, página 3: esta indicación hace referencia a un elemento d...

  • Page 53: 2.2

    Coolmatic crf-50 indicaciones de seguridad 53 z ¡el aparato no es adecuado para guardar sustancias corrosivas o disolventes! Z sólo para barcos de más de 20 m de longitud. Z antes de la puesta en marcha, compruebe si la tensión de funcionamiento y la tensión de la batería coinciden (véase la placa d...

  • Page 54: Volumen De Entrega

    Volumen de entrega coolmatic crf-50 54 3 volumen de entrega 3.1 accesorios 4 uso adecuado la congelador es apta tanto para enfriar como para congelar alimentos. El aparato también es apto para su funcionamiento en embarcaciones. En caso de que necesite enfriar medicamentos, compruebe que la potencia...

  • Page 55: 5.1

    Coolmatic crf-50 instalación y conexión de la congelador 55 5.1 elementos de mando 6 instalación y conexión de la congelador indicaciones de seguridad para instalación en embarcaciones en la instalación en embarcaciones, tenga en cuenta especial- mente las siguientes indicaciones: z el aparato está ...

  • Page 56: 6.1

    Instalación y conexión de la congelador coolmatic crf-50 56 6.1 instalación de la congelador en funcionamiento continuo, la humedad del aire no debe superar el 90 %. Instale la congelador en un lugar seco y protegido. Evite instalarla junto a fuentes de calor como calefacciones, hornos de gas, tuber...

  • Page 57: 6.4

    Coolmatic crf-50 instalación y conexión de la congelador 57 6.4 conexión a una batería la congelador puede funcionar con una tensión continua de 12 v o 24 v. A fin de evitar pérdidas de tensión y potencia, el cable debe ser lo más corto posible y sin interrupciones. Por lo tanto, evite instalar inte...

  • Page 58: 6.5

    Uso de la congelador coolmatic crf-50 58 6.5 conexión a una red de 230 v ¡peligro de muerte! No manipule los enchufes ni interruptores con las manos mojadas o con los pies sobre una superficie mojada. Si el refrigerador funciona en una embarcación a través de una conexión de tierra de 230v deberá co...

  • Page 59: 7.2

    Coolmatic crf-50 uso de la congelador 59 7.2 uso de la congelador la congelador permite la conservación de alimentos frescos. Además, pue- de conservar en el congelador alimentos congelados y congelar alimentos frescos. Asegúrese de que las bebidas o los alimentos envasados en recipientes de cristal...

  • Page 60

    Uso de la congelador coolmatic crf-50 60 conservación de alimentos puede conservar alimentos en la congelador. El tiempo de conservación de los alimentos viene indicado normalmente en el envase. ¡atención! No conserve alimentos calientes en la congelador. No coloque recipientes de cristal con conten...

  • Page 61

    Coolmatic crf-50 uso de la congelador 61 ➤ si su congelador dispone de un acumulador de frío (modelos rpa, rsa): desconecte el aparato de la alimentación eléctrica. El proceso de descongelamiento se puede retrasar debido al acumulador de frío. ➤ deje abierta la puerta de la congelador. ➤ elimine con...

  • Page 62: Limpieza Y Mantenimiento

    Limpieza y mantenimiento coolmatic crf-50 62 8 limpieza y mantenimiento ¡atención! No emplee productos de limpieza corrosivos ni utensilios de lim- pieza duros, ya que pueden dañar la congelador. ¡atención! Nunca utilice herramientas duras o puntiagudas para retirar capas de hielo o soltar productos...

  • Page 63: Eliminación De Desechos

    Coolmatic crf-50 eliminación de desechos 63 10 eliminación de desechos peligro! Peligro para los niños antes de desechar su vieja congelador: z descuelgue las puertas z deje las bandejas dentro de la congelador para que los niños no puedan encaramarse a ella. ¡atención! Durante la gestión de residuo...

  • Page 64: Localización De Averías

    Localización de averías coolmatic crf-50 64 11 localización de averías el compresor no funciona temperatura interior demasiado baja en el nivel “1” del regulador avería causa posible solución u kl = 0 v interrupción de la línea deconexión entre la batería y el sistema eléctrico establezca la conexió...

  • Page 65

    Coolmatic crf-50 localización de averías 65 la capacidad de enfriamiento se reduce, aumenta la temperatura interior ruidos anormales avería causa posible solución el compresor perma- nece en funcionamiento demasiado tiempo/conti- nuamente. Escarcha en el evaporador descongele el evaporador temperatu...

  • Page 66: Datos Técnicos

    Datos técnicos coolmatic crf-50 66 12 datos técnicos reservado el derecho a realizar modificaciones en los modelos y suminis- tros en función de los avances técnicos. El circuito de refrigeración contiene r134a. Número de artículo: crf-0050e tensión de conexión: 12 v cc ó 24 v cc capacidad: 47 l con...

