WAGNER W 660 Operating Instructions Manual

Other manuals for W 660: Manual

Summary of W 660

  • Page 1

    W 660 d/gb/f/nl 2 jahre garantie 2 years warranty 2 ans de garantie 2 yaar garantie.

  • Page 2

    1 1/2 8 9 3 6 7 5 4 14 13 10 11/12 2 15 3 ➟ ➟ ➟ ➟ ➟ ➟.

  • Page 3

    4 5 ➟ a b b a 6.

  • Page 4

    10 a b 9 12 11 1 7 a b c 8 2 1.

  • Page 5

    13 15 7 6 10 8 9 11 luftdüse / airnozzle / buse d’air / luchtblaashulpstuk 5 1 2 3 4 13 14 12 1 14.

  • Page 6

    W 660 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31 - 40 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21 - 30 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 - 20 . . . . . . . . . . ...

  • Page 7

    D 1 herzlichen glückwunsch zum erwerb ihrer wagner spritzpistole. Sie haben ein markengerät erworben, das für eine reibungslose funktion einer sorgfältigen reinigung und pflege bedarf. Bitte lesen sie vor inbetriebnahme des gerätes die bedienungsanleitung genau durch und beachten sie die sicher- hei...

  • Page 8

    D 2 w 660 geräteteilen. Beschädigte oder verwickelte kabel erhöhen das risiko eines elektrischen schlages. E) wenn sie mit einem elektrowerkzeug im freien arbeiten, verwenden sie nur verlängerungskabel, die auch für den außenbereich zugelassen sind. Die anwendung eines für den außenbereich geeignete...

  • Page 9

    D 3 4. Sorgfältiger umgang und gebrauch von elektrowerkzeugen a) Überlasten sie das gerät nicht. Verwenden sie für ihre arbeit das dafür bestimmte elektrowerkzeug. Mit dem passenden elektrowerkzeug arbeiten sie besser und sicherer im angegebenen leistungsbereich. B) benutzen sie kein elektrowerkzeug...

  • Page 10

    D 4 sicherheitshinweise für spritzpistolen ● achtung! Atemschutz tragen: farbnebel und lösungsmitteldämpfe sind gesundheits- schädlich. Nur in gut belüfteten räumen oder bei künstlicher belüftung arbeiten. Das tragen von arbeitskleidung, schutzbrille, gehörschutz und handschuhen wird empfohlen. Acht...

  • Page 11

    D 5 verarbeitbare beschichtungsstoffe lösemittelhaltige und wasserverdünnbare lackfarben, lasuren, grundierungen, 2-komponenten lacke, klarlacke, kraftfahrzeug-decklacke, beizen und holzschutz- mittel. Nichtverarbeitbare beschichtungsstoffe wandfarben (dispersionen) usw. Laugen und säurehaltige besc...

  • Page 12

    D 6 inbetriebnahme vor anschluss an das stromnetz darauf achten, dass die netzspannung mit der angabe auf dem leistungsschild übereinstimmt. ● tragegurt am gerät anbringen (abb.3) ● behälter von der spritzpistole abschrauben. ● steigrohr ausrichten. (abb. 4) bei richtiger position des steigrohres ka...

  • Page 13

    D 7 w 660 einstellung der materialmenge (abb. 9) materialmenge durch drehen der regulierung am abzugsbügel der pistole festlegen. - nach links drehen ➟ weniger materialmenge + nach rechts drehen ➟ mehr materialmenge spritztechnik ● das spritzergebnis hängt entscheidend davon ab, wie glatt und sauber...

  • Page 14

    D 8 7. Gerät einschalten und lösemittel bzw. Wasser in einen behälter oder ein tuch spritzen. 8. Den obigen vorgang wiederholen, bis an der düse klares lösemittel bzw. Wasser austritt. 9. Gerät ausschalten und pistole teilen 10. Anschließend den behälter vollständig entleeren. Behälterdichtung immer...

