0 1 d 5 kaffeemaschine montage- und bedienungsanleitung gb 9 coffee-maker installation and operating manual f 13 cafetière électrique instructions de montage et de service e 17 máquina de café instrucciones de montaje y d’uso i 21 macchina per caffè istruzioni di montaggio e d’uso nl 25 koffiezetapp...
D fordern sie weitere informationen zur umfangreichen produktpalette aus dem hause waeco. Bestellen sie einfach unsere kataloge kostenlos und unverbind- lich unter der internetadresse: www.Waeco.De gb we will be happy to provide you with further information about waeco products. Please order our fre...
Perfectcoffee mc01 3 0 1 2 3 4 5 1 a b 1 2. 1. 3 4 2 _mc-01-12.Book seite 3 freitag, 26. Juni 2009 12:14 12.
Perfectcoffee mc01 4 1. 2. 5 2. 1. 7 2 1 3 6 1. 2. 8 _mc-01-12.Book seite 4 freitag, 26. Juni 2009 12:14 12.
Perfectcoffee mc01 sicherheitshinweise 5 bitte lesen sie diese anleitung vor inbetriebnahme sorgfältig durch und bewahren sie sie auf. Geben sie sie im falle einer weiterveräußerung des gerätes an den käufer weiter. Inhaltsverzeichnis 1 sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ....
Die kaffeemaschine perfectcoffee mc01 6 beachten sie folgende hinweise beim betrieb: z elektrogeräte sind kein kinderspielzeug! Verwahren und benutzen sie das gerät außerhalb der reichweite von kindern. Z betreiben sie das gerät nur unter aufsicht und nicht im freien. Z betreiben sie das gerät in fa...
Perfectcoffee mc01 kaffeemaschine bedienen 7 3 kaffeemaschine bedienen benutzen sie das gerät nicht während der fahrt, sondern nur bei stehendem fahrzeug. Kaffeemaschine befestigen ➤ benutzen sie die zwei mitgelieferten halteklammern und blechschrauben, um die kaffeemaschine auf einem geeigneten unt...
Gewährleistung perfectcoffee mc01 8 ➤ reinigen sie die kaffeetasse nach gebrauch. Sie können die kaffeetasse in einer spülmaschine reinigen. ➤ entkalken sie das gerät regelmäßig (etwa vierteljährlich) und verwenden sie dazu handelsübliche entkalkungsmittel. Wenden sie diese nach angaben des herstell...
Perfectcoffee mc01 safety instructions 9 please read this instruction manual carefully before starting the device. Keep it in a safe place for future reference. If the device is resold, this instruction manual must be handed over to the purchaser along with the device. Contents 1 safety instructions...
Coffee-maker perfectcoffee mc01 10 observe the following when using the device: z electronic devices are not toys! Always keep and use the device out of the reach of children. Z only operate the device when you or another person can attend to it and never outdoors. Z only operate the device in vehic...
Perfectcoffee mc01 operating the coffee-maker 11 3 operating the coffee-maker do not use the device during journeys, but only when the vehicle is stationary. Securing the coffee-maker ➤ use the two securing clips and self-tapping screws supplied to fix the coffee-maker to a suitable surface (2, page...
Guarantee perfectcoffee mc01 12 5 guarantee the statutory warranty period applies. If the product is defective, please send it back to the waeco branch in your country (addresses on the back of the instruction manual) or to your specialist dealer. For repair and guarantee processing, the following d...
Perfectcoffee mc01 consignes de sécurité 13 veuillez lire ce manuel avec attention avant la mise en service, puis le conserver. En cas de revente de l’appareil, veuillez le transmettre au nouvel acquéreur. Table des matières 1 consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ....
Cafetière électrique perfectcoffee mc01 14 veuillez respecter les indications suivantes lors de l'utilisation : z les appareils électriques ne sont pas des jouets pour enfants ! Placez et utilisez l'appareil hors de portée des enfants. Z faites fonctionner l’appareil uniquement sous surveillance et ...
Perfectcoffee mc01 utilisation de la cafetière électrique 15 3 utilisation de la cafetière électrique n’utilisez pas l’appareil lorsque le véhicule circule, mais uniquement à l’arrêt. Fixer la cafetière électrique ➤ utilisez les deux pattes de fixation et les vis à tôles fournies afin de fixer la ca...
Garantie perfectcoffee mc01 16 ➤ procédez régulièrement au détartrage de l'appareil (tous les trois mois environ) en utilisant un agent détartrant normal, disponible dans le commerce. Pour son utilisation, veuillez suivre les instructions du fabricant. 5 garantie la garantie s'applique selon la légi...
Perfectcoffee mc01 indicaciones de seguridad 17 lea detenidamente estas instrucciones de uso antes de la puesta en funcionamiento y consérvelas en un lugar seguro. En caso de vender o entregar el aparato a otra persona, entregue también estas instrucciones de uso. Índice 1 indicaciones de seguridad....