  • Page 67: Indice

    Coolmatic crf-50 indicazioni per l'uso del manuale di istruzioni 67 prima di effettuare la messa in funzione leggere accuratamente questo manuale di istruzioni, conservarlo e, in caso di rivendita dell'apparec- chio, consegnarlo al cliente successivo. Indice 1 indicazioni per l'uso del manuale di is...

  • Page 68: Indicazioni Di Sicurezza

    Indicazioni di sicurezza coolmatic crf-50 68 ➤ modalità di intervento: questo simbolo indica all'utente che è necessario un intervento. Le modalità di intervento necessarie saranno descritte pas- so dopo passo. ✓ questo simbolo descrive il risultato di un intervento. Fig. 2 1, pagina 3: questi dati ...

  • Page 69: 2.2

    Coolmatic crf-50 indicazioni di sicurezza 69 z l'apparecchio non è adatto per il magazzinaggio di sostanze corrosive o solventi! Z solo per imbarcazioni altre i 20 metri di lunghezza. Z prima della messa in funzione dell'apparecchio, controllare se la tensione di esercizio e quella della batteria co...

  • Page 70: Volume Di Consegna

    Volume di consegna coolmatic crf-50 70 z pericolo di morte! Non toccare mai i cavi nudi a mani nude. Questo vale soprattut- to per il funzionamento con rete di alimentazione in corrente al- ternata. 3 volume di consegna 3.1 accessori 4 uso conforme alla destinazione il congelatore verticale è adatto...

  • Page 71: 5.1

    Coolmatic crf-50 installazione e allacciamento del congelatore verticale 71 mediante un termostato è possibile regolare la temperatura desiderata in modo continuo. 5.1 elementi di comando 6 installazione e allacciamento del congelatore verticale indicazioni di sicurezza per l'installazione su imbarc...

  • Page 72: 6.1

    Installazione e allacciamento del congelatore verticale coolmatic crf-50 72 6.1 installazione del congelatore verticale in caso di esercizio continuo l'umidità dell'aria deve essere inferiore al 90%. Installare il congelatore verticale in un posto asciutto e protetto. Non colloca- re l'apparecchio n...

  • Page 73: 6.4

    Coolmatic crf-50 installazione e allacciamento del congelatore verticale 73 6.4 allacciamento ad una batteria il congelatore verticale può essere allacciato ad una tensione continua com- presa tra 12 v e 24 v. Per evitare perdite di tensione e di potenza, il cavo dovrebbe essere il più corto possibi...

  • Page 74: 6.5

    Installazione e allacciamento del congelatore verticale coolmatic crf-50 74 per motivi di sicurezza il congelatore verticale è dotato di una protezione elet- tronica contro l'inversione di polarità che protegge il congelatore verticale contro l'inversione di polarità durante il collegamento della ba...

  • Page 75: 7.1

    Coolmatic crf-50 impiego del congelatore verticale 75 7 impiego del congelatore verticale per motivi igienici, prima della messa in funzione iniziale del con- gelatore verticale pulirne l'interno e l'esterno con un panno umido (vedi anche capitolo “pulizia e cura” a pagina 78). 7.1 suggerimenti per ...

  • Page 76

    Impiego del congelatore verticale coolmatic crf-50 76 regolazione della temperatura mediante il regolatore è possibile regolare la temperatura in modo continuo. Il termostato integrato regola la temperatura nel modo seguente: – min. (arresto sinistro) = temperatura regolata al massimo – max. (arrest...

  • Page 77

    Coolmatic crf-50 impiego del congelatore verticale 77 sbrinamento del congelatore verticale l'umidità dell'aria può condensarsi sul vaporizzatore o all'interno del conge- latore verticale formando brina la quale diminuisce la potenza frigorifera. Sbrinare perciò l'apparecchio a tempo debito. Attenzi...

  • Page 78: Pulizia E Cura

    Pulizia e cura coolmatic crf-50 78 bloccaggio della porta del congelatore verticale È possibile bloccare la porta del congelatore verticale per impedirne ad es. Un'apertura accidentale. ➤ portare il meccanismo di bloccaggio sul lato superiore della porta in posi- zione 1 (fig. 4 1, pagina 4). 8 puli...

  • Page 79: Smaltimento

    Coolmatic crf-50 smaltimento 79 10 smaltimento pericolo! Pericolo per i bambini prima di smaltire il vostro congelatore verticale: z scardinare le porte. Z lasciare i piani d'appoggio all'interno del congelatore verticale in modo che i bambini non possano usarli come mezzi di salita. Attenzione! Far...

  • Page 80: Eliminazione Dei Guasti

    Eliminazione dei guasti coolmatic crf-50 80 11 eliminazione dei guasti il compressore non gira temperatura interna troppo fredda con regolatore sul livello “1” disturbo possibile causa rimedio u mo = 0 v interruzione nella linea di allacciamento batteria – sistema elettronico eseguire il collegament...

