The painting people ™ 1 2 increase increas e 1005 • form no. 0285529b 1 2 3 4 5 6 7 1 read all warnings! Lire toutes les mises en garde! ¡lea todas las advertencias! Fill the container remplir le contenant llene el envase attach the suction set fixer le dispositif d’aspiration conecte la unidad de s...
2 © 2001 wagner spray tech. All rights reserved. English safety hazard: injection injury - a high pressure stream of paint produced by this equipment can pierce the skin and underlying tissues, leading to serious injury and possible amputation. Do not treat an injection injury as a simple cut! Injec...
© 2001 wagner spray tech. All rights reserved. 3 english before you begin one-quart setup 1. Fill the container with the material to be used. 2. Place a few drops of household oil down the intake and return openings in the pump housing. 3. Insert the suction set into the intake opening and thread th...
4 © 2001 wagner spray tech. All rights reserved. English selecting the proper tip wide angle tip the wide angle tip produces a wide pattern that can be adjusted horizontally or vertically. To adjust: 1. Make sure the sprayer is unplugged. 2. Loosen the wide angle tip by turning the tip counterclockw...
© 2001 wagner spray tech. All rights reserved. 5 english priming with the suction extension if you are using the suction extension, you will need to prime the sprayer by removing air from the system. To prime: 1. Turn the flow knob fully counterclockwise to maximum. 2. Make certain the sprayer is pl...
6 © 2001 wagner spray tech. All rights reserved. English never tip the sprayer at more than a 45° angle when using the small container. Material could get into the motor housing and damage the sprayer. Caution proper way to trigger the sprayer aproximately 10 to 14 inches keep stroke even start stro...
© 2001 wagner spray tech. All rights reserved. 7 english cleaning the suction extension 1. Make sure the sprayer is unplugged. 2. Remove the suction set from the material container and submerge into a container of the solvent appropriate to the type of material you sprayed. 3. Plug in the sprayer, a...
8 © 2001 wagner spray tech. All rights reserved. English storage 1. Slide the spring onto the front end of the piston. 2. Insert the piston into the back of the pump housing 3. Insert the pump housing assembly into the front of the sprayer. 4. Place the locking nut onto the motor housing. 5. Press i...
© 2001 wagner spray tech. All rights reserved. 9 english replacing the piston and spring the average life of a piston and spring will vary depending on the types of material being sprayed. 1. Make certain the sprayer is unplugged. 2. Turn the spray tip counterclockwise until it is removed. Be carefu...
10 © 2001 wagner spray tech. All rights reserved. English problem motor will not run. Motor has a low hum and does not spray. Motor operates properly but does not spray. Material spitting or globbing. Excessive fogging. Runs and sags in paint. Material drips from spray tip guard. No display on frequ...
© 2001 wagner spray tech. Tous droits réservés. 11 français securitÉ danger : blessures par injection - le jet haute pression produit par cet appareil peut transpercer la peau et les tissus sous-jacents, causant des blessures graves pouvant aller jusqu'à l'amputation. Ne pas traiter ce type de bless...
12 © 2001 wagner spray tech. Tous droits réservés. Français prÉparation avec rallonge d’aspiration (optional) 1. Mettre quelques gouttes d’huile domestique dans les orifices d’entrée (centre) et de sortie (arrière) du logement de pompe. 2. Enfoncer le raccord double dans les orifices d’entrée et de ...
© 2001 wagner spray tech. Tous droits réservés. 13 français choix de l’embout embout grand angulaire l’embout grand angulaire produit un jet élargi qu’on peut régler à l’horizontale ou à la verticale. Réglage du sens du jet : 1. S’assurer que le pulvérisateur est débranche. 2. Desserrer l’embout en ...
14 © 2001 wagner spray tech. Tous droits réservés. Français 2. Retirer l'embout en le tournant dans le sens antihoraire. 3. Retirer la soupape rotative et vérifier si elle doit être nettoyée ou remplacée (se reporter pg 14). Vérifier également l’orifice du logement de la pompe et en retirer toute sa...
© 2001 wagner spray tech. Tous droits réservés. 15 français ne jamais incliner le pulvérisateur à un angle supérieur à 45° lorsque ce petit contenant lui est fixé; le produit pourrait pénétrer dans le carter du moteur et endommager l’appareil. Avertissement environ 25 à 35 cm (10 à 14 pi) déplacer l...
16 © 2001 wagner spray tech. Tous droits réservés. Français 5. Retirer le logement de pompe du pulvérisateur. 6. Retirer le piston et le ressort du logement de pompe. 7. Retirer le ressort du piston. 8. Retirer le contenant et le disposifif d’aspiration. 9. Nettoyer à fond toutes les pièces avec la ...