Máquina de café perfectcoffee mc01 18 durante el funcionamiento tenga en cuenta las siguientes indicaciones: z los aparatos eléctricos no son juguetes. Mantenga y utilice el aparato fuera del alcance de los niños. Z mantenga siempre bajo vigilancia el aparato mientras esté funcionando y no lo ponga ...
Perfectcoffee mc01 manejo de la máquina de café 19 3 manejo de la máquina de café no utilice el aparato mientras conduzca, sino sólo con el vehículo parado. Fijar la máquina de café ➤ utilice las dos pinzas de sujeción y tornillos de chapa suministrados para atornillar la máquina de café a una base ...
Cobertura de la garantía perfectcoffee mc01 20 ➤ descalcifique regularmente el aparato (aprox. Cada tres meses) usando para ello descalcificadores de uso corriente, y utilícelos siguiendo las indicaciones del fabricante. 5 cobertura de la garantía rige el plazo de garantía legal. Si el producto pres...
Perfectcoffee mc01 indicazioni di sicurezza 21 prima di effettuare la messa in funzione leggere accuratamente questo manuale di istruzioni, conservarlo e in caso di rivendita dell'apparecchio consegnarlo al cliente successivo. Indice 1 indicazioni di sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ....
La macchina per caffè perfectcoffee mc01 22 quando l'apparecchio è in funzione osservare le seguenti indicazioni: z gli elettrodomestici non sono giocattoli! Conservare e impiegare l'apparecchio lontano dalla portata dei bambini. Z azionare l'apparecchio solo sotto il costante controllo dell'utente ...
Perfectcoffee mc01 uso della macchina per caffè 23 3 uso della macchina per caffè non utilizzare l'apparecchio durante il viaggio, ma solamente quando il veicolo è fermo. Fissaggio della macchina per caffè ➤ per fissare la macchina per caffè su una base di appoggio adeguata, utilizzare le due graffe...
Garanzia perfectcoffee mc01 24 ➤ dopo l'uso, risciacquare il filtro sotto il rubinetto dell'acqua corrente. ➤ dopo l'uso lavare la tazza da caffè. È possibile lavare la tazza nella lavastoviglie. ➤ decalcificare l'apparecchio (circa una volta ogni tre mesi) utilizzando anticalcari comunemente in uso...
Perfectcoffee mc01 veiligheidsinstructies 25 lees deze handleiding voor de ingebruikneming zorgvuldig door en bewaar deze. Geef de handleiding bij doorverkoop van het toestel door aan de koper. Inhoudsopgave 1 veiligheidsinstructies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ....
Het koffiezetapparaat perfectcoffee mc01 26 neem de volgende instructies bij het gebruik in acht: z elektrische toestellen zijn geen speelgoed! Bewaar en gebruik het toestel buiten het bereik van kinderen. Z gebruik het toestel alleen onder toezicht en niet buiten. Z gebruik het toestel in voertuige...
Perfectcoffee mc01 koffiezetapparaat bedienen 27 3 koffiezetapparaat bedienen gebruik het toestel niet tijdens het rijden, maar alleen als het voertuig stilstaat. Koffiezetapparaat bevestigen ➤ gebruik de twee meegeleverde bevestigingsklemmen en plaatschroeven om het koffiezetapparaat op een geschik...
Garantie perfectcoffee mc01 28 ➤ ontkalk het toestel regelmatig (ongeveer om de drie maanden) en gebruik hiervoor de gangbare middelen voor ontkalken. Pas deze toe volgens de gegevens van de fabrikant. 5 garantie de wettelijke garantieperiode is van toepassing. Als het product defect is, stuur het d...
Perfectcoffee mc01 sikkerhedshenvisninger 29 læs denne vejledning omhyggeligt igennem før ibrugtagningen, og gem den. Giv den til køberen, hvis du sælger apparatet. Indholdsfortegnelse 1 sikkerhedshenvisninger. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 2 kaffemas...
Kaffemaskinen perfectcoffee mc01 30 vær opmærksom på følgende henvisninger ved anvendelsen: z el-apparater er ikke legetøj! Opbevar og anvend apparatet uden for børns rækkevidde. Z anvend kun apparatet under opsyn og ikke i det fri. Z apparatet må kun anvendes i køretøjer, hvis motoren er standset. ...
Perfectcoffee mc01 betjening af kaffemaskinen 31 3 betjening af kaffemaskinen anvend ikke apparatet under kørslen, men kun når køretøjet holder stille. Fastgørelse af kaffemaskinen ➤ anvend de to vedlagte holdeklemmer og pladeskruer til at skrue kaffemaskinen fast på et egnet underlag (2, side 3). F...
Garanti perfectcoffee mc01 32 ➤ afkalk apparatet regelmæssigt (ca. Fire gange om året). Anvend almindelige afkalkningsmidler. Anvend dem i henhold til producentens angivelser. 5 garanti den lovbestemte garantiperiode gælder. Hvis produktet er defekt, skal du sende det til waeco-afdelingen i dit land...