  • Page 81

    Coolmatic crf-50 eliminazione dei guasti 81 la potenza frigorifera si riduce, la temperatura interna aumenta rumori insoliti disturbo possibile causa rimedio il compressore gira da molto tempo/ininterrotta- mente l'evaporatore è ghiacciato sbrinare l'evaporatore temperatura ambiente eccessiva – aera...

  • Page 82: Specifiche Tecniche

    Specifiche tecniche coolmatic crf-50 82 12 specifiche tecniche con riserva di versioni successive e di modifiche conformi al progresso della tecnica, nonché di variazioni nella consegna. Il circuito di raffreddamento contiene r134a. Numero articolo: crf-0050e tensione di allacciamento: 12 v cc o 24 ...

  • Page 83: Inhoudsopgave

    Coolmatic crf-50 instructies voor het gebruik van de handleiding 83 lees deze handleiding voor de ingebruikneming zorgvuldig door en be- waar deze. Geef de handleiding bij doorverkoop van het toestel door aan de koper. Inhoudsopgave 1 instructies voor het gebruik van de handleiding. . . . . . . . . ...

  • Page 84: Veiligheidsinstructies

    Veiligheidsinstructies coolmatic crf-50 84 ➤ handeling: dit symbool geeft aan dat u iets moet doen. De vereiste han- delingen worden stap voor stap beschreven. ✓ dit symbool beschrijft het resultaat van een handeling. Afb. 2 1, pagina 3: deze aanduiding wijst u op een element in een afbeel- ding, in...

  • Page 85: 2.2

    Coolmatic crf-50 veiligheidsinstructies 85 z het toestel is niet geschikt voor de opslag van bijtende of oplos- middelhoudende stoffen! Z alleen voor schepen langer dan 20 m. Z controleer voor ingebruikneming van het toestel, of de bedrijfs- spanning en de accuspanning overeenkomen (zie typeplaatje)...

  • Page 86: Omvang Van De Levering

    Omvang van de levering coolmatic crf-50 86 3 omvang van de levering 3.1 toebehoren 4 gebruik volgens de voorschriften de vrieskast is geschikt voor het koelen en diepvriezen van levens- middelen. Het toestel is ook voor het gebruik op boten geschikt. Als u medicijnen wilt koelen, gelieve dan te cont...

  • Page 87: 5.1

    Coolmatic crf-50 vrieskast opstellen en aansluiten 87 5.1 bedieningselementen 6 vrieskast opstellen en aansluiten veiligheidsinstructies voor de installatie op boten neem bij de installatie op boten met name de volgende aanwijzin- gen in acht: z het toestel is ontworpen voor een helling van max. 30°...

  • Page 88: 6.1

    Vrieskast opstellen en aansluiten coolmatic crf-50 88 6.1 vrieskast opstellen bij continu bedrijf mag de luchtvochtigheid niet boven 90 % liggen. Stel het koeltoestel op een droge, beschermde plaats op. Stel het toestel niet naast warmtebronnen zoals verwarmingen, gasovens, warmwaterleidingen etc. O...

  • Page 89: 6.4

    Coolmatic crf-50 vrieskast opstellen en aansluiten 89 6.4 op een accu aansluiten de vrieskast kan met 12 v of met 24 v gelijkspanning gebruikt worden. Om spannings- en vermogensverlies te vermijden, moet de kabel zo kort mogelijk en niet onderbroken zijn. Vermijd daarom extra schakelaars, stekkers o...

  • Page 90: 6.5

    Vrieskast gebruiken coolmatic crf-50 90 6.5 op een 230-v-net aansluiten levensgevaar! Werk nooit met stekkers en schakelaars, als u natte handen heeft of met uw voeten op een natte ondergrond staat. Als u uw koeltoestel aan boord van een boot per landaansluiting op het 230-v-net gebruikt, moet u in ...

  • Page 91: 7.2

    Coolmatic crf-50 vrieskast gebruiken 91 7.2 vrieskast gebruiken de vrieskast zorgt voor het conserveren van verse voedingsmiddelen. Bo- vendien kunt u in het vriesvak diepgevroren levensmiddelen conserveren en verse voedingsmiddelen invriezen. Let erop dat u dranken en levensmiddelen in glazen fless...

  • Page 92

    Vrieskast gebruiken coolmatic crf-50 92 levensmiddelen conserveren u kunt in het koelvak levensmiddelen conserveren. De conserveringstijd van de levensmiddelen is doorgaans op de verpakking aangegeven. Waarschuwing! Bewaar geen warme levensmiddelen in het koelvak. Zet geen glazen flessen/potten met ...