© 2001 wagner spray tech. Tous droits réservés. 17 français rangement 1. Glisser le ressort sur l’extrémite avant du piston. 2. Insérer le piston dans la partie arrière du logement de pompe. 3. Insérer le logement de pompe dans la partie avant du pulvérisateur. 4. Positionner l’écrou de blocage sur ...
18 © 2001 wagner spray tech. Tous droits réservés. Français problÈmes non rÈsolus en cas de problème non résolu à la lecture de la section de dépannage du présent manuel, on doit communiquer avec les techniciens de wagner en composant le 1 800 328-8251, du lundi au vendredi entre 8 h 00 et 16 h 30, ...
© 2001 wagner spray tech. Tous droits réservés. 19 français problÈme le moteur ne fonctionne pas. Le moteur produit un léger vrombissement et aucun jet ne sort de l'appareil le moteur fonctionne correctement mais aucun jet ne sort de l'appareil. Le produit est projeté sous forme de « crachats » ou d...
20 © 2001 wagner spray tech. Reservados todos los derechos. Español seguridad peligro: lesión de perforación – este equipo produce un chorro de pintura a alta presión que puede perforar la piel y los tejidos que se encuentran abajo, ocasionando lesiones graves y la posible amputación. ¡no se trate c...
© 2001 wagner spray tech. Reservados todos los derechos. 21 español antes de comenzar 1. Llene el envase con el líquido que vaya a rociar. 2. Coloque unas cuantas gotas de aceite de uso doméstico dentro de las aberturas de la toma (centro) y del retorno (atrás) que están en la caja de la bomba. 3. I...
22 © 2001 wagner spray tech. Reservados todos los derechos. Español selecciÓn de la boquilla apropiada boquilla amplia la boquilla amplia produce un diseño ancho que se puede ajustar horizontal o verticalmente. Para ajustar: 1. Asegúrese de que el aparato esté desenchufado. 2. Afloje la boquilla amp...
© 2001 wagner spray tech. Reservados todos los derechos. 23 español cebado con la extensiÓn de succiÓn si va a usar la extensión de succión, necesitará cebar el aparato para eliminar el aire. Para cebar: 1. Gire la perilla de flujo completamente en dirección opuesta a las agujas del reloj. 2. Asegúr...
24 © 2001 wagner spray tech. Reservados todos los derechos. Español cuando use el envase chico, nunca incline el aparato en un ángulo de más de 45°, pues podría entrar el producto en la caja del motor y dañar el aparato. Precaucion aproximadamente de 25 a 35 cm mantenga una descarga uniforme inicie ...
© 2001 wagner spray tech. Reservados todos los derechos. 25 español limpieza de la extension de succiÓn 1. Asegúrese de que el aparato esté desenchufado. 2. Retire la unidad de succión del envase del producto y sumérjala en un recipiente del disolvente apropiado para el tipo de producto que utilizó ...
26 © 2001 wagner spray tech. Reservados todos los derechos. Español almacenamiento 1. Coloque el resorte dentro de la parte delantera del émbolo. 2. Coloque el émbolo dentro de la parte posterior de la caja de la bomba. 3. Introduzca el conjunto de la caja de la bomba dentro de la parte delantera de...
© 2001 wagner spray tech. Reservados todos los derechos. 27 español reemplazo del Émbolo y el resorte el tiempo de vida promedio del émbolo y el resorte varia de acuerdo al tipo de substancias utilizadas. 1. Asegúrese que el pulverizador esté desenchufado. 2. Gire la boquilla en sentido contrario de...
28 © 2001 wagner spray tech. Reservados todos los derechos. Español problema el motor no arranca. El motor tiene un leve zumbido y no rocía. El motor funciona bien pero no rocía. La unidad escupe o aglutina la substancia aplicada. Nebulización excesiva. La pintura se corre. El protector de la boquil...
© 2001 wagner spray tech. All rights reserved. 29.
Parts list • liste de piÈces • lista de piezas optional accessories • accessoires optional • accesorios opciÓnal 1 2 3 5 6 7 4 10 1 2 3 4 5 6 7 8 9 11 12 13 14 15 16 30 © 2001 wagner spray tech. All rights reserved..
Parts list item part no. Description quantity 1 ----------- sprayer assembly . . . . . . . . . . . . . . . .1 2 0199903 piston . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1 3 0016101 piston spring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1 4 0285226 pump housing . . . . . . . . . . . . . . . . ...
Garantía limitada por un aÑo - manténgala archivada este producto, fabricado por wagner spray tech corporation (wagner), está garantizado contra defectos de materiales y de mano de obra por un año a partir de la fecha de compra, si se utiliza de acuerdo con las instrucciones y recomendaciones especi...