Perfectcoffee mc01 säkerhetsanvisningar 33 läs igenom anvisningarna noga innan apparaten tas i drift. Spara bruksanvisningen för senare bruk. Överlämna bruksanvisningen till den nya ägaren vid ev. Vidareförsäljning. Innehållsförteckning 1 säkerhetsanvisningar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ...
Kaffebryggare perfectcoffee mc01 34 beakta följande anvisningar för användningen: z elapparater är inga leksaker! Förvara och använd apparaten utom räckhåll för barn. Z håll alltid kaffebryggaren under uppsikt när den är påslagen, använd den inte utomhus. Z användning i fordon: använd endast kaffebr...
Perfectcoffee mc01 användning av kaffebryggaren 35 3 användning av kaffebryggaren använd inte kaffebryggaren när fordonet körs; använd den endast när fordonet står still. Montera kaffebryggaren ➤ skruva fast kaffebryggaren på ett lämpligt ställe med de två medföljande hållarna och plåtskruvarna (2, ...
Garanti perfectcoffee mc01 36 5 garanti den lagstadgade garantitiden gäller. Om produkten är defekt: skicka den till waeco- kontoret i ditt land (adresser, se monterings- och bruksanvisningens baksida) eller till återförsäljaren. Vid reparations- resp. Garantiärenden ska följande skickas med: z en k...
Perfectcoffee mc01 sikkerhetsregler 37 les bruksanvisningen nøye før du tar apparatet i bruk og ta vare på den. Hvis apparatet selges videre, må man sørge for å gi bruksanvisningen videre også. Innhold 1 sikkerhetsregler. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ...
Kaffemaskinen perfectcoffee mc01 38 vær oppmerksom på følgende ved bruk: z elektriske apparater er ikke beregnet for barn! Oppbevar og bruk apparatet utenfor barns rekkevidde. Z bruk apparatet kun under oppsyn og ikke utendørs. Z bruk apparatet i kjøretøy kun når motoren er avslått. Z bruk ikke appa...
Perfectcoffee mc01 betjene kaffemaskinen 39 3 betjene kaffemaskinen bruk ikke apparatet i fart, det må kun brukes når kjøretøyet står i ro. Feste kaffemaskinen ➤ bruk de to festeklemmene og plateskruene som følger med for å skru kaffemaskinen fast til et egnet underlag (2, side 3). Før første gangs ...
Garanti perfectcoffee mc01 40 5 garanti lovmessig garantitid gjelder. Hvis produktet skulle være defekt, sender du det til waeco-filialen i ditt land (du finner adressene på baksiden av veiledningen) eller til din faghandler. Ved henvendelser vedrørende reparasjon eller garanti må du sende med følge...
Perfectcoffee mc01 turvallisuusohjeet 41 olkaa hyvä ja lukekaa tämä ohje huolellisesti läpi ennen laitteen käyttöön ottamista ja säilyttäkää ohje hyvin. Siinä tapauksessa, että myytte laitteen eteenpäin, antakaa ohje tällöin edelleen ostajalle. Sisällysluettelo 1 turvallisuusohjeet . . . . . . . . ....
Kahvinkeitin perfectcoffee mc01 42 huomatkaa seuraavat käyttöä koskevat ohjeet: z sähkölaitteet eivät ole lasten leluja! Säilyttäkää ja käyttäkää laitetta lasten ulottumattomissa. Z käyttäkää laitetta vain, kun se on valvonnan alaisena, ei ulkotiloissa. Z käyttäkää laitetta ajoneuvoissa vain, kun mo...
Perfectcoffee mc01 kahvinkeittimen käyttäminen 43 3 kahvinkeittimen käyttäminen Älkää käyttäkö laitetta ajon aikana vaan ainoastaan ajoneuvon seistessä. Kahvinkeittimen kiinnittäminen ➤ käyttäkää mukana toimitettuja pidikeklemmareita ja peltiruuveja kahvinkeittimen ruuvaamiseen kiinni sopivaan alust...
Takuu perfectcoffee mc01 44 ➤ poistakaa laitteesta säännöllisesti (noin neljännesvuosittain) kalkki ja käyttäkää tähän tavallista kalkinpoistoainetta. Käyttäkää tätä valmistajan ohjeiden mukaisesti. 5 takuu laitetta koskee lakisääteinen takuuaika. Jos tuote sattuu olemaan viallinen, olkaa hyvä ja lä...
_mc-01-12.Book seite 184 freitag, 26. Juni 2009 12:14 12.
_mc-01-12.Book seite 185 freitag, 26. Juni 2009 12:14 12.
_mc-01-12.Book seite 186 freitag, 26. Juni 2009 12:14 12.
Europe dometic austria gmbh neudorferstrasse 108 2353 guntramsdorf ℡ +43 2236 908070 +43 2236 90807060 mail: info@waeco.At dometic switzerland ag riedackerstrasse 7a ch-8153 rümlang (zürich) ℡ +41 44 8187171 +41 44 8187191 mail: info@waeco.Ch dometic denmark a/s nordensvej 15, taulov dk-7000 frederi...