  • Page 93: Reiniging En Onderhoud

    Coolmatic crf-50 reiniging en onderhoud 93 ➤ veeg het dooiwater weg of – indien voorhanden – maak de opvangbak leeg. Als uw toestel over een dooiwateruitloop beschikt, laat u het dooi- water hierlangs weglopen. Vrieskast uitschakelen en stilleggen als u de vrieskast lange tijd wilt stilleggen, gaat ...

  • Page 94: Garantie

    Garantie coolmatic crf-50 94 9 garantie de wettelijke garantieperiode is van toepassing. Als het product defect is, wendt u zich tot het filiaal van de fabrikant in uw land (adressen zie achter- kant van de handleiding) of tot uw speciaalzaak. Voor de afhandeling van de reparatie of garantie dient u...

  • Page 95: Storingen Verhelpen

    Coolmatic crf-50 storingen verhelpen 95 11 storingen verhelpen compressor loopt niet binnentemperatuur te laag in regelaarstand „1” storing mogelijke oorzaak oplossing u kl = 0 v onderbreking in de aansluitleiding accu – elektronica verbinding tot stand brengen hoofdschakelaar defect (indien voor- h...

  • Page 96: Technische Gegevens

    Technische gegevens coolmatic crf-50 96 koelvermogen vermindert, binnentemperatuur stijgt abnormale geluiden 12 technische gegevens uitvoeringen, wijzigingen in verband met de technische vooruitgang en voor- radigheid voorbehouden. Het koelcircuit bevat r134a. Storing mogelijke oorzaak oplossing com...

  • Page 97: Indholdsfortegnelse

    Coolmatic crf-50 henvisninger vedr. Brug af vejledningen 97 læs denne vejledning omhyggeligt igennem før ibrugtagning, og gem den. Giv den til køberen, hvis du sælger apparatet. Indholdsfortegnelse 1 henvisninger vedr. Brug af vejledningen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97 2 sikkerhedshen...

  • Page 98: Sikkerhedshenvisninger

    Sikkerhedshenvisninger coolmatic crf-50 98 ✓ dette symbol beskriver resultatet af en handling. Fig. 2 1, side 3: denne information henviser til et element på en figur, i dette eksempel til „position 1 på figur fig. 2 på side 3“. Overhold også de efterfølgende sikkerhedshenvisninger. 2 sikkerhedshenv...

  • Page 99: 2.2

    Coolmatic crf-50 sikkerhedshenvisninger 99 z kontrollér før ibrugtagning af apparatet, om driftsspændingen og batterispændingen stemmer overens (se typeskilt). Z livsfare! Ved anvendelse på både: sørg ved tilslutning til strømnettet ubetinget for, at strømforsyningen er sikret med en fi-afbryder! Z ...

  • Page 100: Leveringsomfang

    Leveringsomfang coolmatic crf-50 100 3 leveringsomfang 3.1 tilbehør 4 korrekt brug fryseskabet egner sig til at køle og dybfryse levnedsmidler. Apparatet er også egnet til anvendelse på både. Hvis du vil køle medicin, skal du kontrollere, om apparatets kølekapacitet svarer til kravene for det pågæld...

  • Page 101: 5.1

    Coolmatic crf-50 opstilling og tilslutning af fryseskabet 101 5.1 betjeningselementer 6 opstilling og tilslutning af fryseskabet sikkerhedshenvisninger vedr. Installation på både overhold især følgende henvisninger ved installation på både. Z apparatet er beregnet til en hældning på indtil 30°. Vær ...

  • Page 102: 6.1

    Opstilling og tilslutning af fryseskabet coolmatic crf-50 102 6.1 opstilling af fryseskabet i konstant drift må luftfugtigheden ikke ligge over 90 %. Opstil køleapparatet på en tør, beskyttet plads. Undgå at opstille det ved si- den af varmekilder som varmeapparater, gasovne, varmtvandsledninger etc...

  • Page 103: 6.4

    Coolmatic crf-50 opstilling og tilslutning af fryseskabet 103 6.4 tilslutning til et batteri fryseskabet kan tilsluttes til 12 v eller til 24 v jævnspænding. For at undgå spændings- og dermed effekttab skal kablet være så kort som mulig og må ikke være afbrudt. Undgå derfor ekstra kontakter, stik el...

  • Page 104: 6.5

    Anvendelse af fryseskabet coolmatic crf-50 104 6.5 tilslutning til et 230 v-net livsfare! Berør aldrig stik og kontakter, når du har våde hænder eller står med fødderne i vand. Hvis køleapparatet skal anvendes om bord på en båd ved hjælp af en tilslutning til 230 v-nettet på land, skal du under alle...

  • Page 105

    Coolmatic crf-50 anvendelse af fryseskabet 105 ➤ tænd fryseskabet ved at dreje reguleringen (fig. 2 a, side 3) til højre. Når fryseskabet er blevet tændt, går der ca. 60 sekunder, indtil kompressoren starter. Sørg for, at der kun er genstande eller varer i fryseskabet, der må afkøles til den valgte ...