  • Page 15

    Luftdüse die luftdüse eignet sich zur entfernung von schmutz und zum schnellen aufblasen von freizeit- artikeln wie luftmatratzen o.ä. (abb. 14) achtung! ● schutzmaske tragen. Feine staubpartikel können in die atemwege gelangen. ● gerät nicht überlasten! Entlastungsöffnungen (abb. 14, 1) dürfen nich...

  • Page 16

    D 10 w 660 umweltschutz das gerät samt zubehör sollte einer umweltgerechten wiederverwertung zugeführt werden. Geben sie das gerät bei der entsorgung nicht in den hausmüll. Unterstützen sie den umweltschutz und bringen sie deshalb ihr gerät zu einer örtlichen entsorgungsstelle oder erkundigen sie si...

  • Page 17

    Gb 11 w 660 congratulations on purchasing your wagner spray guns. You have purchased a proprietary device that requires careful cleaning and care to en- sure trouble-free functioning. Read the operating instructions carefully before using the tool and observe the safety instructions. Keep the operat...

  • Page 18

    Gb 12 w 660 away from heat, oil, sharp edges or moving tool parts. Damaged or twisted leads increase the risk of an electric shock. E) if you work outdoors, use only extension leads that are approved for outdoor use. The use of an extension lead that is suitable for outdoors reduces the risk of an e...

  • Page 19

    Gb 13 w 660 c) remove the plug from the socket before carrying out tool settings, changing accessories or putting the tool away. This precautionary measure prevents unintentional starting of the tool. D) store unused power tools so that they are inaccessible to children. Do not let persons use the t...

  • Page 20

    Gb 14 w 660 ● do not spray any liquid of unknown hazard potential. ● the device may not be used in workplaces covered by the explosion-protection regulations. ● to avoid the hazard of explosion when spraying, provide for effective natural or artificial ventilation. ● there must be no sources of igni...

  • Page 21

    Gb 15 w 660 coating materials not suitable for use wall paints (emulsion paints) etc., alkali and acidic paints. Coating materials with a flash point below 21°c. Preparing the coating material the paints usually need to be diluted for use with the spray gun. Since information on sprayable dilutions ...

  • Page 22

    Gb 16 w 660 ● mount the air hose (fig. 5, a + b). Insert the air hose firmly into the connection of the unit and the gun handle. The position of the hose is not relevant. ● insert the spray gun into the gun holder on the unit. ● put the machine down only on a level, clean surface. Otherwise, the gun...

  • Page 23

    Gb 17 w 660 important: begin spraying outside of the target area and avoid interruptions inside the target area. ● the spray movement should come from the arm, not just from the wrist. This ensures that a uniform distance is maintained between the spray gun and the spray surface during the spray ope...

  • Page 24

    Gb 18 w 660 maintenance ● change the air filter if it is soiled. Use a screwdriver to lever the cover fastening from the unit (fig. 12, arrow). The smooth side of the air filter (fig. 12, 1) must be placed towards the machine. Replace the cover on the unit until it latches. Warning! Never operate th...

  • Page 25

    Gb 19 w 660 air nozzle the air nozzle can be used to remove dirt and to rapidly inflate leisure articles such as airbeds, etc. (fig. 14). Caution! ● wear a protective mask. Fine dust particles can enter the respiratory organs. ● do not overload the unit! Relief openings (fig. 14, 1) may not be block...

  • Page 26

    Gb 20 w 660 warning if the supply cord of this appliance is damaged, it must only be replaced by a repair shop appointed by the manufacturer, be- cause special purpose tools are required. Warning: do not connect the blue or brown wire to the earth terminal of the plug! The wires in this mains lead a...

  • Page 27

    F 21 w 660 nos félicitations pour l'achat de votre pistolet de pulvérisation wagner. Vous avez acquis un appareil de marque dont le parfait fonctionnement requiert un nettoyage et un entretien soigneux. Veuillez lire le mode d’emploi avec attention avant la mise en service de l’appareil et respecter...