  • Page 106

    Anvendelse af fryseskabet coolmatic crf-50 106 afrimning af fryseskabet luftfugtighed kan sætte sig som rim på fordamperen eller i fryseskabets ind- vendige rum og derved reducere kølekapaciteten. Afrim apparatet rettidigt. Vigtigt! Anvend aldrig hårdt eller spidst værktøj til at fjerne islag eller ...

  • Page 107: Garanti

    Coolmatic crf-50 rengøring og vedligeholdelse 107 8 rengøring og vedligeholdelse vigtigt! Anvend ikke skrappe rengøringsmidler eller hårde genstande ved rengøringen, da de kan beskadige fryseskabet. Vigtigt! Anvend aldrig hårdt eller spidst værktøj til at fjerne islag eller til at løsne fastfrosne g...

  • Page 108: Udbedring Af Fejl

    Udbedring af fejl coolmatic crf-50 108 11 udbedring af fejl kompressoren kører ikke indvendig temperatur for kold på reguleringstrin „1“ fejl mulig årsag løsning u kl = 0 v afbrydelse i tilslutningsledningen batteri – elektronik etablér forbindelsen hovedafbryder defekt (hvis den findes) udskift hov...

  • Page 109

    Coolmatic crf-50 udbedring af fejl 109 kølekapaciteten reduceres, den indvendige temperatur stiger usædvanlige lyde fejl mulig årsag løsning kompressoren kører længe/konstant der dannes islag på fordamperen afrim fordamperen udenomstemperatur for høj – ventilation og udluftning ikke til- strækkelig ...

  • Page 110: Tekniske Data

    Tekniske data coolmatic crf-50 110 12 tekniske data der tages forbehold for udførelser, ændringer som følge af teknisk udvikling og for muligheder for levering. Kølekredsen indeholder r134a. Artikelnummer: crf-0050e tilslutningsspænding: 12 v dc eller 24 v dc indhold: 47 l middel effektforbrug: 45 w...

  • Page 111: Innehållsförteckning

    Coolmatic crf-50 information om bruksanvisningen 111 läs igenom anvisningarna noga innan apparaten tas i drift. Spara bruksanvisningen för senare bruk. Överlämna bruksanvisningen till den nya ägaren vid ev. Vidareförsäljning. Innehållsförteckning 1 information om bruksanvisningen . . . . . . . . . ....

  • Page 112: Säkerhetsanvisningar

    Säkerhetsanvisningar coolmatic crf-50 112 ✓ denna symbol beskriver resultatet av en åtgärd. Bild 2 1, sida 3: anger en detalj på en bild, i detta exempel ”position 1 på bild bild 2 på sidan 3”. Beakta även nedanstående säkerhetsanvisningar. 2 säkerhetsanvisningar observera! Waeco international övert...

  • Page 113: 2.2

    Coolmatic crf-50 säkerhetsanvisningar 113 z kontrollera att driftspänningen och batterispänningen stämmer överens innan fryskåpet tas i drift (se typskylten). Z livsfara! Installation på båtar: sörj för att strömförsörjningen är säkrad med en jordfelsbrytare! Z om anslutningskabeln är skadad måste d...

  • Page 114: Leveransomfattning

    Leveransomfattning coolmatic crf-50 114 3 leveransomfattning 3.1 tillbehör 4 Ändamålsenlig användning fryskåpet är avsett för kylning och djupfrysning av livsmedel. Det kan även användas på båtar. Om apparaten ska användas för kylning av mediciner; kontrollera att kyl- effekten är tillräcklig för de...

  • Page 115: 6.1

    Coolmatic crf-50 ställa upp och ansluta fryskåpet 115 6 ställa upp och ansluta fryskåpet säkerhetsanvisningar för installation på båtar beakta följande anvisningar vid installation på båtar: z apparaten tål krängning på 30°. Se till att fryskåpet är säkrat på ett sätt som motsvarar förhållandena på ...

  • Page 116: 6.2

    Ställa upp och ansluta fryskåpet coolmatic crf-50 116 6.2 lossa spärren fryskåpet har en låsmekanism (bild 4 1, sida 4) som även fungerar som transportsäkring. Följande inställningar är möjliga: observera dörrens låsmekanism får endast användas när dörren är öppen. Apparaten skadas om den används nä...

  • Page 117: 6.5

    Coolmatic crf-50 ställa upp och ansluta fryskåpet 117 ➤ anslut fryskåpet – om möjligt direkt till batteripolerna eller – till en anslutning som säkras med minst 15 a (vid 12 v) resp. 7,5 a (vid 24 v). Observera! Koppla bort apparaten och andra förbrukare från batteriet innan batteriet laddas med en ...

  • Page 118: Använda Fryskåpet

    Använda fryskåpet coolmatic crf-50 118 7 använda fryskåpet innan fryskåpet tas i drift ska det, av hygieniska skäl, torkas av in- och utvändigt med en fuktig trasa (se även kapitel ”rengöring och skötsel” på sidan 120). 7.1 tips för energibesparing z välj en uppställningsplats med god ventilation so...

  • Page 119

    Coolmatic crf-50 använda fryskåpet 119 ställa in temperaturen temperaturen ställs in steglöst med reglaget. Den inbyggda termostaten reg- lerar temperaturen enligt följande: – min. (vänster stopp) = varmaste temperatur – max. (vänster stopp) = kallaste temperatur kyleffekten kan påverkas av z omgivn...

  • Page 120: Rengöring Och Skötsel

    Rengöring och skötsel coolmatic crf-50 120 avfrosta: ➤ tag ut varorna. ➤ lagra dem vid behov i ett annat fryskåp, så att de förblir kalla. ➤ ställ reglaget på ”0”. ➤ modeller med kylackumulator (modell rpa, rsa): koppla bort apparaten från spänningsförsörjningen. Avfrostningen kan ta längre tid p.G....

  • Page 121: Garanti

    Coolmatic crf-50 garanti 121 9 garanti den lagstadgade garantitiden gäller. Om produkten är defekt: kontakta till- verkarens kontor i ditt land (adresser, se bruksanvisningens baksida) eller återförsäljaren. Vid reparations- resp. Garantiärenden ska följande skickas med: z en kopia på fakturan med i...

  • Page 122: Åtgärder Vid Störningar

    Åtgärder vid störningar coolmatic crf-50 122 11 Åtgärder vid störningar kompressorn går inte temperaturen i kylen är för låg när reglaget står på ”1” störning möjlig orsak lösning u kl = 0 v avbrott, anslutningskabeln batteri – elektronik anordna anslutningen huvudbrytare defekt (i förekommande fall...

  • Page 123: Tekniska Data

    Coolmatic crf-50 tekniska data 123 kylförmågan försämrad, innertemperaturen stiger ovanliga ljud 12 tekniska data olika utföranden, tekniska förbättringar och leveransmöjligheter förbehålles. Kylkretsen innehåller r 134a. Störning möjlig orsak lösning kompressorn är igång för länge/oavbrutet förånga...

  • Page 124: Innholdsfortegnelse

    Tips for bruk av bruksanvisningen coolmatic crf-50 124 les bruksanvisningen nøye før du tar i bruk apparatet, og ta vare på den. Hvis apparatet selges videre, må du sørge for å gi bruksanvisnin- gen videre også. Innholdsfortegnelse 1 tips for bruk av bruksanvisningen . . . . . . . . . . . . . . . . ...

  • Page 125: Sikkerhetsregler

    Coolmatic crf-50 sikkerhetsregler 125 ✓ dette symbolet beskriver resultatet av en handling. Fig. 2 1, side 3: denne angivelsen henviser til et punkt i en illustrasjon, i dette eksemplet til «posisjon 1 i illustrasjon fig. 2 på side». Følg også de følgende sikkerhetsreglene. 2 sikkerhetsregler merk! ...

  • Page 126: 2.2

    Sikkerhetsregler coolmatic crf-50 126 z kontroller før apparatet settes i gang om driftsspenningen og batterispenningen stemmer over ens (se typeskilt). Z livsfare! Ved bruk på båter: ved nettdrift må apparatet være sikret via en jordfeilbryter! Z når tilkoblingskabelen er skadet, må den byttes for ...

  • Page 127: Leveringsomfang

    Coolmatic crf-50 leveringsomfang 127 3 leveringsomfang 3.1 tilbehør 4 forskriftsmessig bruk fryseskapet er beregnet på å kjøle ned og dypfryse næringsmidler. Apparatet er også egnet til bruk på båter. Hvis apparatet benyttes til kjøling av medikamenter, må man kontrollere at kjøleeffekten til appara...

  • Page 128: 6.1

    Plassere og koble til fryseskapet coolmatic crf-50 128 6 plassere og koble til fryseskapet sikkerhetsinformasjon ved installasjon på skip vær spesielt oppmerksom på følgende informasjon ved installa- sjon på skip: z apparatet er beregnet for en krenging på maks. 30°. Ved mon- tering av fryseskapet m...

  • Page 129: 6.2

    Coolmatic crf-50 plassere og koble til fryseskapet 129 6.2 løsne låsen fryseskapet har en låsemekanisme (fig. 4 1, side 4) som også fungerer som transportsikring. Følgende innstillinger er mulig: merk juster låsemekanismen kun når døren er åpen. Apparatet kan bli skadet hvis man bruker denne med dør...

  • Page 130: 6.5

    Plassere og koble til fryseskapet coolmatic crf-50 130 ➤ koble til fryseskapet – så direkte til polen på batteriet som mulig eller – til et støpsel sikret med minimum 15 a (ved 12 v) hhv. 7,5 a (ved 24 v). Merk! Koble apparatet og andre forbrukere fra batteriet, før du lader opp batteriet med hurtig...