  • Page 28

    F 22 w 660 d) n’utilisez pas le câble dans un autre but que celui auquel il est destiné, notamment pour porter l’appareil, le suspendre ou pour tirer la fiche de la prise de courant. Maintenez le câble à l’écart de la chaleur, de l’huile, des arêtes vives ou de parties d’appareil en mouvement. Les c...

  • Page 29

    F 23 w 660 4. Manipulation et utilisation soigneuses des outils électriques a) ne surchargez pas l’appareil. Utilisez l’outil électrique approprié pour votre travail. Avec l’outil électrique approprié, vous travaillerez mieux et de manière plus sûre dans la plage de puissance indiquée. B) n’utilisez...

  • Page 30

    F 24 w 660 consignes de sécurité pour pistolet ● attention! Porter une protection respiratoire: le brouillard de peinture et les vapeurs de solvant sont nocifs pour la santé. Travailler uniquement dans des locaux bien ventilés ou avec une ventilation artificielle. Le port de vêtements de travail, de...

  • Page 31

    F 25 w 660 produits de revêtement traitables peintures contenant des solvants et peintures diluables dans l'eau, glacis, couches primaires, peintures à 2 composants, vernis clairs, couches d'émail de finition, produits décapants et produits de protection du bois. Produits de revêtement non traitable...

  • Page 32

    F 26 w 660 mise en service avant le branchement au réseau, vérifier que la tension du réseau corresponde à celle indiquée sur la plaque de puissance. ● monter la sangle de suspension sur l'appareil (fig.3). ● dévisser le réservoir du pistolet pulvérisateur. ● aligner le tuyau de montée (fig. 4). Pou...

  • Page 33

    F 27 w 660 réglage du débit de matériel (fig. 9) régler le débit de peinture en tournant la bague de réglage de la gâchette du pistolet. - rotation à gauche ➟ moins de peinture + rotation à droite ➟ plus de peinture pulvérisation ● la forme du jet dépend largement de ce que la surface à traiter soit...

  • Page 34

    F 28 w 660 7. Brancher la fiche dans la prise, enclencher l'appareil et pulvériser le solvant ou l'eau dans un récipient ou sur un chiffon. 8. Répéter ce processus jusqu'à ce qu'il sorte du solvant clair ou de l'eau claire de la buse. 9. Arrêter le pistolet. Ouvrir le pistolet. 10. Ensuite, vider co...

  • Page 35

    F 29 w 660 buse à air la buse à air convient pour éliminer la saleté et gonfler rapidement des articles de loi- sirs tels que matelas pneumatiques ou similaires (fig. 14). Attention! ● porter un masque de protection. Les fines particules de poussière peuvent pénétrer dans les voies respiratoires. ● ...

  • Page 36

    F 30 elimination des défauts protection de l’environnement l'appareil ainsi que l'ensemble des accessoires sont à amener à un point de recyclage dans votre région. Ne pas jeter l'appareil dans les ordures ménagères. Protégez l'environnement et amener dès lors l'appareil à un point de recyclage local...

  • Page 37

    Nl 31 w 660 hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van uw wagner spuitpistool. U bezit nu een merkproduct, dat voor een storingvrije werking zorgvuldig moet worden gereinigd en onderhouden. Lees voor inbedrijfstelling van het apparaat de gebruikshandleiding nauwkeurig door en neem de veiligheidsaanw...

  • Page 38

    Nl 32 w 660 randen of bewegende delen van apparaten. Beschadigde kabels en kabels die in de war zijn verhogen het risico van elektrische schokken. E) wanneer u buiten met elektrisch gereedschap werkt, dient u uitsluitend verlengkabels te gebruiken die voor buitengebruik zijn toegestaan. Het gebruik ...