  • Page 131: Bruke Fryseskapet

    Coolmatic crf-50 bruke fryseskapet 131 7 bruke fryseskapet før det nye fryseskapet tas i bruk, skal man av hygieniske årsaker rengjøre det innvendig og utenpå med en fuktig klut (se også kapittel „rengjøring og stell” på side 134). 7.1 tips for energisparing z velg et montasjested som har god ventil...

  • Page 132

    Bruke fryseskapet coolmatic crf-50 132 stille inn temperatur du kan stille inn temperaturen trinnløst ved hjelp av regulatoren. Den inte- grerte termostaten regulerer temperaturen på følgende måte: – min. (venstre endestilling) = varmeste innstilling – maks. (høyre endestilling) = kaldeste innstilli...

  • Page 133

    Coolmatic crf-50 bruke fryseskapet 133 avrime fryseskapet luftfuktigheten felles ut på fordamperen eller inne i fryseskapet som rim, noe som reduserer kjøleeffekten. Avrim apparatet til riktig tid. Merk! Bruk aldri harde eller spisse redskaper for å fjerne islag eller for å løsne fastfrosne gjenstan...

  • Page 134: Rengjøring Og Stell

    Rengjøring og stell coolmatic crf-50 134 8 rengjøring og stell merk! Bruk ikke sterke vaskemidler eller harde gjenstander til rengjøring, da det kan skade fryseskapet. Merk! Bruk aldri harde eller spisse redskaper for å fjerne islag eller for å løsne fastfrosne gjenstander. ➤ rengjør fryseskapet reg...

  • Page 135: Deponering

    Coolmatic crf-50 deponering 135 10 deponering fare! Farlig for barn før ditt gamle fryseskap skal deponeres: z ta av dørene. Z la hyllene bli værende i fryseskapet, slik at barn ikke kan gå inn i det. Merk! Ved avhending må man påse at apparatet ikke blir overopphetet, da isolasjonsskummet inneholde...

  • Page 136: Utbedre Feil

    Utbedre feil coolmatic crf-50 136 11 utbedre feil kompressoren går ikke for lav innetemperatur i regulatortrinn «1» feil mulig årsak løsning u kl = 0 v brudd i tilkoblingsledningen batteri – elektronikk opprett forbindelse hovedbryteren er defekt (hvis en slik er montert) bytt hovedbryter ekstra led...

  • Page 137: Tekniske Data

    Coolmatic crf-50 tekniske data 137 kjølebelastningen øker, innetemperaturen stiger uvanlig støy 12 tekniske data vi tar forbehold om utførelser, endringer som følge av tekniske forbedringer og leveringsmuligheter. Kjølekretsen inneholder r134a. Feil mulig årsak løsning kompressoren går lenge/kontinu...

  • Page 138: Sisällysluettelo

    Neuvoja käyttöohjeen käyttämiseen coolmatic crf-50 138 lue tämä ohje huolellisesti läpi ennen laitteen käyttöön ottamista ja säi- lytä ohje hyvin. Jos myyt laitteen eteenpäin, anna ohje tällöin edelleen ostajalle. Sisällysluettelo 1 neuvoja käyttöohjeen käyttämiseen . . . . . . . . . . . . . . . . ....

  • Page 139: Turvallisuusohjeet

    Coolmatic crf-50 turvallisuusohjeet 139 kuva 2 1, sivulla 3: tämä tieto viittaa kuvassa olevaan elementtiin, tässä esimerkissä ”kohteeseen 1 kuvassa kuva 2 , sivulla 3”. Noudata myös seuraavia turvallisuusohjeita. 2 turvallisuusohjeet huomio! Waeco international ei ota mitään vastuuta seuraavista sy...

  • Page 140: 2.2

    Turvallisuusohjeet coolmatic crf-50 140 z tarkasta ennen laitteen käyttöönottoa, vastaavatko käyttö- jännite ja akkujännite toisiaan (ks. Tyyppikilpi). Z hengenvaara! Käytettäessä veneissä: huolehdi verkkokäytössä ehdotto- masti siitä, että virransyöttö on suojattu fi-kytkimellä. Z jos liitäntäjohto...

  • Page 141: Toimituskokonaisuus

    Coolmatic crf-50 toimituskokonaisuus 141 3 toimituskokonaisuus 3.1 lisävarusteet 4 tarkoituksenmukainen käyttö kaappipakastin sopii elintarvikkeiden jäähdyttämiseen ja pakasta- miseen. Laite sopii myös venekäyttöön. Jos haluat jäähdyttää lääkkeitä, tarkista, vastaako laitteen jäähdytysteho kyseisen ...

  • Page 142: 6.1

    Jääkaapin sijoittaminen ja liittäminen coolmatic crf-50 142 6 jääkaapin sijoittaminen ja liittäminen turvallisuusohjeita veneisiin asennettaessa ota seuraavat ohjeet huomioon erityisesti, kun asennat venee- seen: z laite soveltuu 30° kallistukseen. Ota kaappipakastina asettaes- sasi huomioon, että l...

  • Page 143: 6.2

    Coolmatic crf-50 jääkaapin sijoittaminen ja liittäminen 143 6.2 salpauksen avaus jääkaapissa on salpausmekanismi (kuva 4 1, sivulla 4) jota käytetään myös kuljetustukena. Seuraavat asetukset ovat mahdollisia. Huomio säädä lukitusmekanismia ainoastaan, kun ovi on auki. Jos ovi on suljettu toiminnon y...

  • Page 144: 6.5

    Jääkaapin sijoittaminen ja liittäminen coolmatic crf-50 144 ➤ liitä kaappipakastin – mahdollisimman suoraan akun napoihin tai – pistoliitäntään, joka on suojattu vähintään 15 a (12 v) tai 7,5 a (24 v) -sulakkeella. Huomio! Irrota laite ja muut sähköä kuluttavat laitteet akusta, ennen kuin lataat akk...

  • Page 145: Jääkaapin Käyttö

    Coolmatic crf-50 jääkaapin käyttö 145 7 jääkaapin käyttö puhdista uusi kaappipakastin hygieenisistä syistä kostealla liinalla sisältä ja ulkoa ennen laitteen käyttöön ottamista (ks. Myös kap- pale ”puhdistus ja huolto” sivulla 148). 7.1 vinkkejä energian säästämiseen z valitse asennuspaikka, joka on...

  • Page 146

    Jääkaapin käyttö coolmatic crf-50 146 lämpötilan säätö voit säätää lämpötilaa säätimen avulla portaattomasti. Yhdysrakenteinen termostaatti säätelee lämpötilaa seuraavasti: – min. (vasen rajoitin) = lämpimin asetus – maks. (oikea rajoitin) = kylmin asetus jäähdytystehoon voi vaikuttaa z ympäristön l...

  • Page 147

    Coolmatic crf-50 jääkaapin käyttö 147 jääkaapin sulattaminen ilmankosteus voi muodostaa haihduttimeen tai jääkaapin sisälle huurretta, joka heikentää jäähdytystehoa. Sulata laite ajoissa. Huomio! Älä koskaan käytä kovia tai teräviä esineitä jääkerrostumisen pois- tamiseen tai kiinni jäätyneiden esin...

  • Page 148: Puhdistus Ja Huolto

    Puhdistus ja huolto coolmatic crf-50 148 8 puhdistus ja huolto huomio! Älä käytä puhdistamiseen voimakkaita puhdistusaineita tai kovia esineitä, koska ne voivat vahingoittaa kaappipakastina. Huomio! Älä koskaan käytä kovia tai teräviä esineitä jääkerrostumisen pois- tamiseen tai kiinni jäätyneiden e...

  • Page 149: Hävittäminen

    Coolmatic crf-50 hävittäminen 149 10 hävittäminen vaara! Vaara lapsille ennen kuin hävität vanhan jääkaapin: z nosta ovet pois. Z jätä säilytyspinnat kaappipakastinin, etteivät lapset voi kiivetä sinne. Huomio! Huomaa hävittämisen yhteydessä, ettei laite ylikuumene, koska eristysvaahdossa on käytett...

  • Page 150: Häiriöiden Poistaminen

    Häiriöiden poistaminen coolmatic crf-50 150 11 häiriöiden poistaminen kompressori ei käy sisälämpötila liian kylmä säädinasennossa ”1” häiriö mahdollinen syy ratkaisu u kl = 0 v katko liitäntäjohtimessa akku – elektroniikka luo liitäntä pääkytkin rikki (jos sellainen on) vaihda pääkytkin lisäjohtosu...

  • Page 151: Tekniset Tiedot

    Coolmatic crf-50 tekniset tiedot 151 jäähdytysteho heikkenee, sisälämpötila nousee epätavallisia ääniä 12 tekniset tiedot oikeus mallimuutoksiin, teknistä kehitystä palveleviin muutoksiin ja toimitus- mahdollisuuksiin pidätetään. Jäähdytyskierto sisältää r134a:ta. Häiriö mahdollinen syy ratkaisu kom...

  • Page 152: Www.Dometic-Waeco.Com

    Europe a dometic austria gmbh neudorferstrasse 108 2353 guntramsdorf ℡ +43 2236 908070 +43 2236 90807060 mail: info@waeco.At h dometic switzerland ag riedackerstrasse 7a ch-8153 rümlang (zürich) ℡ +41 44 8187171 +41 44 8187191 mail: info@dometic-waeco.Ch l dometic denmark a/s nordensvej 15, taulov d...