  • Page 39

    Nl 33 w 660 4. Zorgvuldige omgang met en gebruik van elektrisch gereedschap a) zorg dat u het apparaat niet overbelast. Gebruik voor uw werkzaamheden het daarvoor bedoelde elektrische gereedschap. Met het juiste elektrische gereedschap werkt u beter en veiliger binnen het aangegeven vermogensbereik....

  • Page 40

    Nl 34 w 660 veiligheidsaanwijzingen voor spuitpistolen ● let op! Draag adembescherming: verfnevel en oplosmiddeldampen zijn schadelijk voor de gezondheid. Werk uitsluitend in ruimten met goede natuurlijke ventilatie of gebruik geforceerde ventilatie. Het dragen van werkkleding, veiligheidsbril, geho...

  • Page 41

    Nl 35 w 660 verwerkbare materialen oplosmiddelhoudende en waterverdunbare lakken, beitsen, grondverven, 2-componentlakken, blanke lakken, autolakken en houtveredelingsmiddelen. Niet-verwerkbare materialen muurverven (dispersies) enz., loog- of zuurhoudende materialen. Materialen met een vlampunt ond...

  • Page 42

    Nl 36 w 660 inbedrijfstelling controleer voor aansluiting op het lichtnet dat de netspanning overeenkomt met de gegevens op het typeplaatje. ● bevestig de draagriem aan het apparaat. (afb. 3) ● schroef het reservoir los van het spuitpistool. ● positioneer de stijgbuis. (afb. 4) bij een juiste stand ...

  • Page 43

    Nl 37 w 660 instelling van de materiaalhoeveelheid (afb. 9) bepaal de materiaalhoeveelhid door de stelschroef op de trekker van het pistool te verdraaien. - naar links draaien ➟ minder materiaal + naar rechts draaien ➟ meer materiaal spuittechniek ● het spuitresultaat wordt grotendeels bepaald door ...

  • Page 44

    Nl 38 w 660 7. Schakel het apparaat in en spuit het oplosmiddel resp. Het water in een reservoir of op een doek. 8. Herhaal dit proces tot er helder oplosmiddel resp. Water uit de spuitkop komt. 9. Schakel het apparaat uit en demonteer het pistool. 10. Giet vervolgens het reservoir helemaal leeg. Ho...

  • Page 45

    Nl 39 w 660 luchtspuitkop de luchtspuitkop is geschikt voor het verwijderen van vuil en voor het snel opblazen van luchtbedden e.D. (afb. 14). Let op! ● draag een veiligheidsstofmasker. Fijne stofdeeltjes kunnen in de luchtwegen terechtkomen. ● overbelast het apparaat niet! De overdrukopeningen (afb...

  • Page 46

    Nl 40 w 660 milieu het apparaat met accessoires dient milieubewust te worden gerecycled. Depo- neer het apparaat niet bij het huisvuil. Bescherm het milieu en lever het apparaat in bij een lokaal inzamelpunt of informeer bij de winkel. Belangrijke aanwijzing m.B.T. Productaansprakelijkheid! Op basis...

  • Page 47

    W 660 ce konformitätserklärung wir erklären in alleiniger verantwortung, dass dieses produkt den folgenden einschlägigen bestimmungen ent- spricht: 73/23/ewg, 89/336 ewg; 2002/95/eg; 2002/96/eg angewandte harmonisierte normen: en 55014-1: 2002, en 55014-2: 2001, en 61000-3-2: 2005, en 61000-3-3: 200...

  • Page 48

    W 660 part. No. 0414 890 02/2006 copyright by j. Wagner gmbh © j. Wagner gmbh otto-lilienthal-str. 18 d-88677 markdorf wagner france s.A.R.L. 5, aveneu du 1er mai - b.P. 47 91122 palaiseau-cédex wagner spol s.R.O. Neda šovská 345 15500 praha 5 j. Wagner spraytech ibérica s.A. Ctra. N-340, km 1245,4 ...